Philips Sonicare For Kids HX6311/K3 Manual Download Page 10

Poetsmodi

De tandenborstel start automatisch in de hoge modus.

 1 

 Druk op de poetsmodusknop om tussen de modi te 

schakelen (fig. 9).

 

,

Het groene moduslampje geeft aan welke modus is geselecteerd.

 - Hoge modus: modus met volledige poetskracht die is bedoeld voor oudere 

en zelfstandige gebruikers.

 -

Lage modus: modus met beperkte poetskracht die wordt gebruikt om jonge 

kinderen te laten oefenen en kennis te laten maken met de Sonicare.

Kenmerken
KidTimer

 -

De KidTimer speelt een melodietje aan het eind van de vooraf ingestelde 

poetstijd. Verder schakelt de KidTimer de Sonicare automatisch uit wanneer 

de poetsbeurt is voltooid.

 - In de hoge modus is de KidTimer ingesteld op 2 minuten.

 - In de lage modus is de KidTimer ingesteld op 1 minuut en wordt deze periode 

langzamerhand verlengd tot 2 minuten. Dit helpt jonge kinderen geleidelijk de 

door tandartsen aanbevolen poetstijd van 2 minuten te bereiken.

Opmerking: Leer uw kind om te poetsen totdat het melodietje klinkt en de 

tandenborstel zichzelf uitschakelt.

KidPacer

De KidPacer waarschuwt de gebruiker met een kort melodietje om door te 

gaan met het volgende kwadrant van de mond. Zo worden alle tanden goed en 

gelijkmatig gereinigd. Zie ‘Poetsinstructies’ in hoofdstuk ‘De Sonicare For Kids 

gebruiken’. 

Easy-start

 -

Bij de Sonicare For Kids is de Easy-start-functie standaard ingeschakeld. 

 -

Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de Easy-start-functie de poetskracht 

geleidelijk op.

Opmerking: De eerste 14 poetsbeurten moeten allemaal minimaal 1 minuut duren om 

de Easy-start-functie goed te laten werken.

Easy-start uitschakelen of inschakelen

 1 

 Bevestig de opzetborstel op het handvat.

 2 

 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in  

het stopcontact.

 - Easy-start uitschakelen: 

Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedrukt. U hoort 1 piepje dat aangeeft dat de 

Easy-start-functie is uitgeschakeld.

 - Easy-start inschakelen: 

Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedrukt. U hoort 2 piepjes die aangeven dat 

de Easy-start-functie is ingeschakeld.

Opmerking: Gebruik van de Easy-start-functie na de eerste gewenningsperiode wordt 

afgeraden, omdat de Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen.

Schoonmaken 

Maak de opzetborstels, het handvat, de oplader, de opladerkap en de 

verwisselbare frontjes niet schoon in de vaatwasmachine of een magnetron.

handvat van tandenborstel

 1 

 Verwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met warm 

water (fig. 10).

Gebruik geen scherpe voorwerpen om op de rubberen afdichting op de metalen 

aandrijfas te duwen, omdat dit schade kan veroorzaken.

 2 

 Maak het gehele oppervlak van het handvat schoon met een  

vochtige doek.

opzetborstel

 1 

 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt onder de kraan 

af (fig. 11).

 2 

 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het handvat en 

spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon.

oplader

 1 

 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt.

 2 

 Maak het oppervlak van de oplader schoon met een vochtige doek.

opbergen

 -

Als u de Sonicare langere tijd niet gaat gebruiken, haal dan de stekker van de 

oplader uit het stopcontact, maak de Sonicare schoon en bewaar deze op een 

koele en droge plaats uit direct zonlicht.

Klaarmaken voor gebruik
het verwisselbare frontje aanbrengen

De Sonicare For Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje.

 1 

 Verwijder de plakstrip van de achterkant van het frontje. 

 2 

 Bevestig het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het 

handvat (fig. 2).

Opmerking: Zorg ervoor dat de openingen in het frontje precies over de knoppen aan 

de voorkant van het handvat vallen.

 3 

 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het 

stickervel (fig. 3).

Een frontje dat is verwijderd opnieuw aanbrengen

 1 

 Spoel het frontje af met warm water. U kunt ook een zacht 

schoonmaakmiddel gebruiken om het frontje schoon te maken.

 2 

 Laat het frontje drogen.

 3 

 Bevestig het frontje opnieuw op het witte gedeelte aan de voorkant van het 

handvat.

De opzetborstel bevestigen

 1 

 Houd de opzetborstel zo vast dat de borstelharen in dezelfde richting 

wijzen als de voorkant van het handvat (fig. 4).

 2 

 Druk de opzetborstel op de metalen aandrijfas tot deze niet verder kan. 

Opmerking: Er zit een kleine opening tussen de opzetborstel en het handvat.

De Sonicare opladen

 1 

 Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.

 2 

 Plaats het handvat op de oplader (fig. 5).

 

,

Het oplaadlampje op de aan/uitknop knippert om aan te geven dat de 

tandenborstel wordt opgeladen.

 

,

Wanneer de Sonicare volledig is opgeladen, stopt het oplaadlampje met 

knipperen en blijft het branden.

Opmerking: Als de accu van de Sonicare bijna leeg is, hoort u 3 piepjes en knippert het 

oplaadlampje snel gedurende 30 seconden na de poetsbeurt.
Opmerking: Om de accu altijd volledig opgeladen te houden, kunt u de Sonicare op 

de oplader plaatsen als u deze niet gebruikt. Wanneer de accu volledig is opgeladen, 

gebruikt de oplader een minimale hoeveelheid stroom. Het duurt minimaal 24 uur om 

de accu volledig op te laden

De Sonicare For Kids gebruiken
Poetsinstructies 

Voor kinderen jonger dan 8 jaar wordt aanbevolen dat een ouder of verzorger de 

tanden poetst.

 1 

 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid tandpasta op.

 2 

 Plaats de borstelharen van de tandenborstel onder een lichte hoek richting 

tandvleesrand tegen de tanden (fig. 6).

 3 

 Druk op de aan/uitknop om de Sonicare in te schakelen.

 4 

 Druk de Sonicare lichtjes op het poetsoppervlak voor een maximaal 

resultaat. Laat de Sonicare het werk doen.

 5 

 Beweeg de opzetborstel voorzichtig kleine stukjes heen en weer over de 

tanden zodat de langere haren tussen de tanden komen. Ga de volledige 

poetsbeurt zo door.

Opmerking: Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst, verdeelt u de mond in 

4 kwadranten en gebruikt u de KidPacer (zie hoofdstuk ‘Functies’).

 6 

 Begin met kwadrant 1 (de buitenkant van de boventanden) tot een 

melodietje aangeeft dat het tijd is om verder te gaan met kwadrant 2 (de 

binnenkant van de boventanden). Ga bij het volgende melodietje door met 

kwadrant 3 (de buitenkant van de ondertanden). Het volgende melodietje 

geeft aan dat het tijd is om door te gaan naar kwadrant 4 (de binnenkant 

van de ondertanden). De tandenborstel schakelt zichzelf aan het eind van de 

poetsbeurt automatisch uit (fig. 7).

 7 

 Nadat u de poetsbeurt hebt voltooid, kunt u nog wat extra tijd besteden 

aan het poetsen van de kauwvlakken van uw kiezen en plaatsen waar 

vlekken voorkomen. U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in- 

of uitgeschakeld, afhankelijk van uw voorkeur (fig. 8).

De Sonicare For Kids is veilig te gebruiken op:

 -

Beugels (opzetborstels slijten sneller als deze voor een gebit met een beugel 

worden gebruikt)

 -

Tandheelkundige restauraties (vullingen, kronen, facings)

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Sonicare For Kids HX6311/K3

Page 1: ...rved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... Note Make sure you line up the cut out areas on the panel with the buttons on the front of the handle 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attachi...

Page 3: ... oder Ladegerät When in high mode the KidTimer is set at 2 minutes When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 minutes over time This slow increase in brushing time helps young children reach the dentist recommended 2 minutes of brushing Note Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the toothbrush switches off KidPacer The KidPacer use...

Page 4: ...hlaufen wird Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten reparieren Ist das Gerät defekt wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Kundendienst Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bz...

Page 5: ...sonne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Die Easy Start Funktion deaktivieren bzw aktivieren 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät So deaktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein Ausschalter 2 Sekunden gedrückt Sie hören einen Signalton sobald die Easy Start Funktion d...

Page 6: ...ou activation de la fonction Easy start 1 Fixez la tête de brosse au manche 2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable Attention Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisati...

Page 7: ...Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici Se siete portatori di pacemaker o di altro Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Un signal sonore vous indique que la fonction Easy start est désactivée Pour activer la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et main...

Page 8: ...etallica con acqua calda fig 10 Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del manico dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo prima dell uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzate...

Page 9: ...achine of een magnetron Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso fig 11 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Tog...

Page 10: ...Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje 1 Verwijder de plakstrip van de achterkant van het frontje 2 Bevestig het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het handvat fig 2 Opmerking Zorg ervoor dat de openingen in het frontje precies over de knoppen aan de voorkant van het handvat vallen 3 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het stickervel fig 3 Een frontj...

Page 11: ... Η οδοντόβουρτσα Sonicare For Kids συνοδεύεται από 1 αντικαθιστώμενο κάλυμμα 1 Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη επένδυση από το κάλυμμα 2 Προσαρμόστε το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Εικ 2 Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε ευθυγραμμίσει τις οπές του καλύμματος με τα U kunt een opzetborstel opbergen op de opzetborstelhouder aan de achterkant van de oplader Vervanging Opzetborstel Vervang de ...

Page 12: ...μάτε στο κάλυμμα όπως φαίνεται στο φύλλο με τα αυτοκόλλητα Εικ 3 Επανατοποθέτηση καλύμματος που έχει αφαιρεθεί 1 Ξεπλύνετε το κάλυμμα με ζεστό νερό Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο καθαριστικό για να το καθαρίσετε 2 Αφήστε το κάλυμμα να στεγνώσει μόνο του 3 Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή ...

Page 13: ...ση της μπαταρίας μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον Εικ 13 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαδικασία αυτή δεν αναιρείται Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστ...

Reviews: