background image

 

- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med 

jordforbindelse.

 

-

Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre 

dele er beskadigede.

 

-

Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af 

Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en 

tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.

 

- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter 

og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller 

mentale evner eller manglende erfaring og viden, 

 

hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet 
og forstår de medfølgende risici.

 

-

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, 

medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn. 

 

-

Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde 

af børn under 8 år.

 

-

Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for 

at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.

 

-

Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det 

bord eller den plads, som apparatet står på.

 

- Apparatet må kun bruges sammen med den originale 

basisenhed.

 

- Lad ikke vand eller en fugtig klud komme i kontakt 

med tilslutningsdelene på basisenheden og på 

undersiden af mælkekanden.

Forsigtig

 

-

Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, 

eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af 

Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.

 

-

Brug kun apparatet til at opvarme eller opskumme mælk. 

Brug ikke apparatet til at behandle andre ingredienser.

 

- Overskrid ikke den angivne maksimummarkering på 

mælkeopskummeren. Hvis der fyldes for meget mælk i 

mælkeopskummeren, kan der slippe varm mælk ud 

under låget, så man risikerer at blive skoldet.

 

-

Flyt ikke apparatet, mens det er i brug, for at undgå at 

varm mælk slipper ud under låget.

 

-

Korrekt rengøring af mælkeopskummeren er 

afgørende for, at den fungerer optimalt og producerer 

skum af den rette konsistens.

 

- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages 

på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv 

at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.

 

-

Basisenhed og mælkekande skal altid stilles på et tørt, 

fladt og stabilt underlag.

 

-

Stil aldrig apparatet på et varmt underlag, og sørg for, 

 

at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader.

 

- Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.

 

-

Sørg for, at apparatet er slukket, før du fjerner 

mælkekanden fra basisenheden.

 

- Brug ikke apparatet i kombination med en 

transformer, da dette kan resultere i en farlig situation. 

 

- Brug aldrig skuresvampe eller skrappe 

rengøringsmidler så som benzin, acetone eller 

lignende til rengøring af apparatet.

 

- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i 

hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljøer som 

personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde 

eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet 

til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and 

breakfasts eller i andre værelser til udlejning.

Problem

Possible cause

Solution

You used a type of 
milk that is not suit-
able for frothing.

Fresh milk is not always consistent 

and many factors can influence the 

quality of the milk froth (like protein 

content). If the milk does not froth 

as you would like, try a different type 

or brand of milk. Use semi-skimmed 
cow’s milk at refrigerator temperature 
for the best frothing result.

The inside of the 
milk jug is polluted 

with milk residues, 

which prevents the 
coil holder from 
rotating.

Clean the coil holder and the inside 
of the milk jug.

The button 
does not 
light up after 
I press it.

The appliance is 
not plugged in.

Put the mains plug in an earthed wall 
socket.

Milk froth 
escapes 
from under 
the lid.

You put too much 
milk in the milk jug.

Do not fill the milk jug beyond the 

MAX indication.

The milk 
is not very 
hot.

This is normal.

The milk is heated up to approx 
74°C to ensure the best froth and 
taste. Milk proteins start to break 
down and burn if the milk is over 
heated.

Not all milk 
has been 
frothed.

This is normal.

The appliance does not froth all the milk.  
The appliance created the optimal milk-
froth ratio. The milk easily mixes with 
coffee or other beverages and the milk 
froth stays on top for a delicious head.

Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all 

parts before you use the appliance for the first time. If you want to prepare 

hot frothed milk or hot milk again straightaway, the milk jug needs to cool 

down for a few minutes before you can use it again. You can also heat up 
milk without frothing it. In this case you do not need to use the frothing coil. 

For hot preparations press the button shortly, for cold milk froth keep the 

button pressed for 3 seconds.

Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. 

Do not clean them in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring pads, 

abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the 
appliance. Do not remove the coil holder from the spindle as this may cause damage.

DANSK

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, 

Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på 

www.philips.com/welcome

Vigtigt

Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden 

apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.

Fare

 

-

Kom aldrig basisenheden og mælkekanden i vand

 

eller anden væske. Kom heller aldrig disse dele i 

opvaskemaskinen.

Advarsel

 

-

Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet 

svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm 

til apparatet.

 

-

Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du går fra 

apparatet, samt før du samler det, skiller det ad eller 

rengør det.

Summary of Contents for Saeco CA6502

Page 1: ...4222 200 0271 1 CA6502 User manual 1 ...

Page 2: ...self otherwise your guarantee becomes invalid Always place the base and the milk jug on a dry flat and stable surface Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base Do not use the appliance in combin...

Page 3: ...ller andre arbejdspladser Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller moteller på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning Problem Possible cause Solution You used a type of milk that is not suit able for frothing Fresh milk is not always consistent and many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you woul...

Page 4: ...andarder i forhold til elektromagnetiske felter EMF Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www shop philips com service eller gå til din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land se folderen World Wide Guarantee for at få kontaktoplysninger Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning saf...

Page 5: ... wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Achten Sie darauf dass ...

Page 6: ...o De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Problem Mögliche Ursache Lösung Es wurde nicht die gesamte Milch aufge schäumt Das ist normal Das Gerät schäumt nicht die gesamte Milch auf Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenesVerhältnis zwischen Mi...

Page 7: ...ordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé N utilisez l appareil qu avec le socle d origine Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o pón...

Page 8: ...dant quelques minutes avant de le réutiliser Vous pouvez également réchauffer du lait sans le faire mousser Dans ce cas vous n avez pas besoin d utiliser la spirale du mousseur Pour les préparations chaudes appuyez brièvement sur le bouton Pour de la mousse de lait froid gardez le bouton enfoncé pendant 3 secondes Ne laissez pas l eau ou un chiffon humide entrer en contact avec les connecteurs sur...

Page 9: ...ções fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Ne plongez pas le socle et le pot à lait dans l eau ou aucun autre liquide Ne les passez pas non plus au lave vaisselle N utilisez jamais d objets tranchants de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l e...

Page 10: ...espuma de leite ou leite quente e premiu novamente o botão para leite quente ou espuma de leite de imediato sem deixar o aparelho arrefecer Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de poder utilizá lo novamen te Enquanto o recipiente do leite ainda estiver quente o limitador de temperatura ass...

Page 11: ...huursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkops...

Page 12: ...Du har ikke festet skummevispen til vispholderen Fest skummevispen til vispholderen Du har brukt en type melk som ikke passer til skumming Fersk melk er ikke alltid den samme og mange faktorer kan påvirke kvaliteten på melkeskum f eks proteininnhold Hvis melken ikke skummer slik du vil kan du prøve en annen type melk eller et annet merke Bruk lettmelk kumelk med kjøleskapstemperatur for best resul...

Page 13: ... melken Apparatet lagde et optimalt forhold mellom melk og skum Melken blandes enkelt med kaffe eller andre drikker og melkeskummet danner en herlig topp Rengjør melkekannen lokket og skummevispen med varmt vann og tørk alle delene før du bruker apparatet for første gang Hvis du ønsker å tilberede varm skummet melk eller varm melk igjen med det samme må melkekannen avkjøles i noen minutter før du ...

Page 14: ...FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5 ...

Reviews: