background image

- Nunca utilice este producto si el cable o

el enchufe de carga están dañados, si no
funciona correctamente, si se cayó, si
está dañado o si se sumergió en agua
mientras estaba conectado a la
alimentación eléctrica. Para solicitar
asistencia, comuníquese
al

 

1-800-243-3050.

- Mantenga el producto, el cable, el

enchufe de carga y cualquier accesorio
lejos de superficies calientes.

- No deje caer ni introduzca ningún objeto

en ninguna abertura.

- No utilice el adaptador dentro o cerca de

una salida de corriente que contenga un
ventilador de aire eléctrico para prevenir
daño al adaptador.

- Do not charge or plug in product

outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.

- Siempre controle las cuchillas, la unidad

de corte y los peines antes de usar el
producto. No use el producto si las
cuchillas, la unidad de corte o los peines
están dañados, ya que puede producirse
una lesión.

- Siempre conecte la clavija al producto

primero y, luego, al tomacorriente. Para
desconectar, gire el interruptor de
encendido/apagado a la posición de
¨APAGADO¨ y, luego, desenchufe la
clavija del tomacorriente.

- Enchufe el cable de alimentación

directamente en el toma corriente. No
use un cable de extensión.

- Unplug power cord before plugging in or

unplugging the product. 

- Utilice únicamente el cable de

alimentación y los accesorios
suministrados con el producto

- No intente abrir el producto para retirar o

reemplazar la batería recargable
integrada.

- Las baterías que se emplean en este

producto pueden representar un riesgo
de incendio o de quemadura química si
no se manipulan correctamente. No
desarme, incinere ni permita que la
temperatura de las baterías supere los
100

 

°C (212

 

°F).

¡IMPORTANTE!

: El enchufe eléctrico

contiene un transformador. No corte el
enchufe eléctrico para reemplazarlo con
otro ya que esto puede producir una
condición de peligro.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Introducción

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips

 

Norelco!

Para beneficiarse completamente del
soporte que ofrece Philips

 

Norelco, registre

el producto en 

www.norelco.com/register

.

Descripción general (Fig. 1)

1 Elemento de corte
2 Sistema de vacío
3 Ajustes de longitud
4 Selector de longitud
5 Botón de encendido/apagado
6 Indicador de estado de batería
7 Estuche
8 Esponja de limpieza
9 Clavija pequeña
10 Enchufe
11 Cortadora de precisión
12 Peine de detalles en

 

L (5

 

mm/3/16

 

in)

13 Peine de detalles en

 

M (3

 

mm/1/8

 

in)

14 Peine de barba y de barba de pocos días
No se muestra: cepillo de limpieza

Mostrar

Indicaciones de estado de batería

- Cuando la batería está casi agotada, el

indicador de carga de batería destella en
color naranja (Fig. 3).

- Cuando el producto se está cargando, el

indicador de carga de batería destella en
color blanco (Fig. 4).

- Cuando la batería está totalmente

cargada, el indicador de carga de batería
se ilumina en blanco continuamente (Fig.
5). 

Nota: Las luces se apagan
automáticamente después de 30

 

minutos.

Summary of Contents for NORELCO BT7225

Page 1: ...it is listed by Underwriters Laboratories Inc Norelco is a registered trademark of Philips North America LLC PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved 4222 002 8655 5 11 23 2017 2 3 4 3 0 10 0 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...alids Use this product only for its intended household use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC Never operate this product if it has a damaged power cord if it is not working properly after it has been dropped or damaged or after the product or power cord has been dropped into water For assistance call 1 800 243 3050 Keep the power cord aw...

Page 3: ...lashes white Fig 3 When the battery is fully charged the battery charge indicator lights up white continuously Fig 4 Note The lights switch off automatically after 30 minutes Length settings The selected hair length setting will light up on the front of the handle when you select the desired length setting with the zoom wheel Fig 5 Charging Charging takes approx 1 hour Charge the product before fi...

Page 4: ...n use the product without beard and stubble comb to trim hair close to the skin or to contour the neckline and sideburns To trim hair close to the skin place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction Fig 11 For contouring hold the trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure Fig 12 ...

Page 5: ... it will not be cut or damaged Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink water or other liquid while plugged in Disposal This appliance contains a rechargeable lithium ion battery which must be disposed of properly Contact your local town or city officials for battery disposal information You can also call 1 800 822 8837 Fig 23 or visit www call2recycle or...

Page 6: ... 6 8 weeks after receipt of returned product Español IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cuando utilice un producto eléctrico siempre debe seguir las precauciones básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este producto DANGER To reduce the risk of electric shock No intente agarrar un producto con cable que haya caído al agua Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la ...

Page 7: ...n el producto No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería recargable integrada Las baterías que se emplean en este producto pueden representar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se manipulan correctamente No desarme incinere ni permita que la temperatura de las baterías supere los 100 C 212 F IMPORTANTE El enchufe eléctrico contiene un transformador No corte e...

Page 8: ...añado ya que esto puede causar alguna lesión Siempre reemplace una pieza dañada con una del tipo original Nota Este producto puede usarse sin el cable de alimentación o conectado directamente al tomacorriente Nota Desconecte y limpie el producto después de cada uso see Limpieza Use este producto para su uso previsto en el hogar según se describe en este manual Por motivos de higiene el producto de...

Page 9: ...ecorte más efectivo desplace el producto a contrapelo Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel Fig 18 4 Desconecte y limpie el producto después de cada uso see Limpieza Limpieza Solo el elemento de corte y los peines pueden limpiarse con agua Nunca use estropajos agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el product...

Page 10: ...tra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin cargo IMPORTANTE Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente de un uso indebido o abuso de la falta de cuidado razonable del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto ni la pérdida de pie...

Page 11: ...s 45 días a partir de la fecha de compra Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del ...

Reviews: