Philips Sonicare For Kids HX6311/K3 Manual Download Page 4

Signaltöne und die Akkuladestandsanzeige blinkt schnell 30 Sekunden lang.
Hinweis: Es empfiehlt sich, die Sonicare bei Nichtgebrauch im Ladegerät 

aufzubewahren, damit der Akku geladen bleibt. Mit dem voll aufgeladenen Akku 

verwendet das Ladegerät ein Minimum an Energie. Ein vollständiges Aufladen des 

Akkus dauert mindestens 24 Stunden.

Sonicare für Kinder verwenden
Putzanleitung 

Es wird empfohlen, dass Kinder unter 8 Jahren ihre Zähne nur unter Aufsicht eines 

Elternteils oder einer anderen Vertrauensperson putzen sollen.

 1 

 Befeuchten Sie die Borsten, und tragen Sie etwas Zahnpasta auf.

 2 

 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum 

Zahnfleischsaum auf die Zähne (Abb. 6).

 3 

 Drücken Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter.

 4 

 Für eine optimale Zahnpflege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck 

und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit.

 5 

 Führen Sie den Bürstenkopf langsam in kleinen Vorwärts- und 

Rückwärtsbewegungen so über die Zähne, dass die längeren Borsten in die 

Zahnzwischenräume gelangen. Verfahren Sie auf diese Weise bis zum Ende 

des Putzzyklus.

Hinweis: Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden, teilen Sie den Mund mit der 

KidPacer-Funktion in vier Abschnitte auf (siehe “Produktmerkmale”).

 6 

 Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Außenseite Oberkiefer). Fahren Sie nach dem 

Signal mit Abschnitt 2 (Innenseite Oberkiefer), anschließend mit Abschnitt 3 

(Außenseite Unterkiefer) und nach dem letzten Signal mit Abschnitt 4 

(Innenseite Unterkiefer) fort. Die Zahnbürste schaltet sich am Ende des 

Putzzyklus automatisch aus (Abb. 7).

 7 

 Nach Ablauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauflächen der Zähne 

und Bereiche mit Verfärbungen putzen. Sie können auch die Zunge ganz 

nach Belieben mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen (Abb. 8).

Die Sonicare-Zahnbürste für Kinder ist sicher für den Gebrauch bei:

 -

Zahnspangen (die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen 

schneller ab)

 -

Zahnersatz (Füllungen, Kronen, Verblendschalen)

Putzmodi

Die Zahnbürste wird standardmäßig im höchsten Modus automatisch gestartet.

 1 

 Drücken Sie die Taste für den Putzmodus, um zwischen den einzelnen Modi 

zu wechseln (Abb. 9).

 

,

Die grüne Modusanzeige zeigt den ausgewählten Modus an.

 -

Hohe Putzleistung: Modus mit hoher Putzleistung für ältere/selbständige 

Benutzer.

 -

Niedrige Putzleistung: Modus mit niedriger Putzleistung für Kleinkinder zur 

Gewöhnung an das Putzen mit der Sonicare.

Eigenschaften
KidTimer

 - Die KidTimer-Funktion erzeugt ein Glückwunschsignal am Ende der 

festgelegten Zahnputzdauer. Darüber hinaus wird die Sonicare dank der 

KidTimer-Funktion nach Ablauf des Putzzyklus automatisch ausgeschaltet.

 -

Die KidTimer-Funktion ist im Modus mit hoher Putzleistung auf 

 

2 Minuten eingestellt.

 -

Im Modus mit niedriger Putzleistung ist die KidTimer-Funktion auf 1 Minute 

eingestellt und steigert sich mit der Zeit langsam auf 2 Minuten. Dieser 

langsame Anstieg der Putzzeit hilft kleinen Kindern dabei, die von Zahnärzten 

empfohlenen 2 Minuten zu erreichen.

Hinweis: Weisen Sie Ihr Kind an, die Zähne solange zu putzen, bis es das 

Glückwunschsignal hört und die Zahnbürste ausgeschaltet wird.

KidPacer

Die KidPacer-Funktion weist mit einer kurzen Signalserie das Kind an, den 

nächsten Kieferquadranten zu bürsten. So wird sichergestellt, dass die Zähne 

gründlich geputzt und sauber sind. Siehe auch Abschnitt “Putzanleitung” im 

Kapitel “Sonicare für Kinder verwenden”. 

Easy-Start

 - Bei der Sonicare für Kinder ist die Easy-Start-Funktion aktiviert. 

 -

Mit der Easy-Start-Funktion wird die Intensität über die ersten 

14 Anwendungen langsam erhöht.

Hinweis: Die ersten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, 

damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-Funktion ordnungsgemäß durchlaufen 

wird.

 - Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten/reparieren. Ist das 

Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem 

Land (siehe “Garantie und Kundendienst”).

 - Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen 

Oberflächen.

 - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche 

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene 

Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine 

verantwortliche Person sichergestellt ist.

 -

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Achtung

 -

Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren 

Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor Benutzung 

der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren.

 -

Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts 

übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger 

 

als eine Woche anhält.

 -

Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie 

 

vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt.

 -

Die Sonicare-Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für 

elektromagnetische Geräte. Wenn Sie als Träger eines Herzschrittmachers 

oder eines anderen Implantats Fragen zur Verwendung des Geräts haben, 

setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers 

oder Implantats in Verbindung.

 -

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahnfleisch und 

Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. 

Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen verspüren, 

benutzen Sie es nicht weiter, und konsultieren Sie Ihren Arzt.

 -

Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen 

Bürstenköpfe.

 -

Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich 

in Zahnpasta für Zahnaufhellung) sollten Sie Bürstenkopf und Handstück nach 

jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser 

reinigen. So verhindern Sie, dass der Kunststoff Risse bekommt.

 -

Bürstenköpfe, Handstück, Ladegerät, Ladegerätabdeckung und austauschbare 

Blenden dürfen nicht in der Spülmaschine oder Mikrowelle gereinigt werden.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der 

Exposition in elektromagnetischen Feldern. 

Für den gebrauch vorbereiten
Die austauschbare Blende anbringen

Im Lieferumfang der Sonicare für Kinder ist 1 austauschbare Blende enthalten.

 1 

 Entfernen Sie die Klebefolie von der Blende. 

 2 

 Bringen Sie die Blende an der weißen Vorderseite des Handstücks 

an (Abb. 2).

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Ausschnitte der Blende über die Tasten  

an der Vorderseite des Handstücks passen.

 3 

 Bringen Sie Ihren Lieblingsaufkleber wie auf dem Aufkleberbogen dargestellt 

auf der Blende an (Abb. 3).

Eine abgenommene Blende wieder anbringen

 1 

 Spülen Sie die Blende mit warmem Wasser ab. Sie können die Blende auch 

mit einer milden Reinigungslösung reinigen.

 2 

 Lassen Sie die Blende lufttrocknen.

 3 

 Bringen Sie die Blende wieder an der weißen Vorderseite des Handstücks 

an.

Den Bürstenkopf befestigen

 1 

 Passen Sie den Bürstenkopf so an, dass die Borsten in dieselbe Richtung wie 

die Vorderseite des Handstücks zeigen (Abb. 4).

 2 

 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Metallschaft, bis er fest sitzt. 

Hinweis: Zwischen dem Bürstenkopf und dem Handstück bleibt eine kleine Lücke.

Die Sonicare laden

 1 

 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose.

 2 

 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät (Abb. 5).

 

,

Die Akkuladestandsanzeige des Ein-/Ausschalters blinkt und zeigt damit an, 

dass die Zahnbürste geladen wird.

 

,

Wenn die Sonicare vollständig aufgeladen ist, hört die 

Akkuladestandsanzeige auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich.

Hinweis: Ist der Ladestand Ihrer Sonicare niedrig, ertönen nach dem Putzzyklus drei 

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Sonicare For Kids HX6311/K3

Page 1: ...rved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... Note Make sure you line up the cut out areas on the panel with the buttons on the front of the handle 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attachi...

Page 3: ... oder Ladegerät When in high mode the KidTimer is set at 2 minutes When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 minutes over time This slow increase in brushing time helps young children reach the dentist recommended 2 minutes of brushing Note Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the toothbrush switches off KidPacer The KidPacer use...

Page 4: ...hlaufen wird Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten reparieren Ist das Gerät defekt wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Kundendienst Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bz...

Page 5: ...sonne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Die Easy Start Funktion deaktivieren bzw aktivieren 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät So deaktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein Ausschalter 2 Sekunden gedrückt Sie hören einen Signalton sobald die Easy Start Funktion d...

Page 6: ...ou activation de la fonction Easy start 1 Fixez la tête de brosse au manche 2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable Attention Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisati...

Page 7: ...Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici Se siete portatori di pacemaker o di altro Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Un signal sonore vous indique que la fonction Easy start est désactivée Pour activer la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et main...

Page 8: ...etallica con acqua calda fig 10 Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del manico dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo prima dell uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzate...

Page 9: ...achine of een magnetron Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso fig 11 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Tog...

Page 10: ...Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje 1 Verwijder de plakstrip van de achterkant van het frontje 2 Bevestig het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het handvat fig 2 Opmerking Zorg ervoor dat de openingen in het frontje precies over de knoppen aan de voorkant van het handvat vallen 3 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het stickervel fig 3 Een frontj...

Page 11: ... Η οδοντόβουρτσα Sonicare For Kids συνοδεύεται από 1 αντικαθιστώμενο κάλυμμα 1 Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη επένδυση από το κάλυμμα 2 Προσαρμόστε το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Εικ 2 Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε ευθυγραμμίσει τις οπές του καλύμματος με τα U kunt een opzetborstel opbergen op de opzetborstelhouder aan de achterkant van de oplader Vervanging Opzetborstel Vervang de ...

Page 12: ...μάτε στο κάλυμμα όπως φαίνεται στο φύλλο με τα αυτοκόλλητα Εικ 3 Επανατοποθέτηση καλύμματος που έχει αφαιρεθεί 1 Ξεπλύνετε το κάλυμμα με ζεστό νερό Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο καθαριστικό για να το καθαρίσετε 2 Αφήστε το κάλυμμα να στεγνώσει μόνο του 3 Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή ...

Page 13: ...ση της μπαταρίας μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον Εικ 13 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαδικασία αυτή δεν αναιρείται Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστ...

Reviews: