background image

 

-

Utilize o aparelho apenas para aquecer leite ou 

preparar espuma de leite. Não o utilize para preparar 

qualquer outro ingrediente.

 

- Não exceda o nível máximo indicado no acessório para 

espuma de leite. Se encher demasiado o acessório para 

espuma de leite, pode transbordar leite quente por 

baixo da tampa e provocar queimaduras.

 

-

Não mova o aparelho enquanto este está a funcionar, para 

evitar que leite quente transborde por baixo da tampa.

 

-

A limpeza correcta do acessório para espuma de leite 

é muito importante para obter um desempenho fiável 

e bons resultados na preparação de espuma de leite.

 

- Leve sempre o aparelho a um centro de assistência 

autorizado da Philips para verificação ou reparação. 

Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, 

a garantia perde a sua validade.

 

- Coloque sempre a base e o recipiente do leite sobre 

uma superfície seca, plana e estável.

 

- Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente e 

evite que o fio entre em contacto com superfícies quentes.

 

- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

 

- Assegure-se de que o aparelho está desligado antes 

de retirar o recipiente do leite da base.

 

-

Não utilize o aparelho com um transformador pois 

isto poderá dar origem a situações de perigo. 

 

-

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos 

ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, 

para limpar o aparelho.

 

-

Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica 

normal. Não se destina a ambientes como copas de 

pessoal em lojas, escritórios, quintas e outros 

ambientes de trabalho. Também não é adequado para 

a utilização por clientes em hotéis, motéis, estalagens 

e outros ambientes residenciais.

Conformidade com as normas

 

-

Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com 

campos electromagnéticos (CEM). 

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite 

 

www.shop.philips.com/service

 ou vá ao seu revendedor Philips. 

Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu 

país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). 

Meio ambiente

 

-

No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos 

domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para 

reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. (fig. 1)

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite 

www.philips.com/

support

 ou leia o folheto da garantia mundial em separado. 

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no 

aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações 

fornecidas a seguir, visite 

www.philips.com/support

 para consultar uma 

lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no 
seu país. 

Ne plongez pas le socle et le pot à lait dans l’eau ou aucun autre liquide. Ne 

les passez pas non plus au lave-vaisselle. N’utilisez jamais d’objets tranchants, 

de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels 

que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. N’enlevez pas le 

support de la spirale de la tige pour éviter tout dommage.

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o 

partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em 

www.philips.com/welcome

Importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes 

antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma 

eventual consulta futura.

Perigo

 

- Não imerja a base nem o recipiente do leite em água ou em 

qualquer outro líquido. Não os lave na máquina de lavar loiça.

Aviso

 

-

Verifique se a voltagem indicada no aparelho 

corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar.

 

- Desligue sempre o aparelho da alimentação se o deixar 

sem supervisão e antes de o montar, desmontar ou limpar.

 

- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação 

à terra.

 

-

Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação 

ou outras peças estiverem danificados.

 

-

Se o fio estiver danificado, deve ser sempre 

substituído pela Philips, por um centro de assistência 

autorizado da Philips ou por pessoal devidamente 

qualificado para se evitarem situações de perigo.

 

-

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade 

igual ou superior a 8 anos e por pessoas com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, 

 

ou com falta de experiência e conhecimento, caso 

tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas 

instruções relativas à utilização segura do aparelho e se 

forem alertadas para os perigos envolvidos.

 

-

A limpeza e a manutenção do utilizador não podem 

ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham 

idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. 

 

- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de 

crianças com idade inferior a 8 anos.

 

- As crianças devem ser supervisionadas para garantir 

que não brincam com o aparelho.

 

-

Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado 

na extremidade da mesa ou bancada de trabalho 
onde o aparelho está colocado.

 

-

O aparelho só deve ser utilizado com a sua base original.

 

- Não permita que água ou um pano húmido entrem 

em contacto com os conectores na base e no lado 
inferior do recipiente do leite.

Cuidado

 

-

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros 

fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente 

recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, 

 

a garantia será considerada inválida.

Summary of Contents for Saeco CA6502

Page 1: ...4222 200 0271 1 CA6502 User manual 1 ...

Page 2: ...self otherwise your guarantee becomes invalid Always place the base and the milk jug on a dry flat and stable surface Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base Do not use the appliance in combin...

Page 3: ...ller andre arbejdspladser Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller moteller på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning Problem Possible cause Solution You used a type of milk that is not suit able for frothing Fresh milk is not always consistent and many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you woul...

Page 4: ...andarder i forhold til elektromagnetiske felter EMF Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www shop philips com service eller gå til din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land se folderen World Wide Guarantee for at få kontaktoplysninger Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning saf...

Page 5: ... wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Achten Sie darauf dass ...

Page 6: ...o De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Problem Mögliche Ursache Lösung Es wurde nicht die gesamte Milch aufge schäumt Das ist normal Das Gerät schäumt nicht die gesamte Milch auf Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenesVerhältnis zwischen Mi...

Page 7: ...ordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé N utilisez l appareil qu avec le socle d origine Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o pón...

Page 8: ...dant quelques minutes avant de le réutiliser Vous pouvez également réchauffer du lait sans le faire mousser Dans ce cas vous n avez pas besoin d utiliser la spirale du mousseur Pour les préparations chaudes appuyez brièvement sur le bouton Pour de la mousse de lait froid gardez le bouton enfoncé pendant 3 secondes Ne laissez pas l eau ou un chiffon humide entrer en contact avec les connecteurs sur...

Page 9: ...ções fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Ne plongez pas le socle et le pot à lait dans l eau ou aucun autre liquide Ne les passez pas non plus au lave vaisselle N utilisez jamais d objets tranchants de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l e...

Page 10: ...espuma de leite ou leite quente e premiu novamente o botão para leite quente ou espuma de leite de imediato sem deixar o aparelho arrefecer Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de poder utilizá lo novamen te Enquanto o recipiente do leite ainda estiver quente o limitador de temperatura ass...

Page 11: ...huursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkops...

Page 12: ...Du har ikke festet skummevispen til vispholderen Fest skummevispen til vispholderen Du har brukt en type melk som ikke passer til skumming Fersk melk er ikke alltid den samme og mange faktorer kan påvirke kvaliteten på melkeskum f eks proteininnhold Hvis melken ikke skummer slik du vil kan du prøve en annen type melk eller et annet merke Bruk lettmelk kumelk med kjøleskapstemperatur for best resul...

Page 13: ... melken Apparatet lagde et optimalt forhold mellom melk og skum Melken blandes enkelt med kaffe eller andre drikker og melkeskummet danner en herlig topp Rengjør melkekannen lokket og skummevispen med varmt vann og tørk alle delene før du bruker apparatet for første gang Hvis du ønsker å tilberede varm skummet melk eller varm melk igjen med det samme må melkekannen avkjøles i noen minutter før du ...

Page 14: ...FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5 ...

Reviews: