60
Denne garantien dekker ikke skade som er forårsaket av uhell, misbruk, mishandling, uaktsomhet, endring, unnlatelse fra
å bruke produktet under normale bruksforhold og i henhold til betingelsene i produktets dokumentasjon, eller andre defekter
og feil som ikke er relatert til materiale eller utførelse.
Garantien gjelder ikke produkter som kan ha blitt reparert eller endret av andre enn Respironics. Respironics fraskriver
seg ethvert ansvar for økonomisk tap, tap av fortjeneste, påløpte faste kostnader eller følgeskader, indirekte, spesielle eller
tilfeldige skader som kan hevdes å være forårsaket av salg eller bruk av produktet. Visse jurisdiksjoner tillater ikke ekskludering
eller begrensning av tilfeldige skader eller følgeskader, så det er mulig at ovenstående begrensninger eller eksklusjoner ikke
gjelder for deg.
DENNE GARANTIEN ER GITT I STEDET FOR ALLE ANDRE UTTRYKTE GARANTIER. I TILLEGG FRASKRIVES SPESIELT ENHVER
UNDERFORSTÅTT GARANTI, INKLUDERT GARANTI OM SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. VISSE
JURISDIKSJONER TILLATER IKKE EKSKLUDERING ELLER BEGRENSNING AV TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, SÅ DET
ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNINGER ELLER EKSKLUSJONER IKKE GJELDER FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG
SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU KAN OGSÅ HA ANDRE RETTIGHETER I HENHOLD TIL LOVER SOM GJELDER FOR
DIN JURIDIKSJON.
For å utøve dine rettigheter under denne begrensede garantien kan du kontakte din lokale, autoriserte forhandler for
Respironics, Inc., eller Respironics, Inc., 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, eller Respironics
Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraße 17, 82211 Herrsching, Tyskland.
Instrukcja obsługi — Polski
Pico Traditional Nasal Mask
Przeznaczenie
Niniejszą maskę nosową zaprojektowano jako pomoc podczas przeprowadzania terapii CPAP lub terapii
dwupoziomowej u pacjentów. Maska jest przeznaczona dla jednego pacjenta w przypadku użytku
domowego lub wielu pacjentów w przypadku użytku szpitalnego. Maskę należy stosować u pacjentów
(powyżej 30 kg), u których zalecono terapię CPAP lub terapię dwupoziomową.
Uwagi:
•
Maskę wyposażono we wbudowany port wydechowy. Nie jest wymagane stosowanie oddzielnego
aparatu wydechowego.
•
Maski nie wyprodukowano z lateksu kauczuku naturalnego ani z DEHP.
Symbole
Ostrzeżenie lub przestroga
Uwaga
Wskazówka
Produktu nie wyprodukowano
z lateksu kauczuku naturalnego
X1
Kompensacja oporu
oddechowego w przypadku
urządzeń System One
Ostrzeżenia
•
Maska nie jest przeznaczona do zapewniania wentylacji w celu utrzymania funkcji życiowych.
•
Ręcznie umyć przed użyciem. Skontrolować maskę pod kątem śladów uszkodzenia lub zużycia (tj.
pęknięć, spękań siatkowych, rozdarć itp.). Wyrzucić lub wymienić elementy w razie konieczności.
•
U niektórych użytkowników może wystąpić zaczerwienienie skóry, podrażnienie lub uczucie
dyskomfortu. W takim przypadku przerwać stosowanie i skontaktować się z lekarzem.
•
W razie wystąpienia bólu zębów, dziąseł lub szczęk skontaktować się z lekarzem lub dentystą. Użycie
maski może być powodem zaostrzenia istniejących chorób zębów.
•
Skonsultować się z lekarzem, jeśli w czasie użytkowania maski lub zaraz po jej zdjęciu występują
następujące objawy: wysychanie oczu, ból oczu, infekcje oczu lub zamazane widzenie. Jeśli objawy
nie ustępują, skontaktować się z okulistą.
•
Nie blokować ani nie zaklejać portów wydechowych.
•
Nie napinać pasków uprzęży zbyt mocno. Sprawdzać występowanie ewentualnych objawów zbyt
mocnego napięcia pasków, takich jak znaczne zaczerwienienie, ból lub obrzęk skóry wokół krawędzi
maski. Poluzować paski uprzęży w celu złagodzenia problemów.
Summary of Contents for RESPIRONICS Pico Traditional Nasal Mask
Page 178: ...178 ...
Page 179: ...179 ...
Page 180: ...1110082 R02 LZ 04 29 2014 2014 Koninklijke Philips N V All rights reserved ...