background image

Indicaciones de longitud de vello

El ajuste de longitud de vello seleccionado
se ilumina en la parte delantera del mango
cuando selecciona el ajuste de longitud
deseado con el selector de longitud (Fig. 6).

Carga

La carga toma, aproximadamente, 1

 

hora.

Cargue el producto antes de usarlo por
primera vez y cuando la pantalla indique
que la batería está casi agotada si no la ha
utilizado durante un period prolongado.
- La carga, recarga o el uso del producto a

temperaturas por debajo de los 40°

 

F

(4.5°

 

C) o superiores a los de 95°

 

F (35°

 

C)

afecta la vida útil de la batería.

- Si el producto está sujeto a un cambio

de temperatura, presión o humedad de
consideración, deje aclimatar el producto
durante 30

 

minutos antes de utilizarlo.

1 Asegúrese de que el producto esté

apagado.

2 Coloque el enchufe pequeña en el

producto y conecte el enchufe eléctrico
en el tomacorriente de pared.

3 Después de realizar la carga, retire el

enchufe del tomacorriente y retire la
clavija pequeña del producto.

Cuando el producto está totalmente
cargado, posee una autonomía de
funcionamiento de hasta 80

 

minutos sin

cable.

Nota: Es posible que se requiera un enchufe
adaptador para el uso del cable en algunos
países extranjeros. Use un enchufe
adaptador compatible con la configuración
del tomacorriente.

Uso del producto

Siempre revise el producto y todos los
accesorios antes de usarlo. No use el
producto ni ningún accesorio si está
dañado, ya que esto puede causar alguna
lesión. Siempre reemplace una pieza
dañada con una del tipo original.

Nota: Este producto puede usarse sin el
cable de alimentación o conectado
directamente al tomacorriente.

Nota: Desconecte y limpie el producto
después de cada uso (see 'Limpieza').

- Use este producto para su uso previsto

en el hogar, según se describe en este
manual.

- Por motivos de higiene, el producto debe

emplearse únicamente por una persona.

- El recorte es más fácil cuando la piel y el

vello están secos.

Encendido y apagado del producto 

Presione el botón de encendido/apagado
una vez para encender o apagar el
producto (Fig. 8).

Recorte con peine

Nota: Cuando realice el primer recorte,
empiece en el ajuste de longitud más alto
para que se familiarice con el producto.

- Puede usar el peine de barba y de barba

de pocos días junto con el elemento de
corte para recortar la barba y el bigote
con su estilo preferido. Para el peine de
barba y de barba de pocos días, puede
girar el selector de longitud para escoger
20

 

ajustes de longitud de 0.5

 

mm a

10

 

mm/1/32

 

in a 13/32

 

in en pasos de

0.5

 

mm/1/32

 

in (Fig. 6).

- Puede usar la cortadora de precisión con

un peine de detalles para lograr un
recorte de precisión en las patillas, el
bigote o en la barba (Fig. 18).

Nota: Desconecte y limpie el producto
después de cada uso (see 'Limpieza').

1 Coloque el peine de detalles (Fig. 17) o el

peine de barba y de barba de pocos días
en el producto (Fig. 9).

2 Encienda el producto.
3 Para lograr un recorte más efectivo,

desplace el producto a contrapelo (Fig.
10). Asegúrese de que la superficie del
peine esté siempre en contacto con la
piel.

Summary of Contents for NORELCO BT7225

Page 1: ...it is listed by Underwriters Laboratories Inc Norelco is a registered trademark of Philips North America LLC PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved 4222 002 8655 5 11 23 2017 2 3 4 3 0 10 0 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...alids Use this product only for its intended household use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC Never operate this product if it has a damaged power cord if it is not working properly after it has been dropped or damaged or after the product or power cord has been dropped into water For assistance call 1 800 243 3050 Keep the power cord aw...

Page 3: ...lashes white Fig 3 When the battery is fully charged the battery charge indicator lights up white continuously Fig 4 Note The lights switch off automatically after 30 minutes Length settings The selected hair length setting will light up on the front of the handle when you select the desired length setting with the zoom wheel Fig 5 Charging Charging takes approx 1 hour Charge the product before fi...

Page 4: ...n use the product without beard and stubble comb to trim hair close to the skin or to contour the neckline and sideburns To trim hair close to the skin place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction Fig 11 For contouring hold the trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure Fig 12 ...

Page 5: ... it will not be cut or damaged Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink water or other liquid while plugged in Disposal This appliance contains a rechargeable lithium ion battery which must be disposed of properly Contact your local town or city officials for battery disposal information You can also call 1 800 822 8837 Fig 23 or visit www call2recycle or...

Page 6: ... 6 8 weeks after receipt of returned product Español IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cuando utilice un producto eléctrico siempre debe seguir las precauciones básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este producto DANGER To reduce the risk of electric shock No intente agarrar un producto con cable que haya caído al agua Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la ...

Page 7: ...n el producto No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería recargable integrada Las baterías que se emplean en este producto pueden representar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se manipulan correctamente No desarme incinere ni permita que la temperatura de las baterías supere los 100 C 212 F IMPORTANTE El enchufe eléctrico contiene un transformador No corte e...

Page 8: ...añado ya que esto puede causar alguna lesión Siempre reemplace una pieza dañada con una del tipo original Nota Este producto puede usarse sin el cable de alimentación o conectado directamente al tomacorriente Nota Desconecte y limpie el producto después de cada uso see Limpieza Use este producto para su uso previsto en el hogar según se describe en este manual Por motivos de higiene el producto de...

Page 9: ...ecorte más efectivo desplace el producto a contrapelo Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel Fig 18 4 Desconecte y limpie el producto después de cada uso see Limpieza Limpieza Solo el elemento de corte y los peines pueden limpiarse con agua Nunca use estropajos agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el product...

Page 10: ...tra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin cargo IMPORTANTE Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente de un uso indebido o abuso de la falta de cuidado razonable del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto ni la pérdida de pie...

Page 11: ...s 45 días a partir de la fecha de compra Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del ...

Reviews: