background image

Não imerja a base nem o recipiente do leite em água nem em qualquer 

outro líquido. Não os lave na máquina de lavar loiça. Nunca utilize objectos 

afiados, esfregões, agentes de limpeza abrasivos nem líquidos agressivos, 

como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.

Não retire o suporte da espiral do eixo, pois isto pode provocar danos.

NEDERLANDS

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt 

profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan 

op 

www.philips.com/welcome

Belangrijk

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat 

u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om 
het indien nodig later te kunnen raadplegen.

Gevaar

 

- Dompel de voet en de melkkan niet in water of 

andere vloeistoffen. Maak deze onderdelen ook niet 

schoon in de vaatwasmachine.

Waarschuwing

 

- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op 

het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke 

netspanning voordat u het apparaat aansluit.

 

- Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het 

apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het 

apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of schoonmaakt.

 

- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.

 

-

Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer 

of andere onderdelen beschadigd zijn.

 

-

Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten 

vervangen door Philips, een door Philips 

geautoriseerd servicecentrum of personen met 

vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

 

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen 

vanaf 8 jaar en door personen met verminderde 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of 

weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie 

hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het 

apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.

 

- Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen 

worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen 

onder toezicht. 

 

- Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik 

van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.

 

-

Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen 

dat ze met het apparaat gaan spelen.

 

- Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het 

aanrecht hangen waarop het apparaat staat.

 

-

Gebruik het apparaat alleen met de bijbehorende voet.

 

-

Zorg ervoor dat de connectors op de voet en aan de 

onderzijde van de melkkan niet in contact komen met 

water of een vochtige doek.

Let op

 

-

Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere 

fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden 

aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen 

gebruikt, vervalt de garantie.

Problema

Possível causa

Solução

A luz no botão 

fica intermi

-

tente mas o 
aparelho não 
funciona.

Acabou de 
preparar espuma 
de leite ou leite 
quente e premiu 
novamente 
o botão para 
leite quente ou 
espuma de leite 

de imediato, sem 

deixar o aparelho 
arrefecer.

Se quiser voltar a preparar espuma 
de leite quente ou leite quente de 

imediato, o recipiente do leite tem 

de arrefecer durante alguns minutos, 

antes de poder utilizá-lo novamen

-

te. Enquanto o recipiente do leite 

ainda estiver quente, o limitador de 

temperatura assegura-se de que não 

é possível utilizar o aparelho. Pode 

enxaguar o interior do recipiente 
do leite com água fria para este 
arrefecer mais rapidamente.

A temperatura 
do leite é dema-
siado alta.

Substitua o leite quente por leite 
frio ou deixe o aparelho arrefecer.

O aparelho não 
prepara espuma 
de leite.

Não colocou a 
tampa de forma 
correcta no 
aparelho.

Coloque a tampa correctamente.

Não colocou a 
espiral de prepara-
ção de espuma no 
respectivo suporte.

Coloque a espiral de preparação de 
espuma no seu suporte.

Utilizou um tipo 

de leite que não 
é apropriado para 
a preparação de 
espuma.

O leite fresco não é sempre igual 
e há muitos factores que podem 

influenciar a qualidade da espuma 

de leite (por ex., o teor proteico). 

Se não conseguir preparar a 

espuma de leite que deseja, 

experimente outro tipo ou outra 

marca de leite. Utilize leite de vaca 

meio gordo à temperatura do 

frigorífico para obter os melhores 

resultados ao preparar espuma.

O interior do re-
cipiente do leite 
está sujo com 

resíduos de leite, 

o que impede 
que o suporte da 
espiral rode.

Limpe o suporte da espiral e o 
interior do recipiente do leite.

O botão não 
acende depois 
de ser premido.

O aparelho está 
ligado à corrente.

Ligue a ficha a uma tomada com 

terra.

A espuma de 
leite sai por 
baixo da tampa.

Colocou dema-
siado leite no 
recipiente do leite.

Não encha o recipiente do leite 
acima da indicação MAX.

O leite não 
está muito 
quente.

É normal.

O leite é aquecido até aprox. 74 °C 
para assegurar a melhor espuma 
e o melhor sabor. As proteínas do 
leite começam a decompor-se e 
a queimar se o leite for aquecido 
excessivamente.

Nem todo o 
leite foi trans-
formado em 
espuma.

É normal.

O aparelho não prepara espuma 

com todo o leite. Este cria a pro

-

porção ideal de espuma/leite.  
O leite mistura-se facilmente com 
café ou outras bebidas e a espuma 
de leite mantém-se na parte supe-

rior para um toque final delicioso.

Enxagúe o recipiente do leite, a tampa e a espiral de preparação de espuma do 

leite com água quente e seque todas as peças antes de utilizar o aparelho pela 

primeira vez. Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente 

de imediato, o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos 

antes de pode utilizá-lo novamente.  Também pode aquecer leite sem preparar 

espuma de leite. Nesse caso, não precisa de utilizar a espiral de preparação de 

espuma. Para preparações a quente, prima o botão por breves instantes; para 

espuma de leite fria, mantenha o botão premido durante 3 segundos.

Summary of Contents for Saeco CA6502

Page 1: ...4222 200 0271 1 CA6502 User manual 1 ...

Page 2: ...self otherwise your guarantee becomes invalid Always place the base and the milk jug on a dry flat and stable surface Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base Do not use the appliance in combin...

Page 3: ...ller andre arbejdspladser Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller moteller på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning Problem Possible cause Solution You used a type of milk that is not suit able for frothing Fresh milk is not always consistent and many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you woul...

Page 4: ...andarder i forhold til elektromagnetiske felter EMF Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www shop philips com service eller gå til din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land se folderen World Wide Guarantee for at få kontaktoplysninger Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning saf...

Page 5: ... wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Achten Sie darauf dass ...

Page 6: ...o De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Problem Mögliche Ursache Lösung Es wurde nicht die gesamte Milch aufge schäumt Das ist normal Das Gerät schäumt nicht die gesamte Milch auf Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenesVerhältnis zwischen Mi...

Page 7: ...ordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé N utilisez l appareil qu avec le socle d origine Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o pón...

Page 8: ...dant quelques minutes avant de le réutiliser Vous pouvez également réchauffer du lait sans le faire mousser Dans ce cas vous n avez pas besoin d utiliser la spirale du mousseur Pour les préparations chaudes appuyez brièvement sur le bouton Pour de la mousse de lait froid gardez le bouton enfoncé pendant 3 secondes Ne laissez pas l eau ou un chiffon humide entrer en contact avec les connecteurs sur...

Page 9: ...ções fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Ne plongez pas le socle et le pot à lait dans l eau ou aucun autre liquide Ne les passez pas non plus au lave vaisselle N utilisez jamais d objets tranchants de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l e...

Page 10: ...espuma de leite ou leite quente e premiu novamente o botão para leite quente ou espuma de leite de imediato sem deixar o aparelho arrefecer Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de poder utilizá lo novamen te Enquanto o recipiente do leite ainda estiver quente o limitador de temperatura ass...

Page 11: ...huursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkops...

Page 12: ...Du har ikke festet skummevispen til vispholderen Fest skummevispen til vispholderen Du har brukt en type melk som ikke passer til skumming Fersk melk er ikke alltid den samme og mange faktorer kan påvirke kvaliteten på melkeskum f eks proteininnhold Hvis melken ikke skummer slik du vil kan du prøve en annen type melk eller et annet merke Bruk lettmelk kumelk med kjøleskapstemperatur for best resul...

Page 13: ... melken Apparatet lagde et optimalt forhold mellom melk og skum Melken blandes enkelt med kaffe eller andre drikker og melkeskummet danner en herlig topp Rengjør melkekannen lokket og skummevispen med varmt vann og tørk alle delene før du bruker apparatet for første gang Hvis du ønsker å tilberede varm skummet melk eller varm melk igjen med det samme må melkekannen avkjøles i noen minutter før du ...

Page 14: ...FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5 ...

Reviews: