background image

Ελληνικά    

97

Πληροφορίες 

προϊόντος

Μοντέλο

HR2355/12

Ισχύς μοτέρ

200W

Διαβαθμισμένη τάση

AC 220-240 V (50 Hz)

Διαστάσεις (Μ x Π x Υ)

215 mm x 343 mm x 300 mm /

8,5 in x 13,5 in x 11,8 in

Καθαρό Βάρος

6,9 kg / 15,2 lb

• 

Για πληροφορίες σχετικά με την ονομαστική τάση και τη συχνότητα, ανατρέξτε στην πινακίδα 

αναγνώρισης του προϊόντος. Οι πληροφορίες προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

-  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να 

απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας 

 

(2012/19/ΕΕ).

-  Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή 

συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη 

συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και 

την ανθρώπινη υγεία.

Ανακύκλωση

Εγγύηση και 

 

επισκευή

Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή 

σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή 

επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας.

Summary of Contents for HR2355/12

Page 1: ...ilips com welcome Question Contact Philips EN User manual 2 CS Příručka pro uživatele 26 DE Benutzerhandbuch 50 EL Εγχειρίδιο χρήσης 74 FR Mode d emploi 98 HU Felhasználói kézikönyv 122 IT Manuale utente 146 PL Instrukcja obsługi 170 SK Príručka užívateľa 194 TR Kullanım kılavuzu 218 ...

Page 2: ...elcome Read this user manual carefully before you install and use the unit Save it for future reference What s in the box Shaping discs Cleaning tools Lasagna Dumpling Penne Fettuccine Water cup User manual Recipe book Main unit Flour cup Flat cleaning tool Use the flat cleaning tool Use the flat cleaning tool Spaghetti Assembled on the appliance upon purchanse ...

Page 3: ...What s in the box 2 Important 4 Overview 8 Disassembling and cleaning before first use 10 Assembling 12 Using the Pasta maker 14 Cleaning 20 Troubleshooting 23 Product information 25 Recycling 25 Guarantee and service 25 ...

Page 4: ...onnect this appliance to a timer switch Before you insert the plug into the power outlet make sure that the appliance is assembled correctly If the power cord the plug or other parts are damaged do not use the appliance If the power cord is damaged you must have it replaced by Philips a service center authorized by Philips or similarly qualified persons to avoid a hazard Do not replace parts of th...

Page 5: ...instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved For their safety do not allow children to play with the appliance To prevent any accidents do not use the appliance if it is damaged for any reason Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Switch off the appliance and ...

Page 6: ...o better protect the lifetime of the appliance we recommend the continuous working time to be less than 45 minutes You can restart using the appliance after 15 minutes If you intend to use the appliance continuously clean the shaping disc with the supplied cleaning tool each time after use For cleaning ease do not soak the shaping disc into the water directly Do not bend the power cord forcibly je...

Page 7: ...e appliance while it is operating Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance Do not immerse the main unit in water Place the appliance in a dry and well ventilated place after use To prevent a short circuit or an electric shock do not pour water or any liquid into the safety switch Do not use a dishwasher to clean the machine or the accessories E...

Page 8: ...8 English Overview Mixing chamber lid Disc holder Front panel Front panel knobs Shaping discs Disc holder safety switch lever Mixing chamber Mixing paddle ...

Page 9: ...er lid Power on off button Program button Display screen Servings button Start pause button Program button select the extrusion only program or automatic program Servings button select to make 300g 1 2 servings or to make 600g 3 4 servings of fresh pasta Abbreviations g grams approximately ml milliliters mm millimeters kg kilogram in inch ...

Page 10: ... appliance for the first time remove and safely discard any packaging material and or promotional labels Take out all the parts and accessories wash and thoroughly dry all parts and accessories see Cleaning section Do not use water to rinse or soak the main unit Do not use a scourer or similar cleaners as these will scratch the plastic surface and affect the lifetime of the Pasta maker This applia...

Page 11: ...English 11 3 Disassemble the front panel the shaping disc the shaping disc holder the mixing paddle and the mixing chamber in order 4 Clean all detachable parts and wipe them dry 2 3 4 5 1 ...

Page 12: ...t the mixing paddle all the way into the main unit 3 Attach the disc holder onto the appliance Disc holder safety switch Disc holder safety switch lever Note Check that the safety switch and safety switch lever are set as shown in the illustration to the right 1 2 Make sure to tighten the front panel knobs during assembly Make sure the appliance is not plugged in when assembling the appliance ...

Page 13: ...e Make sure the front panel is completely fastened before using the appliance The front panel is heavy Take extra caution when assembling it 6 Fasten the front panel control knobs Note If the front panel or the shaping disc is not properly assembled the safety switch will prevent the appliance from working 7 Close the mixing chamber lid properly Note If the mixing chamber lid is not properly insta...

Page 14: ... chamber first then place the chamber lid onto the chamber Start the Pasta maker and then slowly pour water along the entire length of the opening in the lid Never put excessive ingredients into the Pasta maker Otherwise it will damage the appliance The maximum amount of flour used for each batch is 500g Do not put any ingredients that are 60 C 140 F or above into the Pasta maker nor place the Pas...

Page 15: ... appliance will not start working if the chamber lid is not properly closed During the pasta making process if the chamber lid becomes loose the appliance will automatically stop working 5 Use the Pasta making recipe table and measure the required amount of water Note Do not pour water into the mixing chamber before turning on the Pasta maker There are 2 sets of water markings on the supplied wate...

Page 16: ...er needed for a cup of flour 90ml Amount of water egg mixture needed for a cup of flour 95ml 10 minutes 300g fresh pasta This is sufficient as a main meal for 1 2 persons or as a side dish for 4 6 persons 2 flour cups 500g Amount of water needed for 2 cups of flour 180ml Amount of water egg mixture needed for 2 cups of flour 190ml 15 minutes 600g fresh pasta This is sufficient as a main meal for 3...

Page 17: ...enly with the water before pouring into the chamber When adding ingredients make sure the ingredient is in a liquid form See the recipe book provided for additional pasta recipe variations and many delicious new recipes to try Important The pasta recipes provided in the user manual and recipe book have been tested for success If you experiment with or use other pasta recipes the flour and water eg...

Page 18: ... the Pasta maker and its lifetime Do not disconnect the power cord before processing is complete If you have to stop processing press the on off button to turn off the Pasta maker and then disconnect the power cord from outlet before performing other operations To better protect the lifetime of the appliance it is recommended the continuous working time be less than 45 minutes You can restart usin...

Page 19: ...hreads on the pasta surface especially at the beginning and the end of the extrusion If you notice the program is not set as automatic while pasta is extruding press the start pause button to stop the program Then press the power on off button and disconnect the plug from the power socket After cleaning the shaping discs you can restart the process If the ratio of liquid and flour is not correct t...

Page 20: ...and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance Do not immerse the main unit in water Do not use a scourer caustic cleaners or abrasive cleaners for examples gasoline alcohol and propanol to clean the appliance Clean the appliance each time after use or the appliance might not operate properly Take extra caution when cleaning the appliance to avoid getting cut by any shar...

Page 21: ...g chamber in order 5 Use a dry cloth to clean flour residue in the hole where the mixing paddle is placed 6 Clean the shaping disc with the supplied cleaning tool to remove the dough residues After that you can clean it with water Tip For the spaghetti and fettuccine shaping discs put the shaping disc into the freezer for 2 hours Then use the corresponding cleaning tool to poke out the dough in th...

Page 22: ...ake sure all parts and the shaping disc are completely dry before storing Assemble the Pasta maker back for next use Storing the shaping discs and cleaning tools 1 Insert the shaping disc and cleaning tool together Put and into the storage drawer Move the sliding bar to secure the shaping discs and cleaning tools Make sure the cleaning tools and shaping discs are dry before putting them into the s...

Page 23: ... suddenly stopped or suddenly restarts during the processing The front panel knob is loose Make sure the front panel is securely assembled Excessive ingredients in the Pasta maker The maximum amount of flour used for each batch is 500g If more than 500g is added reduce the amount of flour before next batch During processing the appliance stops There is no alarm sound or flashes The Pasta maker has...

Page 24: ... again to restart the pasta making The mixing paddle may be blocked by some foreign objects The dough may be too dry The wrong program is selected Disconnect from the power clean the Pasta maker and follow the user manual again to restart the pasta making The flour is either exposed to moisture before use or the dough is too wet Keep your flour dry during storage Follow the user manual instruction...

Page 25: ...ubject to change without prior notice This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Recycling Guarantee and service If you have a problem need service or need inf...

Page 26: ...ps com welcome Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku Uschovejte ji pro budoucí použití Obsah balení Tvarovací kotouče Čisticí nástroje Lasagna knedlík Penne Fettuccine Šálek na vodu Uživatelská příručka Kniha receptů Hlavní jednotka Šálek na mouku Plochý čisticí nástroj Použijte plochý čisticí nástroj Použijte plochý čisticí nástroj Špagety Při nákupu připevněno k př...

Page 27: ...balení 26 Důležité 28 Přehled 32 Rozebrání a čištění před prvním použitím 34 Sestavení 36 Používání přístroje na výrobu těstovin 38 Čištění 44 Odstraňování problémů 47 Informace o výrobcích 49 Recyklace 49 Záruka a servis 49 ...

Page 28: ...ž zapojíte zástrčku do napájecí zásuvky ujistěte se že je přístroj správně sestavený Pokud dojde k poškození napájecího kabelu zástrčky nebo jiné části přístroje přestaňte přístroj používat Je li poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Nevyměňujte součásti pří...

Page 29: ...ném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Z důvodu bezpečnosti nedovolte aby si s přístrojem hrály děti Aby se zabránilo nehodám nepoužívejte přístroj pokud je z libovolného důvodu poškozený Před ponecháním přístroje bez dozoru a před nasazením příslušenství jeho odnímáním úpravami nebo čištěním vždy odpojte od napájení Před výměnou příslušenství nebo než se při...

Page 30: ...přístroje doporučujeme aby doba nepřetržitého fungování nepřesáhla 45 minut Přístroj je možné znovu spustit po 15 minutách Pokud máte v úmyslu používat přístroj průběžně vyčistěte po každém použití tvarovací kotouč pomocí dodaného čisticího nástroje Kvůli snadnějšímu čištění nenamáčejte tvarovací kotouč přímo do vody Neohýbejte napájecí kabel silou neškubejte s ním nekruťte nesmotávejte ho ani na ...

Page 31: ...ťujte přístroj pokud je v provozu Před čištěním nebo rozebráním tohoto přístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel Hlavní jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody Přístroj po použití umístěte na suché dobře větrané místo Aby nedošlo ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem nelijte do bezpečnostního spínače vodu ani žádnou kapalinu K čištění přístroje či příslušenství nepoužívejte myčku na n...

Page 32: ...32 Čeština Přehled Víko míchací komory Držák kotouče Čelní panel Knoflíky předního panelu Tvarovací kotouče Páčka bezpečnostního spínače držáku kotoučů Míchací komora Míchací lopatka ...

Page 33: ...omory Tlačítko zapnutí vypnutí Tlačítko programu Displej Tlačítko počtu porcí Tlačítko pro spuštění pozastavení Tlačítko programu vyberte program pouze vytlačování nebo automatický program Tlačítko počtu porcí volbou vyrobíte 300 g tj 1 2 porce nebo volbou vyrobíte 600 g tj 3 4 porce čerstvých těstovin Zkratky g gramy přibližně ml mililitry mm milimetry kg kilogram in palec ...

Page 34: ...ím použitím přístroje sundejte a bezpečně zlikvidujte veškerý balicí materiál či reklamní nálepky Vytáhněte všechny díly a příslušenství umyjte je a důkladně usušte viz část Čištění K oplachování nebo namáčení hlavní jednotky nepoužívejte vodu Nepoužívejte drátěnku či podobné čisticí prostředky protože by poškrábaly plastový povrch a zkrátily životnost přístroje na výrobu těstovin Přístroj je urče...

Page 35: ...Čeština 35 3 Rozeberte přední panel tvarovací kotouč držák tvarovacího kotouče míchací šnek a míchací komoru v tomto pořadí 4 Vyčistěte všechny oddělitelné součásti a utřete je do sucha 2 3 4 5 1 ...

Page 36: ...k úplně do hlavní jednotky 3 Připevněte na přístroj držák kotoučů Bezpečnostní spínač držáku kotoučů Páčka bezpečnostního spínače držáku kotoučů Poznámka Zkontrolujte jestli jsou bezpečnostní spínač a páčka bezpečnostního spínače nastaveny tak jak je vidět na ilustraci vpravo 1 2 Při sestavování nezapomeňte utáhnout knoflíky předního panelu Při sestavování se přesvědčte že přístroj není zapojený d...

Page 37: ...toučů Poznámka Před použitím přístroje se přesvědčte že je přední panel zcela připevněný Přední panel je těžký Při jeho sestavování buďte mimořádně opatrní 6 Utáhněte kontrolní knoflíky předního panelu Poznámka Jestliže nejsou přední panel nebo tvarovací kotouče řádně sestaveny bezpečnostní spínač zabrání přístroji se spustit 7 Zavřete řádně míchací komoru Poznámka Jestliže není víko míchací komor...

Page 38: ...mory nasypte mouku potom na komoru nasaďte víko komory Spusťte přístroj na výrobu těstovin a poté pomalu nalévejte vodu po celé délce otvoru ve víku Nikdy do přístroje nedávejte nadměrné množství přísad Jinak se přístroj poškodí Maximální množství mouky použité pro každou dávku je 500 g Do přístroje na výrobu těstovin nevkládejte žádné přísady které mají 60 C 140 F nebo více ani neumísťujte přístr...

Page 39: ...jednotce Přístroj nezačne pracovat pokud není víko komory řádně zavřené Pokud se během procesu výroby těstovin víko komory uvolní přístroj automaticky přeruší práci 5 Použijte Tabulku receptů na výrobu těstovin a odměřte požadované množství vody Poznámka Nenalévejte vodu do míchací komory dříve než přístroj na výrobu těstovin zapnete Na dodaném šálku na vodu jsou dvě sady značek Jedna sada je urče...

Page 40: ...Objem vody potřebné na jeden šálek mouky 90 ml Objem směsi vody vejce potřebné na jeden šálek mouky 95 ml 10 minut 300 g čerstvých těstovin To stačí jako hlavní jídlo pro 1 až 2 osoby nebo jako příloha pro 4 až 6 osob 2 šálky mouky 500 g Objem vody potřebné na dva šálky mouky 180 ml Objem směsi vody vejce potřebné na dva šálky mouky 190 ml 15 minutová 600 g čerstvých těstovin To stačí jako hlavní ...

Page 41: ...ozmíchali s vodou Při přidávání přísad zajistěte aby byly v tekuté podobě Další variace receptů na těstoviny a mnoho nových receptů na vyzkoušení se nachází v knize receptů která je součástí balení Důležité Recepty na těstoviny uvedené v uživatelské příručce a knize receptů byly úspěšně vyzkoušeny Pokud experimentuje s jinými recepty na těstoviny nebo je zkoušíte používat bude potřeba upravit pomě...

Page 42: ...ístroj na výrobu těstovin poškodí a zkrátí se jeho životnost Neodpojujte napájecí kabel dokud není zpracování dokončeno Pokud zpracování musíte zastavit vypněte přístroj stisknutím vypínače a poté před prováděním dalších úkonů odpojte napájecí kabel ze zásuvky Aby se nenarušila životnost přístroje doporučuje se aby doba nepřetržitého fungování nepřesáhla 45 minut Přístroj je možné znovu začít použ...

Page 43: ...te najít jemná vlákna těsta obzvlášť na začátku a na konci vytlačování To je normální jev Pokud si při vytlačování těstovin všimnete že program není nastavený jako automatický stisknutím tlačítka spuštění pozastavení program zastavte Potom stiskněte vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Po vyčištění tvarovacích kotoučů můžete proces znovu spustit Jestliže poměr kapaliny a mouky není správný vytl...

Page 44: ...tohoto přístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel Hlavní jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody K čištění přístroje nepoužívejte drátěnku ani žíravé či abrazivní čisticí prostředky například benzín alkohol či propanol Po každém použití přístroj vyčistěte jinak nebude fungovat správně Při čištění přístroje buďte mimořádně opatrní abyste se neporanili o některý z ostrých okrajů ...

Page 45: ...a míchací komoru v tomto pořadí 5 Pomocí suchého hadříku vyčistěte zbytky mouky v otvoru kam se umísťuje míchací šnek 6 Tvarovací kotouč očistěte dodaným čisticím nástrojem a odstraňte z něj zbytky těsta Poté ho vyčistěte vodou Tip U tvarovacích kotoučů na špagety a fettuccine vložte tvarovací kotouč na 2 hodiny do mrazničky Potom pomocí odpovídajícího čisticího nástroje vyškrabejte těsto v otvore...

Page 46: ...ní se před uložením přesvědčte že jsou všechny součásti a tvarovací kotouč zcela suché Sestavte opět přístroj na výrobu těstovin aby byl připraven další použití Skladování tvarovacích kotoučů a čisticích nástrojů 1 Vložte tvarovací kotouč a čisticí nástroj do sebe Vložte a do zásuvky Posuňte jezdec tak aby tvarovací kotouče a čisticí nástroje zajistil Před vložením do zásuvky se přesvědčte že jsou...

Page 47: ...pracování najednou zastaví nebo znovu spustí Je uvolněný knoflík předního panelu Přesvědčte se že je přední panel pevně sestavený Nadměrné množství přísad v přístroji na výrobu těstovin Maximální množství mouky použité pro každou dávku je 500 g Pokud se přidá více než 500 g snižte množství mouky před příští dávkou Přístroj se při zpracování zastaví Neozve se žádný zvuk ani nic nebliká Přístroj na ...

Page 48: ...šnek může být ucpaný nějakými cizími předměty Těsto může být příliš suché Je vybraný špatný program Odpojte napájení vyčistěte přístroj a při novém zahájení výroby těstovin se řiďte pokyny v uživatelské příručce Mouka buď byla před použitím vystavena vlhkosti nebo je těsto moc mokré Při skladování mouku uchovávejte v suchu Při novém zahájení výroby těstovin se řiďte pokyny v uživatelské příručce K...

Page 49: ... předmětem změn bez předchozího upozornění Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Recyklace Záruka a servis Pokud dochází k potížím potřebujete servis nebo další informace podívejte s...

Page 50: ...sorgfältig durch bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden Bewahren Sie es zur späterenVerwendung auf Was ist in der Verpackung Formaufsätze Reinigungs werkzeuge Lasagne Teigtaschen Penne Fettuccine Wasserbecher Bedienungsanleitung Rezeptbuch Hauptgerät Mehlbecher Flaches Reinigungswerkzeug Verwenden des flachen Rei nigungswerk zeugs Verwenden des flachen Rei nigungswerk zeugs Spaghetti Zusam m...

Page 51: ...erpackung 50 Wichtig 52 Überblick 56 Auseinanderbauen und Reinigen vor der erstenVerwendung 58 Zusammenbau 60 Verwendung des Pastamakers 62 Reinigen 68 Fehlerbehebung 71 Produktinformationen 73 Recycling 73 Garantie und Kundendienst 73 ...

Page 52: ...mals über eine Zeitschaltuhr an Vergewissern Sie sich dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengesetzt wurde bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn das Netzkabel der Stecker oder andere Teile beschädigt sind verwenden Sie das Gerät nicht Ist das Netzkabel defekt darf es nur von Philips einem von Philips autorisierten Service Center oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht wer...

Page 53: ... beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht mit dem Gerät zu spielen Um Unfälle zu vermeiden verwenden Sie das Gerät nicht wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen au...

Page 54: ...m die Lebensdauer des Geräts zu maximieren empfehlen wir eine kontinuierliche Arbeitszeit von weniger als 45 Minuten Sie können das Gerät nach einer Pause von 15 Minuten erneut starten Wenn Sie das Gerät ununterbrochen verwenden möchten reinigen Sie den Formaufsatz nach jeder Verwendung mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug Um die Reinigung zu erleichtern tauchen Sie den Formaufsatz nicht dire...

Page 55: ... Bewegen Sie das Gerät nicht während es in Betrieb ist Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie das Netzkabel bevor Sie das Gerät reinigen oder auseinandernehmen Tauchen Sie die Hauptgeräteeinheit nicht in Wasser Bewahren Sie das Gerät nach derVerwendung an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf Um einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden schütten Si...

Page 56: ...56 Deutsch Überblick Deckel der Knetkammer Scheibenhalter Vorderseite Regler an der vorderen Abdeckung Formaufsätze Hebel des Sicherheitsschalters für Scheibenhalter Knetkammer Knethaken ...

Page 57: ...Knetkammer Ein Ausschalter Programm taste Bildschirm Portions taste Start Pausetaste Programmtaste Wählen Sie das Programm nur für die Ausgabe von Nudeln oder das automatische Programm Portionstaste Wählen Sie für die Herstellung von 300 g 1 2 Portionen oder für 600 g 3 4 Portionen frische Nudeln aus Abkürzungen g Gramm Ungefähr ml Milliliter mm Millimeter kg Kilogramm Zoll ...

Page 58: ...d entsorgen Sie das gesamteVerpackungsmaterial und oder Werbeaufkleber entsprechend Entnehmen Sie die Teile und das Zubehör waschen Sie alle Teile und trocknen Sie sie sorgfältig ab siehe Abschnitt Reinigen Spülen Sie die Hauptgeräteeinheit nicht mit Wasser ab und tauchen Sie sie nicht in Wasser Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder ähnliche Reinigungswerkzeuge da diese die Kunststoffoberfläche...

Page 59: ...59 3 Bauen Sie die vordere Abdeckung den Formaufsatz den Scheibenhalter den Knethaken und die Knetkammer in dieser Reihenfolge auseinander 4 Reinigen Sie alle abnehmbarenTeile und trocknen Sie sie ab 2 3 4 5 1 ...

Page 60: ...ein 3 Bringen Sie den Scheibenhalter am Gerät an Sicherheitsschalter für Scheibenhalter Hebel des Sicherheitsschalters für Scheibenhalter Hinweis Vergewissern Sie sich dass der Sicherheitsschalter und der Hebel des Sicherheitsschalters wie in der Abbildung rechts eingestellt sind 1 2 Vergewissern Sie sich dass Sie während des Zusammenbaus die Regler an der vorderen Abdeckung befestigen Das Gerät d...

Page 61: ...weis Stellen Sie vorVerwendung des Geräts sicher dass die vordere Abdeckung gut befestigt ist Die vordere Abdeckung ist schwer Seien Sie beim Einbau besonders vorsichtig 6 Befestigen Sie die Kontrollregler der vorderen Abdeckung Hinweis Wenn die vordere Abdeckung des Formaufsatzes nicht ordnungsgemäß zusammengebaut ist verhindert der Sicherheitsschalter das Funktionieren des Geräts 7 Schließen Sie...

Page 62: ...Mehl in die Knetkammer und setzen Sie dann die Abdeckung der Knetkammer auf die Kammer Starten Sie den Pastamaker und füllen Sie dann langsam Wasser über die gesamte Länge der Öffnung der Abdeckung ein Geben Sie niemals zu viele Zutaten in den Pastamaker Dies würde das Gerät beschädigen Die maximale Menge an Mehl pro Teigfüllung ist 500 g Geben Sie keine Zutaten in den Pastamaker die 60 C oder wär...

Page 63: ...tioniert nicht wenn der Kammerdeckel nicht ordnungsgemäß geschlossen ist Während der Nudelzubereitung hört das Gerät automatisch auf zu arbeiten falls sich der Kammerdeckel lockert 5 Ziehen Sie die Rezepttabelle zur Nudelherstellung zurate um die erforderliche Menge an Wasser zu ermitteln Hinweis Schütten Sie kein Wasser in die Knetkammer bevor Sie den Pastamaker einschalten Es gibt zwei Markierun...

Page 64: ...nge Wasser für einen Becher Mehl 90 ml Erforderliche Menge der Mischung aus Wasser und Ei für einen Becher Mehl 95 ml 10 Minuten 300 g frische Nudeln Dies reicht aus für eine Hauptmahlzeit für 1 2 Personen oder als Beilage für 4 6 Personen 2 Becher Mehl 500 g Erforderliche Menge Wasser für zwei Becher Mehl 180 ml Erforderliche Menge der Mischung aus Wasser und Ei für zwei Becher Mehl 190 ml 15 Min...

Page 65: ...Gemüsesaft vor dem Einfüllen in die Kammer unbedingt gleichmäßig mit dem Wasser vermischen Sie sollten nur Zutaten in flüssiger Form hinzufügen Im Rezeptbuch finden Sie weitereVariationen für Nudelrezepte und viele köstliche neue Rezepte zum Ausprobieren Wichtig Die Nudelrezepte in der Bedienungsanleitung und im Rezeptbuch wurden auf ein erfolgreiches Gelingen geprüft Wenn Sie mit anderen Nudelrez...

Page 66: ...tamaker beschädigt und die Lebensdauer herabgesetzt Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Steckdose bevor dieVerarbeitung abgeschlossen ist Wenn Sie dieVerarbeitung angehalten haben drücken Sie den Ein Ausschalter um den Pastamaker auszuschalten und trennen Sie dann das Netzkabel von der Steckdose bevor Sie andereVorgänge ausführen Um die Lebensdauer des Geräts zu maximieren empfehlen wir eine ko...

Page 67: ...mmen dass die Oberfläche der Pasta ungleichmäßig ist besonders zu Beginn und am Ende der Zubereitung Das ist normal Wenn Sie während der Ausgabe der Nudeln bemerken dass das Programm nicht auf den automatischen Modus eingestellt ist drücken Sie die Start Pausetaste um das Programm anzuhalten Drücken Sie dann den Ein Ausschalter und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Nach dem Reinigen der For...

Page 68: ...kabel bevor Sie das Gerät reinigen oder auseinandernehmen Tauchen Sie die Hauptgeräteeinheit nicht in Wasser Verwenden Sie keine Scheuerschwämme ätzenden Reinigungsmittel oder Scheuermittel z B Reinigungsbenzin Alkohol Propanol zur Reinigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät nach jederVerwendung da es anderenfalls möglicherweise nicht richtig funktioniert Wenden Sie besondere Sorgfalt beim Reinige...

Page 69: ...er Reihenfolge auseinander 5 Entfernen Sie mit einem trockenenTuch Mehlrückstände in der Öffnung für den Knethaken 6 Reinigen Sie den Formaufsatz mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug um Teigrückstände zu entfernen Anschließend können Sie ihn mit Wasser säubern Tipp Legen Sie die Formaufsätze für Spaghetti und Fettuccine für zwei Stunden in das Gefrierfach Entfernen Sie dann mithilfe des entsp...

Page 70: ... der Formaufsatz ganz trocken ist bevor Sie ihn aufräumen Bauen Sie den Pastamaker für die nächste Verwendung wieder zusammen Aufbewahren der Formaufsätze und Reinigungswerkzeuge 1 Stecken Sie den Formaufsatz und das Reinigungswerkzeug zusammen Legen Sie und in den Aufbewahrungsbehälter Verschieben Sie den Schieberegler zum Sichern der Formaufsätze und Reinigungswerkzeuge Stellen Sie sicher dass d...

Page 71: ... hat plötzlich während der Verarbeitung angehalten oder neu gestartet Der Regler an der vorderen Abdeckung ist locker Stellen Sie sicher dass die vordere Abdeckung sicher zusammengesetzt ist Es sind zu viele Zutaten im Pastamaker Die maximale Menge an Mehl proTeigfüllung ist 500 g Wenn mehr als 500 g hinzugefügt werden reduzieren Sie die Mehlmenge vor der nächsten Füllung Das Gerät hält während de...

Page 72: ...ch Fremdkörper blockiert Der Teig ist möglicherweise zu trocken Das falsche Programm wurde ausgewählt Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose reinigen Sie den Pastamaker und folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung um die Nudelzubereitung erneut zu starten Das Mehl war entweder vor derVerwendung Feuchtigkeit ausgesetzt oder der Teig ist zu nass Lagern Sie das Mehl trocken Folgen Si...

Page 73: ...kündigung geändert werden Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden Recycling Garantie und Kundendienst Besuchen Sie bei Problem...

Page 74: ...διο χρήσης πριν την εγκατάσταση και τη χρήση της μονάδας Φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Περιεχόμενα συσκευασίας Δίσκοι σχήματος Εργαλεία καθαρισμού Λαζάνια Ντάμπλινγκ Πένες Φετουτσίνι Φλιτζάνι νερό Εγχειρίδιο χρήσης Βιβλίο συνταγών Κύρια μονάδα Φλιτζάνι αλεύρι Επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Χρησιμοποιήστε το επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Χρησιμοποιήστε το επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Συναρμολογημένα ...

Page 75: ...ς 74 Σημαντικό 76 Επισκόπηση 80 Αποσυναρμολόγηση και καθαρισμός πριν από την πρώτη χρήση 82 Συναρμολόγηση 84 Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών 86 Καθάρισμα 92 Αντιμετώπιση προβλημάτων 95 Πληροφορίες προϊόντος 97 Ανακύκλωση 97 Εγγύηση και επισκευή 97 ...

Page 76: ...σαγάγετε το βύσμα στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί σωστά Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας το φις ή άλλα μέρη της συσκευής είναι φθαρμένα Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Μην αντικαθιστάτε μόνοι σ...

Page 77: ... ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Για την ασφάλειά τους μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Για την αποφυγή ατυχημάτων μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει υποστεί ζημιά για οποιονδήποτε λόγο Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την τροφοδοσία όταν την αφήνετε αφύλακτη καθώς και πριν τη συναρμολόγηση την αποσυναρμολόγησ...

Page 78: ... την καλύτερη προστασία της συσκευής συνιστούμε να μην λειτουργεί συνεχόμενα για περισσότερο από 45 λεπτά Μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξανά τη συσκευή μετά από 15 λεπτά Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιείτε συνεχώς τη συσκευή να καθαρίζετε το δίσκο σχήματος με το παρεχόμενο εργαλείο καθαρισμού μετά από κάθε χρήση Για μεγαλύτερη ευκολία στον καθαρισμό μην μουλιάζετε το δίσκο σχήματος απευθείας...

Page 79: ...μοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν βρίσκεται σε λειτουργία Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα και αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού καθαρίσετε ή αποσυναρμολογήσετε αυτή τη συσκευή Μην βυθίζετε την κύρια μονάδα σε νερό Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο μετά τη χρήση Για να μην προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία μην ρίχνετε νερό ή ...

Page 80: ...80 Ελληνικά Επισκόπηση Καπάκι δοχείου ανάμειξης Βάση δίσκων Πρόσοψη Κουμπιά πρόσοψης Δίσκοι σχήματος Μοχλός διακόπτη ασφαλείας βάσης δίσκου Δοχείο ανάμειξης Αναδευτήρας ...

Page 81: ...γοποίησης απενεργοποίησης Κουμπί προγράμματος Οθόνη ενδείξεων Κουμπί μερίδων Κουμπί έναρξης παύσης Κουμπί προγράμματος επιλέξτε το πρόγραμμα μόνο εξώθησης ή το αυτόματο πρόγραμμα Κουμπί μερίδων επιλέξτε για να παρασκευάσετε 300 γρ 1 2 μερίδες ή για να παρασκευάσετε 600 γρ 3 4 μερίδες φρέσκων ζυμαρικών Συντομογραφίες γρ γραμμάρια περίπου ml χιλιοστόλιτρα mm χιλιοστόμετρα kg χιλιόγραμμα in ίντσες ...

Page 82: ...η φορά αφαιρέστε και απορρίψτε με ασφάλεια κάθε υλικό συσκευασίας ή και διαφημιστικές ετικέτες Βγάλτε όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα πλύνετε και στεγνώστε τα σχολαστικά ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός Μην χρησιμοποιείτε νερό για το ξέπλυμα και μην μουλιάζετε την κύρια μονάδα Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια ή παρόμοια καθαριστικά καθώς αυτά θα γρατσουνίσουν την πλαστική επιφάνεια και θα ...

Page 83: ...συναρμολογήστε την πρόσοψη το δίσκο σχήματος τη βάση δίσκου σχήματος τον αναδευτήρα και το δοχείο ανάμειξης με τη συγκεκριμένη σειρά 4 Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα και σκουπίστε τα για να στεγνώσουν 2 3 4 5 1 ...

Page 84: ... αναδευτήρα στην κύρια μονάδα μέχρι το τέρμα 3 Συνδέστε τη βάση δίσκου στη συσκευή Διακόπτης ασφαλείας βάσης δίσκου Μοχλός διακόπτη ασφαλείας βάσης δίσκου Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ασφαλείας και ο μοχλός διακόπτη ασφαλείας έχουν τοποθετηθεί όπως φαίνεται στην εικόνα στα δεξιά 1 2 Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τα κουμπιά πρόσοψης κατά τη συναρμολόγηση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι σ...

Page 85: ...ροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η πρόσοψη έχει στερεωθεί γερά Η πρόσοψη είναι βαριά Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη συναρμολόγησή της 6 Στερεώστε τα κουμπιά ελέγχου πρόσοψης Σημείωση Αν η πρόσοψη ή ο δίσκος σχήματος δεν συναρμολογηθεί σωστά ο διακόπτης ασφαλείας θα εμποδίσει τη λειτουργία της συσκευής 7 Κλείστε σωστά το καπάκι του δοχείου ανάμειξης Σημείωση Αν το καπάκι του...

Page 86: ... ανάμειξης και κατόπιν τοποθετήστε το καπάκι στο δοχείο Θέστε σε λειτουργία τον παρασκευαστή ζυμαρικών και κατόπιν ρίξτε αργά αργά νερό κατά μήκος του ανοίγματος στο καπάκι Μην τοποθετείτε ποτέ υπερβολική ποσότητα υλικών στον παρασκευαστή ζυμαρικών Διαφορετικά θα προκληθεί ζημιά στη συσκευή Η μέγιστη ποσότητα αλευριού που χρησιμοποιείται για κάθε παρτίδα είναι 500 γρ Μην τοποθετείτε υλικά θερμοκρα...

Page 87: ... σε λειτουργία αν το καπάκι του δοχείου δεν έχει κλείσει σωστά Κατά τη διάρκεια της παρασκευής ζυμαρικών αν το καπάκι του δοχείου χαλαρώσει η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα να λειτουργεί 5 Χρησιμοποιήστε τον Πίνακα συνταγών παρασκευής ζυμαρικών και μετρήστε την απαιτούμενη ποσότητα νερού Σημείωση Μην ρίχνετε νερό μέσα στο δοχείο ανάμειξης προτού ενεργοποιήσετε τον παρασκευαστή ζυμαρικών Υπάρχουν 2...

Page 88: ...η για ένα φλιτζάνι αλεύρι 90 ml Ποσότητα μείγματος νερού αυγού που είναι απαραίτητη για ένα φλιτζάνι αλεύρι 95 ml 10 λεπτά 300 γρ φρέσκα ζυμαρικά Αυτή η ποσότητα επαρκεί ως κύριο γεύμα για 1 2 άτομα ή ως συνοδευτικό πιάτο για 4 6 άτομα 2 φλιτζάνια αλεύρι 500 γρ Ποσότητα νερού που είναι απαραίτητη για 2 φλιτζάνια αλεύρι 180 ml Ποσότητα μείγματος νερού αυγού που είναι απαραίτητη για 2 φλιτζάνια αλεύ...

Page 89: ...ρό προτού το ρίξετε στο δοχείο Τα υλικά που προσθέτετε πρέπει να είναι σε υγρή μορφή Ανατρέξτε στο βιβλίο συνταγών που συνόδευε τη συσκευή για να βρείτε διάφορες παραλλαγές και πολλές νόστιμες καινούργιες συνταγές που μπορείτε να δοκιμάσετε Σημαντικό Η επιτυχία των συνταγών ζυμαρικών που παρέχονται στο εγχειρίδιο χρήσης και το βιβλίο συνταγών έχει ελεγχθεί Αν πειραματιστείτε ή χρησιμοποιήσετε άλλε...

Page 90: ...ών και θα επηρεαστεί η διάρκεια ζωής του Μην αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού ολοκληρωθεί η επεξεργασία Αν πρέπει να σταματήσετε την επεξεργασία πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τον παρασκευαστή ζυμαρικών και κατόπιν αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν από την εκτέλεση άλλης εργασίας Για την καλύτερη προστασία της συσκευής συνιστούμ...

Page 91: ...στο τέλος της εξώθησης Αυτό είναι φυσιολογικό Αν παρατηρήσετε ότι το πρόγραμμα δεν έχει οριστεί στο αυτόματο ενώ βγαίνουν τα ζυμαρικά πατήστε το κουμπί έναρξης παύσης για να σταματήσετε το πρόγραμμα Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα Αφού καθαρίσετε τους δίσκους σχήματος μπορείτε να επανεκκινήσετε τη διαδικασία Αν η αναλογία υγρού κα...

Page 92: ...αιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού καθαρίσετε ή αποσυναρμολογήσετε αυτή τη συσκευή Μην βυθίζετε την κύρια μονάδα σε νερό Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγάρια καυστικά καθαριστικά ή διαβρωτικά καθαριστικά π χ βενζίνη οινόπνευμα και προπανόλη για τον καθαρισμό της συσκευής Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση Διαφορετικά η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά Να είστε ιδιαίτερα προσε...

Page 93: ... 5 Με ένα στεγνό πανί καθαρίστε τα υπολείμματα αλευριού στην οπή όπως τοποθετείται ο αναδευτήρας 6 Καθαρίστε το δίσκο σχήματος με το παρεχόμενο εργαλείο καθαρισμού για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα ζύμης Στη συνέχεια μπορείτε να τον καθαρίσετε με νερό Συμβουλή Για τους δίσκους σχήματος σπαγγέτι και φετουτσίνι τοποθετήστε το δίσκο σχήματος στην κατάψυξη για 2 ώρες Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το αντί...

Page 94: ... ο δίσκος σχήματος είναι εντελώς στεγνά πριν από την αποθήκευση Συναρμολογήστε ξανά τον παρασκευαστή ζυμαρικών για την επόμενη χρήση Αποθήκευση των δίσκων σχήματος και των εργαλείων καθαρισμού 1 Εισαγάγετε το δίσκο σχήματος και το εργαλείο καθαρισμού μαζί Τοποθετήστε τα εξαρτήματα και μέσα στη σκευοθήκη Μετακινήστε τη συρόμενη ράβδο για να ασφαλίσετε τους δίσκους σχήματος και τα εργαλεία καθαρισμο...

Page 95: ...γασίας Το κουμπί πρόσοψης είναι χαλαρό Βεβαιωθείτε ότι η πρόσοψη έχει συναρμολογηθεί καλά Έχει τοποθετηθεί υπερβολική ποσότητα υλικών στον παρασκευαστή ζυμαρικών Η μέγιστη ποσότητα αλευριού που χρησιμοποιείται για κάθε παρτίδα είναι 500 γρ Αν έχουν προστεθεί περισσότερα από 500 γρ μειώστε την ποσότητα αλευριού πριν από την επόμενη παρτίδα Κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας η συσκευή σταματά Δεν ακο...

Page 96: ...ιστεί από ξένα αντικείμενα Η ζύμη ενδέχεται να είναι πολύ στεγνή Έχει επιλεγεί λάθος πρόγραμμα Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα καθαρίστε τον παρασκευαστή ζυμαρικών και ακολουθήστε ξανά τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης για να ξεκινήσετε εκ νέου την παρασκευή των ζυμαρικών Το αλεύρι έχει εκτεθεί σε υγρασία πριν από τη χρήση ή η ζύμη είναι πολύ υγρή Διατηρήστε το αλεύρι στεγνό κατά την αποθήκευση...

Page 97: ... σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας 2012 19 ΕΕ Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Ανακύκλωση Εγγύηση και επισκευή Αν αντιμετωπίζετε κάποιο π...

Page 98: ... ce mode d emploi attentivement avant d installer et d utiliser ce produit Conservez le pour un usage ultérieur Contenu de l emballage Disques de forme Outils de nettoyage Lasagne ravioli Penne Fettuccine Verre d eau Mode d emploi Livre de recettes Unité principale Tasse de farine Outil de nettoyage plat Utilisez l outil de nettoyage plat Utilisez l outil de nettoyage plat Spaghetti Assemblés sur ...

Page 99: ...ballage 98 Important 100 Aperçu 104 Désassemblage et nettoyage avant première utilisation 106 Assemblage 108 Utilisation de la machine à pâtes 110 Nettoyage 116 Dépannage 119 Informations produit 121 Recyclage 121 Garantie et service 121 ...

Page 100: ...ez jamais cet appareil à une minuterie Avant d insérer la fiche dans la prise secteur assurez vous que l appareil est correctement assemblé Si le cordon d alimentation la fiche ou d autres pièces sont endommagés n utilisez pas l appareil Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Ne rempl...

Page 101: ...lles aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient pris connaissance des dangers encourus Pour leur sécurité ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Pour éviter tout accident n utilisez pas l appareil s il est endommagé pour une raison quelconque Débranchez toujours l appareil de l alimentation s il n est pas utilisé et avant de l assembler de...

Page 102: ...r la durée de vie de l appareil nous vous recommandons de limiter son fonctionnement en continu à moins de 45 minutes Vous pouvez recommencer à utiliser l appareil après un délai de 15 minutes Si vous avez l intention d utiliser l appareil en permanence nettoyez le disque de forme avec l outil de nettoyage fourni après chaque utilisation Pour faciliter le nettoyage ne trempez pas le disque de form...

Page 103: ...privée Ne l utilisez jamais à d autres fins Ne déplacez pas l appareil en cours d utilisation Débranchez l alimentation et retirez le cordon d alimentation avant de nettoyer ou de démonter cet appareil Ne plongez pas l unité principale dans l eau Placez l appareil dans un endroit sec et bien ventilé après utilisation Pour éviter un court circuit ou un choc électrique ne versez pas d eau ni de liqu...

Page 104: ... Français Aperçu Couvercle du compartiment de mélange Porte disque Façade Boutons de la façade Disques de forme Levier du bouton de sécurité du support de disque Compar timent de mélange Spatule de mélange ...

Page 105: ...ge Bouton marche arrêt Touche de programmation Écran Touche de portionnement Bouton marche pause Touche de programmation sélectionnez le programme d extrusion seule ou le programme automatique Touche de portionnement sélectionnez pour faire 300 g 1 à 2 portions de pâtes fraîches ou pour faire 600 g 3 à 4 portions de pâtes fraîches Abréviations g grammes environ ml millilitres mm millimètres kg kil...

Page 106: ...première fois retirez et jetez l emballage et ou les étiquettes promotionnelles dans un endroit approprié Retirez toutes les pièces et accessoires lavez les et séchez les soigneusement consultez la rubrique Nettoyage N utilisez pas d eau pour rincer ou faire tremper l unité principale N utilisez pas d éponge métallique ou d article de nettoyage similaire au risque de rayer la surface plastique et ...

Page 107: ...nçais 107 3 Désassemblez la façade le disque de forme le support de disque la spatule de mélange et le compartiment de mélange dans l ordre 4 Nettoyez toutes les pièces amovibles puis séchez les 2 3 4 5 1 ...

Page 108: ...tule de mélange intégralement dans l unité principale 3 Attachez le support de disque à l appareil Bouton de sécurité du support de disque Levier du bouton de sécurité du support de disque Remarque Vérifiez que le bouton de sécurité et son levier sont positionnés comme le montre l illustration de droite 1 2 Assurez vous de serrer les boutons de la façade lors de l assemblage Assurez vous que l app...

Page 109: ... Assurez vous que la façade est bien attachée avant d utiliser l appareil La façade est lourde Faites très attention lors de son assemblage 6 Verrouillez les boutons de contrôle de la façade Remarque Si la façade ou le disque de forme ne sont pas assemblés correctement le bouton de sécurité empêchera l appareil de fonctionner 7 Fermez correctement le couvercle du compartiment de mélange Remarque S...

Page 110: ...ange puis placez le couvercle Démarrez la machine à pâtes puis versez lentement l eau sur toute la longueur de l ouverture du couvercle Ne mettez jamais trop d ingrédients dans la machine à pâtes Vous risquez d endommager l appareil La quantité maximum de farine qu il est possible d utiliser pour chaque fournée est de 500 g Ne mettez aucun ingrédient d une température égale ou supérieure à 60 C 14...

Page 111: ...ne se mettra pas en marche si le couvercle du compartiment n est pas correctement fermé Durant le processus de fabrication si le couvercle du compartiment se détache l appareil cessera automatiquement de fonctionner 5 Utilisez le Tableau des recettes de fabrication de pâtes et mesurez la quantité d eau nécessaire Remarque Ne versez pas d eau dans le compartiment de mélange avant de mettre en march...

Page 112: ...ssaire pour une tasse de farine 90 ml Quantité d eau œufs nécessaires pour une tasse de farine 95 ml 10 minutes 300 g de pâtes fraîches Cela suffit pour un plat principal pour 1 à 2 personnes ou en accompagnement pour 4 à 6 personnes 2 tasses de farine 500 g Quantité d eau nécessaire pour 2 tasses de farine 180 ml Quantité d eau œufs nécessaires pour 2 tasses de farine 190 ml 15 minutes 600 g de p...

Page 113: ...homogène avec l eau avant de verser la préparation dans le compartiment Lorsque vous ajoutez des ingrédients vérifiez qu ils se présentent sous forme liquide Consultez le livre de recettes fourni pour obtenir d autres recettes de pâtes ou essayer de nombreuses nouvelles recettes Important Les recettes de pâtes fournies dans le mode d emploi et le livre de recettes ont été testées pour vous donner ...

Page 114: ...es et réduirait sa durée de vie Ne débranchez pas le cordon d alimentation avant que la fabrication ne soit terminée Si vous devez stopper la fabrication appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre la machine à pâtes puis débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur avant toute autre opération Pour préserver au maximum la durée de vie de l appareil il est recommandé de limiter son ...

Page 115: ...r au début et à la fin de l extrusion Ce phénomène est normal Si vous remarquez que le programme n est pas défini sur automatique lors de l extrusion des pâtes appuyez sur le bouton marche pause pour arrêter le programme Appuyez ensuite sur le bouton marche arrêt puis débranchez la fiche de la prise secteur Après avoir nettoyé les disques de forme vous pouvez recommencer le processus Si la proport...

Page 116: ...alimentation avant de nettoyer ou de démonter cet appareil Ne plongez pas l unité principale dans l eau N utilisez pas d éponge métallique des nettoyants caustiques ou des nettoyants abrasifs par exemple essence alcool et propanol pour nettoyer l appareil Nettoyez l appareil après chaque utilisation pour ne pas altérer son fonctionnement Faites très attention lorsque vous nettoyez l appareil pour ...

Page 117: ... Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les résidus de farine de l orifice à l emplacement de la spatule de mélange 6 Nettoyez le disque de forme avec l outil de nettoyage fourni pour retirer les résidus de pâte Vous pouvez ensuite le nettoyer avec de l eau Conseil Mettez les disques de forme pour la fabrication des spaghetti et des fettuccine pendant 2 heures au congélateur Utilisez ensuite l outi...

Page 118: ...es parties et le disque de forme sont complètement secs avant de les ranger Réassemblez la machine à pâte pour la prochaine utilisation Rangement des disques de forme et des outils de nettoyage 1 Insérez le disque de forme et l outil de nettoyage ensemble Placez et dans le tiroir de rangement Déplacez la barre coulissante pour fixer les disques de forme et les outils de nettoyage Assurez vous que ...

Page 119: ...e soudainement pendant la fabrication Le bouton de la façade est desserré Assurez vous que la façade est montée correctement Il y a trop d ingrédients dans la machine à pâtes La quantité maximum de farine qu il est possible d utiliser pour chaque fournée est de 500 g Si vous ajoutez plus de 500 g réduisez la quantité de farine avant la prochaine fournée L appareil s arrête durant la fabrication Au...

Page 120: ...corps étranger La pâte est peut être trop sèche Le mauvais programme est sélectionné Débranchez la machine à pâtes de l alimentation nettoyez la puis suivez à nouveau les instructions du mode d emploi pour recommencer la fabrication La farine a été exposée à de l humidité avant son utilisation ou la pâte est trop humide Conservez la farine au sec Suivez les instructions du mode d emploi pour recom...

Page 121: ...tification préalable Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l environnement et la santé Recyclage Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou souhaitez obtenir des i...

Page 122: ...epítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg későbbi használatra A doboz tartalma Formázótár csák Tisztítóeszkö zök Lasagna gombóc Penne Fettuccine Vizes mérőpohár Felhasználói kézikönyv Receptgyűjtemény Főegység Lisztes mérőpohár Lapos tisztítóeszköz Használja a lapos tisztítóeszközt Használja a lapos tisztítóeszközt Spagetti Vásárláskor ez van a készülékre...

Page 123: ...lma 122 Fontos 124 Áttekintés 128 Szétszerelés és tisztítás az első használat előtt 130 Összeszerelés 132 A tésztakészítő használata 134 Tisztítás 140 Hibaelhárítás 143 Termékinformációk 145 Újrahasznosítás 145 Jótállás és szerviz 145 ...

Page 124: ... a készüléket időzítőkapcsolóhoz Mielőtt bedugná a csatlakozódugót a fali aljzatba ellenőrizze hogy a készülék megfelelően van e összeszerelve Ne használja a készüléket ha a kábel a csatlakozó vagy egyéb alkatrész megsérült Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben Philips által jóváhagyott szervizközpontban vagy hasonló szakképzettséggel rendelkező...

Page 125: ...elügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A biztonság érdekében ne engedje hogy gyermekek a készülékkel játsszanak A balesetek elkerülése végett ne használja a készüléket ha az bármilyen okból meghibásodott Összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt illetve ha a készülék felügyelet nélkül van mindig húzza ki a tápkábelt Al...

Page 126: ...lék élettartamának nagyobb védelme érdekében azt javasoljuk hogy a folyamatos működési idő ne legyen több 45 percnél A készülék használatát 15 perc után újrakezdheti Ha folyamatosan használni szándékozza a készüléket minden egyes használat után tisztítsa meg a formázótárcsát a mellékelt tisztítóeszközzel A tisztítás megkönnyítése érdekében közvetlenül ne áztassa vízbe a formázótárcsát A tápkábelt ...

Page 127: ... használja semmilyen más célra Működés közben ne helyezze át a készüléket Szüntesse meg a tápellátást és távolítsa el a tápkábelt a készülék tisztítása vagy szétszerelése előtt Ne merítse vízbe a főegységet Használat után száraz és jól szellőző helyre tegye a készüléket A rövidzárlat vagy az áramütés elkerülése érdekében ne öntsön vizet vagy bármilyen egyéb folyadékot a biztonsági rögzítőbe A gép ...

Page 128: ...128 Magyar Áttekintés Keverőtartály fedele Tárcsatartó Előlap Előlap gombjai Formázótárcsák Tárcsatartó biztonsági rögzítőfüle Keverőtartály Keverőlapát ...

Page 129: ...i rögzítőjének mélyedése Tápfeszültség be ki gomb Program gomb Kijelző Adag gomb Indítás szünet gomb Program gomb a csak préselés vagy az automatikus program kiválasztásához Adag gomb választhat kb 300 g 1 2 adag vagy kb 600 g 3 4 adag friss tészta elkészítése között Rövidítések g gramm kb körülbelül ml milliliter mm milliméter kg kilogramm hüvelyk ...

Page 130: ...t távolítsa el és biztonságosan dobja ki a csomagolóanyagot és vagy promóciós címkéket Vegye ki az összes alkatrészt és tartozékot és alaposan mossa meg illetve szárítsa meg őket lásd a Tisztítás című részt Ne használjon vizet a főegység elöblítéséhez vagy beáztatásához Ne használjon súrolót vagy hasonló tisztítóeszközt mivel ezek karcosítják a műanyag felületet és befolyásolják a tésztakészítő él...

Page 131: ...131 3 Szedje le az előlapot a formázótárcsát a formázótárcsa tartóját a keverőlapátot és a keverőtartályt ebben a sorrendben 4 Tisztítsa meg az összes szétszedhető alkatrészt és törölje őket szárazra 2 3 4 5 1 ...

Page 132: ... a keverőlapátot a főegységbe 3 Rögzítse a tárcsatartót a készülékhez Tárcsatartó biztonsági rögzítője Tárcsatartó biztonsági rögzítőfüle Megjegyzés Ellenőrizze hogy a biztonsági rögzítő és a biztonsági rögzítőfül a jobb oldali ábrán látható módon illeszkedik e egymáshoz 1 2 Az összeszerelés során gondoskodjon az előlap gombjainak szoros rögzítéséről Ügyeljen rá hogy a készülék ne legyen áram alat...

Page 133: ...szülék használata előtt győződjön meg róla hogy az előlap teljesen rögzült Az előlap nehéz Helyére illesztésekor legyen különösen körültekintő 6 Szorosan rögzítse az előlap rögzítőgombjait Megjegyzés Ha az előlap vagy a formázótárcsa nincs rendesen felszerelve akkor a biztonsági rögzítő megakadályozza a készülék működését 7 Megfelelően zárja le a keverőtartály fedelét Megjegyzés Ha a keverőtartály...

Page 134: ...tartályba majd helyezze a tartályfedelet a tartályra Indítsa el a tésztakészítőt majd lassan adagolja a vizet a fedélen lévő nyílás teljes hosszában Soha ne tegyen túl sok hozzávalót a tésztakészítőbe Ellenkező esetben károsodhat a készülék Az adagonként felhasználható lisztmennyiség legfeljebb 500 g lehet Soha ne tegyen 60 C nál 140 F nél melegebb hozzávalót a tésztakészítőbe illetve ne helyezze ...

Page 135: ...ység felé A készülék nem fog működésbe lépni ha a tartályfedél nincs rendesen zárva Ha a tartályfedél a tésztakészítési folyamat során kioldódik a készülék automatikusan le fog állni 5 A Tésztakészítéshez szükséges recepttáblázat segítségével mérje ki a szükséges mennyiségű vizet Megjegyzés Ne öntsön vizet a keverőtartályba a tésztakészítő bekapcsolása előtt A készülékhez mellékelt vizesbögrén két...

Page 136: ... mérőpohárnyi liszthez szükséges vízmennyiség kb 90 ml Egy mérőpohárnyi liszthez szükséges vizes tojásos keverék mennyisége kb 95 ml 10 perc kb 300 g friss tészta Ez a mennyiség főételként 1 2 személyre köretként pedig 4 6 személyre elegendő 2 lisztes mérőpohár kb 500g 2 mérőpohárnyi liszthez szükséges vízmennyiség kb 180 ml 2 mérőpohárnyi liszthez szükséges vizes tojásos keverék mennyisége kb 190...

Page 137: ...ldséglét a vízzel mielőtt a tartályba öntené Más hozzávalók adagolásakor ügyeljen rá hogy az adott hozzávaló folyékony állagú legyen További tésztarecept változatokért és számos ízletes új recept kipróbálásáért tekintse meg a mellékelt receptgyűjteményt Fontos A felhasználói kézikönyvhöz mellékelt tésztareceptek és a receptgyűjtemény előzetesen sikeres kipróbálásra került Ha más tésztareceptekkel ...

Page 138: ...készítőt és csökkenti annak élettartamát Ne húzza ki a tápkábelt a készítési folyamat befejeződése előtt Ha le kell állítania a folyamatot nyomja meg a be kikapcsoló gombot a tésztakészítő kikapcsolásához majd bármely egyéb művelet elvégzése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból A készülék élettartamának nagyobb védelme érdekében azt javasoljuk hogy a folyamatos működési idő ne legyen több 45 pe...

Page 139: ...jegyzés Előfordulhat hogy a tészta felületén vékony tésztaszálakat lát különösen préselési művelet elején vagy végén Ez normális jelenség Ha úgy látja hogy a program nincs automatikusra állítva a tészta kipréselődésekor nyomja meg az indítás szüneteltetés gombot a program leállításához Ezután nyomja meg a be kikapcsoló gombot és húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból A formázótárcsák megtisztítás...

Page 140: ...tsa el a tápkábelt a készülék tisztítása vagy szétszerelése előtt Ne merítse vízbe a főegységet Ne használjon súrolót illetve maró vagy súroló hatású tisztítószereket pl benzint alkoholt vagy propanolt a készülék tisztításához Minden egyes használat után tisztítsa meg a készüléket különben az nem fog megfelelően működni Legyen kifejezetten óvatos a készülék tisztításakor nehogy az éles részeknek k...

Page 141: ...áraz ruhával törölje ki a lisztmaradványokat abból a mélyedésből amelybe a keverőlapát volt helyezve 6 Tisztítsa meg a formázótárcsát a készülékhez kapott tisztítóeszközzel a tésztamaradványok eltávolításához A formázótárcsát csak ezután tisztítsa meg vízzel Tipp A spagettihez és fettuccine hez való formázótárcsákat tegye a fagyasztóba 2 órára Ezt követően használja a megfelelő tisztítóeszközt hog...

Page 142: ...sszes alkatrész és formázótárcsa teljesen megszáradt mielőtt elteszi őket Szerelje össze a tésztakészítőt a legközelebbi használatra A formázótárcsák és tisztítóeszközök tárolása 1 Rakja egymásba a formázótárcsát és a tisztítóeszközt Tegye az és számmal jelölt alkatrészeket a tárolófiókba Húzza el a csúszkát a formázótárcsák és a tisztítóeszközök rögzítéséhez Gondoskodjon róla hogy a tisztítóeszkö...

Page 143: ...hirtelen megáll vagy hirtelen újraindul Az előlap gombja meglazult Győződjön meg róla hogy az előlap biztonságosan fel van szerelve Túl sok hozzávaló van a tésztakészítőben Az adagonként felhasználható lisztmennyiség legfeljebb 500 g lehet Ha 500 g nál többet adott hozzá a következő adag készítése előtt csökkentse a lisztmennyiséget A készülék a készítési folyamat közben leáll Nincs figyelmeztető ...

Page 144: ...lapátot valamilyen ismeretlen tárgy akadályozza Lehet hogy a tészta túl száraz Rossz program került kiválasztásra Szüntesse meg a tápellátást tisztítsa el a tésztakészítőt és kövesse ismét a felhasználói kézikönyvet a tésztakészítés újrakezdéséhez Vagy a liszt lett nedvességnek kitéve használat előtt vagy a tészta túl vizes Tároláskor tartsa szárazon a lisztet Kövesse a felhasználói kézikönyv utas...

Page 145: ...szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében Újrahasznosítás Jótállás és szerviz Ha probléma merülne fe...

Page 146: ...nuale dell utente Conservarlo per eventuali riferimenti futuri Contenuto della confezione Trafile Accessori per la pulizia Lasagna Ravioli pizzoccheri cannelloni maltagliati Penne maccheroni rigatoni ditalini Fettuccine Dosatore dell acqua Manuale di istruzioni Libro di ricette Unità principale Dosatore della farina Accessorio piatto per la pulizia Usare l accessorio piatto per la pulizia Usare l ...

Page 147: ...ione 146 Importante 148 Panoramica 152 Smontaggio e pulizia prima del primo utilizzo 154 Montaggio 156 Utilizzo della Pasta maker 158 Pulizia 164 Risoluzione dei problemi 167 Informazioni sul prodotto 169 Riciclaggio 169 Garanzia e assistenza 169 ...

Page 148: ...i inserire la spina nella presa di alimentazione assicurarsi che l apparecchio sia montato correttamente Se il cavo di alimentazione la spina o altre parti sono danneggiate non utilizzare l apparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale qualificato al fine di evitare possibili danni Non sostituir...

Page 149: ... formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso Per ragioni di sicurezza non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio Per evitare incidenti non utilizzare per nessun motivo l apparecchio qualora sia danneggiato Disconnettere sempre l apparecchio dall alimentazione se viene lasciato incustodito e prima di montarlo smontarlo...

Page 150: ...oteggere al meglio l integrità e la durata dell apparecchio si consiglia di non far funzionare l apparecchio per più di 45 minuti consecutivi Dopo 15 minuti sarà possibile riprendere a utilizzare l apparecchio Se si prevede di utilizzare l apparecchio in modo continuo pulire la trafila con l accessorio per la pulizia fornito in dotazione dopo ogni utilizzo Per semplificare la pulizia non immergere...

Page 151: ...da cucina Non utilizzarlo per altri scopi Non spostate l apparecchio mentre è in funzione Scollegare l alimentazione e rimuovere il cavo di alimentazione prima di pulire o smontare l apparecchio Non immergere l unità principale in acqua Dopo l uso conservare l apparecchio in un luogo asciutto e ben areato Per evitare corto circuiti o scosse elettriche non versare acqua o altri liquidi nell interru...

Page 152: ... Panoramica Coperchio del vano per impastare Supporto dischi Pannello anteriore Manopole del pannello anteriore Trafile Leva dell interruttore di sicurezza del supporto dischi Vano per impastare Pala per mescolare ...

Page 153: ...lsante di accensione spegnimento Pulsante programma Schermo display Pulsante porzioni Pulsante di avvio pausa Pulsante programma consente di selezionare il programma di sola fuoriuscita o il programma automatico Pulsante porzioni consente di selezionare per preparare circa 300 g 1 2 porzioni oppure per preparare circa 600 g 3 4 porzioni di Pasta maker Abbreviazioni g grammi circa ml millilitri mm ...

Page 154: ...chio per la prima volta rimuovere e smaltire in sicurezza gli eventuali materiali di imballaggio e o etichette promozionali Estrarre tutte le parti e gli accessori lavarli e asciugarli accuratamente vedere la sezione Pulizia Non utilizzare l acqua per sciacquare o immergere l unità principale Non utilizzare una spugna abrasiva o strumenti di pulizia simili che potrebbero graffiare la superficie in...

Page 155: ...aliano 155 3 Smontare nell ordine il pannello anteriore la trafila il supporto dischi la pala per mescolare e il vano per impastare 4 Pulire tutte le parti staccabili e asciugarle completamente 2 3 4 5 1 ...

Page 156: ... nell unità principale 3 Montare il supporto dischi sull apparecchio Interruttore di sicurezza supporto dischi Leva interruttore di sicurezza supporto dischi Nota Verificare che l interruttore di sicurezza e la leva dell interruzione di sicurezza siano posizionati come mostrato nell illustrazione a destra 1 2 Assicurarsi di serrare le manopole del pannello anteriore durante il montaggio Assicurars...

Page 157: ...accertarsi che il pannello anteriore sia saldamente fissato Il pannello anteriore è pesante prestare particolare attenzione durante il montaggio 6 Serrare le manopole del pannello anteriore Nota Se il pannello anteriore o la trafila non sono montati correttamente l interruttore di sicurezza impedirà il funzionamento dell apparecchio 7 Chiudere correttamente il coperchio del vano per impastare Nota...

Page 158: ...e Prima versare la farina nel vano per impastare quindi chiuderlo con il coperchio Avviare la Pasta maker quindi versare lentamente l acqua nell apertura del coperchio distribuendola in maniera uniforme Non inserire mai quantità eccessive di ingredienti nella Pasta maker In caso contrario l apparecchio potrebbe danneggiarsi La quantità massima di farina per volta è 500 g Non versare nella Pasta ma...

Page 159: ... si avvia se il coperchio del vano non è chiuso correttamente Se durante il processo di preparazione della pasta il coperchio del vano si stacca l apparecchio smetterà automaticamente di funzionare 5 Utilizzare la Tabella di ricette per la pasta e dosare la quantità di acqua necessaria Nota Non versare l acqua nel vano per impastare prima di aver acceso la Pasta maker Sul dosatore dell acqua forni...

Page 160: ...rca 90 ml Quantità di composto di acqua uova necessario per una tazza di farina circa 95 ml 10 minuti Circa 300 g di Pasta maker Quantità sufficiente per un primo piatto per 1 2 persone oppure come contorno per 4 6 persone 2 dosatori di farina circa 500 g Quantità di acqua necessaria per 2 dosatori di farina circa 180 ml Quantità di composto di acqua uova necessario per 2 dosatori di farina circa ...

Page 161: ...etale con l acqua in modo uniforme prima di versarlo nel vano Aggiungere solo ingredienti in forma liquida Vedere il ricettario fornito in dotazione per ulteriori varianti della ricetta della pasta e per scoprirne tante altre da provare Importante Le ricette per la pasta fornite nel manuale dell utente e nel ricettario sono state testate con successo Se si decide di modificare queste ricette oppur...

Page 162: ...rà e avrà un ciclo di vita inferiore Non scollegare il cavo di alimentazione prima che la lavorazione sia terminata Se è necessario interrompere la lavorazione premere il pulsante on off per spegnere la Pasta maker quindi scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire altre operazioni Per proteggere al meglio l integrità e la durata dell apparecchio si consiglia di non far funzionar...

Page 163: ...esenti dei fili sottili in particolare all inizio e alla fine della fuoriuscita Si tratta di un fenomeno del tutto normale Se si nota che il programma non è impostato sulla modalità automatica durante la fuoriuscita della pasta premere il pulsante di avvio pausa per interrompere il programma Quindi premere il pulsante on off e scollegare la spina dalla presa di corrente Pulire le trafile e riavvia...

Page 164: ...il cavo di alimentazione prima di pulire o smontare l apparecchio Non immergere l unità principale in acqua Non utilizzare una spugna abrasiva detergenti caustici o abrasivi ad esempio benzina alcool e propanolo per pulire l apparecchio Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo per preservarne il corretto funzionamento Prestare particolare attenzione durante la pulizia dell apparecchio per evitare d...

Page 165: ... per impastare 5 Utilizzare un panno asciutto per pulire i residui di farina nel foro dove si innesta la pala per mescolare 6 Pulire la trafila con l accessorio per la pulizia fornito in dotazione per rimuovere i residui di impasto Dopodiché lavarlo con acqua Suggerimento per pulire le trafile per spaghetti e fettuccine metterle in freezer per 2 ore Quindi utilizzare l accessorio per la pulizia co...

Page 166: ... le parti e la trafila siano completamente asciutte prima di riporle Riassemblare la Pasta maker per gli usi successivi Conservazione delle trafile e degli accessori per la pulizia 1 Inserire la trafila e l accessorio per la pulizia uno nell altro Inserire e nell apposito vano contenitore Spostare la barra scorrevole per fissare le trafile e gli accessori per la pulizia Assicurarsi che gli accesso...

Page 167: ...nte la lavorazione La manopola del pannello anteriore è svitata Assicurarsi che il pannello anteriore sia montato saldamente Quantità eccessiva di ingredienti nella macchina della pasta La quantità massima di farina per volta è 500 g Se vengono aggiunti più di 500 g di farina ridurre la quantità prima dell impasto successivo Durante la lavorazione l apparecchio si ferma Non emette alcun allarme né...

Page 168: ...re bloccata da corpi estranei L impasto potrebbe essere troppo asciutto È stato selezionato il programma sbagliato Scollegare dall alimentazione pulire la Pasta maker e attenersi nuovamente al manuale dell utente per riavviare la preparazione La farina è stata esposta all umidità prima dell uso oppure l impasto è troppo umido Conservare la farina in un luogo asciutto Attenersi alle istruzioni del ...

Page 169: ... vecchio a un rivenditore 1 Quando acquistate un prodotto nuovo potete restituire un prodotto simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm lunghezza altezza e larghezza ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normati...

Page 170: ...aj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości Zawartość opakowania Tarcze formujące Narzędzia do czyszczenia Lazania pierogi Penne Fettuccine Miarka na wodę Instrukcja obsługi Książka z przepisami Jednostka główna Naczynie mąki Płaskie narzędzie do czyszczenia Użyj płaskiego narzędzia do czyszczenia Użyj płaskiego narzędzia do czyszczenia Sp...

Page 171: ...rtość opakowania 170 Ważne 172 Przegląd 176 Demontaż i czyszczenie przed pierwszym użyciem 178 Montaż 180 Obsługa makaroniarki 182 Czyszczenie 188 Rozwiązywanie problemów 191 Informacje o produkcie 193 Recykling 193 Gwarancja i serwis 193 ...

Page 172: ...owego Zanim podłączysz przewód zasilający do prądu upewnij się że urządzenie jest poprawnie zmontowane Nie używaj urządzenia jeśli przewód sieciowy wtyczka lub inne części są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu zasilania zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nigdy nie wymieniaj części urządzenia samodzielnie Os...

Page 173: ...poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach W trosce o bezpieczeństwo dzieci nie należy pozwalać im na zabawę urządzeniem Jeżeli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone nie korzystaj z niego aby uniknąć wypadku W przypadku pozostawiania urządzenia bez nadzoru lub przed rozpoczęciem jego montażu demontaż...

Page 174: ...konaniem innych czynności Jeżeli chcesz wydłużyć czas eksploatacji urządzenia zalecamy aby jednorazowo czas jego pracy nie był dłuższy niż 45 minut Odczekaj 15 minut i ponownie skorzystaj z urządzenia Jeżeli zamierzasz korzystać z urządzenia w sposób ciągły po każdym użyciu wyczyść tarczę formującą za pomocą dołączonego narzędzia Aby ułatwić czyszczenie nie zanurzaj tarczy bezpośrednio w wodzie Ni...

Page 175: ...korzystać do innych celów Nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania Przed rozpoczęciem demontażu lub czyszczenia urządzenia wyłącz zasilanie i wyjmij z urządzenia przewód zasilający Nie zanurzaj jednostki centralnej w wodzie Po zakończeniu pracy przechowuj urządzenie w suchym dobrze wentylowanym pomieszczeniu Aby uniknąć zwarcia lub porażenia prądem nie wlewaj żadnych płynów do przełącznika ...

Page 176: ... Polski Przegląd Pokrywa komory mieszającej Uchwyt tarczy Panel przedni Pokrętła panelu przedniego Tarcze formujące Dźwignia przełącznika bezpieczeństwa uchwytu tarczy Komora mieszająca Łopatka mieszająca ...

Page 177: ...łącznika bezpieczeństwa w pokrywie komory mieszającej Wyłącznik zasilania Przycisk programu Wyświetlacz Przycisk porcji Przycisk uruchomienia wstrzymania Przycisk programu wybierz tylko wyciskanie makaronu lub program automatyczny Przycisk porcji wybierz 300 g 1 2 porcje lub 600 g 3 4 porcje Skróty g gramy ok około ml mililitry mm milimetry kg kilogramy cal cale ...

Page 178: ...wszym użyciem Zanim skorzystasz z urządzenia po raz pierwszy zdejmij i wyrzuć opakowanie oraz lub etykiety promocyjne Wyjmij wszystkie elementy i akcesoria a następnie umyj je i dokładnie osusz patrz punkt Czyszczenie Nie zwilżaj jednostki centralnej ani nie zanurzaj jej w wodzie Nie używaj ostrych ściereczek które mogą porysować plastikową powierzchnię lub skrócić żywotność urządzenia Urządzenie ...

Page 179: ...Polski 179 3 Zdejmij kolejno panel przedni tarczę formującą uchwyt tarczy mocującej mieszadło i komorę mieszającą 4 Wyczyść wszystkie zdejmowane elementy a następnie wytrzyj je do sucha 2 3 4 5 1 ...

Page 180: ...kę jednostki centralnej i dociśnij ją do końca 3 Załóż uchwyt na tarczę Przełącznik bezpieczeństwa uchwytu na tarczę Dźwignia przełącznika bezpieczeństwa uchwytu na tarczę Uwaga Sprawdź czy przełącznik i dźwignia są skierowane tak jak na ilustracji w prawo 1 2 Pamiętaj aby dokręcić pokrętła panelu przedniego w trakcie montażu Podczas montażu urządzenie nie powinno być podłączone do prądu ...

Page 181: ...ządzenia sprawdź czy panel przedni jest właściwie zamontowany Pamiętaj że panel przedni jest ciężki Zachowaj dodatkowe środki ostrożności podczas montażu 6 Dokręć pokrętła panelu przedniego Uwaga Jeżeli panel przedni lub tarcza nie zostały złożone prawidłowo przełącznik bezpieczeństwa uniemożliwi włączenie urządzenia 7 Zamknij pokrywę komory mieszającej Uwaga Jeżeli komora mieszająca nie została z...

Page 182: ...arkę i powoli zacznij wlewać wodę na całej długości otworu pokrywy Pamiętaj aby nigdy nie dodawać zbyt dużych ilości składników W przeciwnym wypadku możesz uszkodzić urządzenie Maksymalna ilość mąki do wytworzenia partii makaronu wynosi 500 g Nie umieszczaj w urządzeniu żadnych składników o temperaturze powyżej 60 C Samo urządzenie nie powinno znajdować się w otoczeniu o tak wysokich temperaturach...

Page 183: ...montowane nieprawidłowo urządzenie nie rozpocznie pracy Jeżeli pokrywa zostanie poluzowana podczas przygotowywania makaronu urządzenie natychmiast się wyłączy 5 Użyj tabeli przepisów na makaron aby określić właściwą ilość wody Uwaga Nie wlewaj wody do komory mieszającej przed włączeniem makaroniarki Dołączona miarka na wodę ma dwa rodzaje oznaczeń Jedne pozwalają uzyskać zwykły makaron podczas gdy...

Page 184: ...ie mąki ok 250 g Ilość wody na 1 naczynie mąki ok 90 ml Ilość wody i zmiksowanych jajek na 1 naczynie mąki ok 95 ml 10 minut Ok 300 g świeżego makaronu Taka ilość wystarczy na główne danie dla 1 2 osób lub przystawkę dla 4 6 osób 2 naczynia mąki ok 500 g Ilość wody na 2 naczynia mąki ok 180 ml Ilość wody i zmiksowanych jajek na 2 naczynia mąki ok 190 ml 15 minut Ok 600 g świeżego makaronu Taka ilo...

Page 185: ...a lub sok z warzyw z wodą przed wlaniem jej do komory Dodając składniki upewnij się że mają formę płynu Zajrzyj do dołączonej książki z przepisami aby wyszukać i wypróbować inne przepisy na pyszny makaron Ważne Przepisy na makaron zawarte w instrukcji i książce z przepisami zostały dokładnie sprawdzone Jeżeli chcesz eksperymentować lub korzystać z innych przepisów pamiętaj aby dobrać proporcje mąk...

Page 186: ... razie możesz uszkodzić makaroniarkę lub skrócić jej żywotność Nie odłączaj przewodu zasilającego przed zakończeniem pracy urządzenia Wciśnij przycisk uruchomienia wstrzymania aby wyłączyć makaroniarkę a następnie odłącz przewód od gniazdka Jeżeli chcesz wydłużyć czas eksploatacji urządzenia zalecamy aby jednorazowo czas jego pracy nie był dłuższy niż 45 minut Możesz ponownie skorzystać z urządzen...

Page 187: ...aszcza na początku i na końcu wyciskania Jest to zjawisko normalne Jeżeli zauważysz że podczas wyciskania makaronu program nie jest ustawiony na automatyczny naciśnij przycisk uruchomienia wstrzymania i zatrzymaj pracę urządzenia Wciśnij wyłącznik aby wyłączyć urządzenie a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka Po wyczyszczeniu tarcz formujących rozpocznij pracę od nowa Jeżeli proporcje mąki i wody n...

Page 188: ...urządzenia wyłącz zasilanie i wyjmij z urządzenia przewód zasilający Nie zanurzaj jednostki centralnej w wodzie Do czyszczenia urządzenia nie używaj ostrych ściereczek ani żrących środków czyszczących np benzyny alkoholu czy propanolu Po każdym użyciu wyczyść urządzenie aby zapewnić jego prawidłową pracę Podczas czyszczenia zachowaj szczególne środki ostrożności aby nie skaleczyć się jego ostrymi ...

Page 189: ... formującą uchwyt tarczy mocującej mieszadło i komorę mieszającą 5 Suchą szmatką usuń resztki mąki z otworu mocującego mieszadła 6 Za pomocą dołączonego narzędzia wyczyść tarczę formującą z resztek ciasta Teraz możesz umyć ją wodą Wskazówka Tarcze do makaronów spaghetti i fettuccine umieść na 2 godziny w zamrażarce Później użyj narzędzia do czyszczenia aby usunąć ciasto z otworów 2 3 4 5 1 1 ...

Page 190: ...akończeniu czyszczenia upewnij się że wszystkie elementy są całkowicie suche Dopiero wtedy schowaj urządzenie Możesz również złożyć elementy do powtórnego użytku Przechowywanie tarcz formujących i narzędzi do czyszczenia 1 Złóż tarczę i narzędzie razem Umieść elementy i w szufladzie do przechowywania Przesuń mocowanie aby zabezpieczyć tarcze i narzędzia czyszczące Pamiętaj aby obydwa elementy wysc...

Page 191: ...le przerywa pracę lub zaczyna od nowa Pokrętło panelu przedniego jest poluzowane Upewnij się czy panel przedni został właściwie dociśnięty Zbyt dużo składników w makaroniarce Maksymalna ilość mąki do wytworzenia partii makaronu wynosi 500 g Jeżeli dodasz więcej niż 500 g zmniejsz ilość mąki dla następnej partii makaronu Urządzenie zatrzymuje się podczas pracy Nie ma żadnych sygnałów dźwiękowych an...

Page 192: ...abianie makaronu Mieszadło zostało zablokowane przez ciała obce Ciasto jest zbyt suche Wybrano niewłaściwy program Odłącz zasilanie wyczyść urządzenie i postępuj zgodnie z instrukcją aby ponownie rozpocząć wyrabianie makaronu Zawilgotniała mąka lub zbyt mokre ciasto Mąka powinna być przechowywana w suchym miejscu Postępuj zgodnie z instrukcją aby ponownie rozpocząć wyrabianie makaronu Komora miesz...

Page 193: ...wiadomienia Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie Recykling Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy oraz w przypad...

Page 194: ...nštaláciou a používaním zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie Odložte si ho na neskoršie použitie Čo je v balení Tvarovacie disky Nástroje na čistenie lazane halušky penne fettuccine Odmerka na vodu Návod na použitie Brožúra s receptami Hlavná jednotka Odmerka na múku Plochý nástroj na čistenie Použite plochý nástroj na čistenie Použite plochý nástroj na čistenie špagety Pripevnené ...

Page 195: ...balení 194 Dôležité 196 Prehľad 200 Rozobratie a čistenie pred prvým použitím 202 Zostavenie 204 Používanie strojčeka na cestoviny 206 Čistenie 212 Riešenie problémov 215 Informácie o výrobku 217 Recyklácia 217 Záruka a servis 217 ...

Page 196: ...vému spínaču Pred zapojením zástrčky do elektrickej zásuvky sa uistite že zariadenie je správne zložené Ak sa napájací kábel zástrčka alebo iný diel poškodí spotrebič nepoužívajte Poškodený napájací kábel smie vymeniť iba personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Časti zariadenia nevymie...

Page 197: ...ezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom Aby ste zabránili prípadným nehodám zariadenie nikdy nepoužívajte ak je poškodené Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu bez dozoru a taktiež pred montážou demontážou alebo čistením zariadenie vždy odpojte od zdroja napájania Pred výmenou či dotýkaním sa ča...

Page 198: ...pujte ďalej Aby ste predĺžili životnosť zariadenia nepoužívajte ho nepretržite dlhšie ako 45 minút Po 15 minútach môžete zariadenie znova spustiť Ak chcete zariadenie používať nepretržite po každom použití vyčistite tvarovací disk pomocou dodaného nástroja na čistenie V záujme jednoduchšieho čistenia neponárajte tvarovací disk priamo do vody Napájací kábel nasilu neohýbajte neťahajte netočte nezvä...

Page 199: ...riadenie počas jeho činnosti Pred čistením a rozoberaním zariadenia odpojte zariadenie zo siete a odpojte od neho napájací kábel Hlavnú jednotku neponárajte do vody Po použití umiestnite zariadenie na suché a dobre vetrané miesto Na bezpečnostný prepínač nelejte vodu ani iné tekutiny aby neprišlo k skratu ani zásahu elektrickým prúdom Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumývajte v umývačke riadu E...

Page 200: ...200 Slovensky Prehľad Veko komory na miesenie Držiak disku Predný panel Regulátory predného panela Tvarovacie disky Páčka bezpečnostného prepínača držiaka disku Komora na miesenie Lopatka na miesenie ...

Page 201: ...omory na miesenie Tlačidlo zap vyp Tlačidlo programu Obrazovka displeja Tlačidlo porcií Tlačidlo spustenia pozastavenia Tlačidlo programu vyberte program vytláčania cestovín alebo automatický program Tlačidlo porcií vyberte možnosť na prípravu 300 g 1 2 porcií alebo na prípravu 600 g 3 4 porcií čerstvých cestovín Skratky g gramy približne ml mililitre mm milimetre kg kilogram in palec ...

Page 202: ...m použitím zariadenia z neho odstráňte a bezpečne zlikvidujte všetok baliaci materiál a reklamné štítky Vyberte všetky časti a príslušenstvo a poriadne ich vyčistite a dosucha utrite pozrite si časť Čistenie Hlavnú jednotku nenamáčajte a neoplachujte vodou Nepoužívajte drôtenku a podobné čistiace prostriedky ktoré by mohli poškriabať plastový povrch a skrátiť životnosť strojčeka na cestoviny Toto ...

Page 203: ...ensky 203 3 Rozoberte predný panel tvarovacie disky držiak tvarovacích diskov lopatku na miesenie a komoru na miesenie v tomto poradí 4 Vyčistite všetky oddeliteľné časti a vyutierajte ich dosucha 2 3 4 5 1 ...

Page 204: ...miesenie úplne do hlavnej jednotky 3 Na zariadenie pripevnite držiak disku Bezpečnostný prepínač držiaka disku Páčka bezpečnostného prepínača držiaka disku Upozornenie Skontrolujte či sú bezpečnostný prepínač a páčka bezpečnostného prepínača nastavené ako na obrázku vpravo 1 2 Pri zostavovaní pozorne upevnite kontrolné regulátory na prednom paneli Uistite sa že počas zostavovania zariadenie nie je...

Page 205: ...pozornenie Pred použitím zariadenia sa uistite že je predný panel úplne upevnený Predný panel je ťažký Pri jeho zostavovaní buďte veľmi opatrní 6 Upevnite kontrolné regulátory predného panela Upozornenie Ak predný panel alebo tvarovací disk nie je správne zostavený bezpečnostný prepínač zabráni spusteniu zariadenia 7 Správne uzavrite veko komory na miesenie Upozornenie Ak nie je veko komory na mie...

Page 206: ...esenie najprv nasypte múku potom komoru uzavrite vekom Spustite strojček na cestoviny a pomaly nalievajte vodu pozdĺž okraja otvoru na veku Do strojčeka na cestoviny nikdy nevkladajte nadmerné množstvo surovín Zariadenie by sa mohlo poškodiť Maximálne množstvo múky na jednu várku je 500 g Do strojčeka nevkladajte suroviny ktoré majú teplotu 60 C alebo viac a strojček neumiestňujte na miesto s vyso...

Page 207: ...jednotku Zariadenie sa nespustí ak veko komory nebude poriadne zatvorené Ak sa počas procesu prípravy cestovín veko komory uvoľní zariadenie sa automaticky zastaví 5 Pomocou Tabuľky receptov na cestoviny odmerajte potrebné množstvo vody Upozornenie Pred spustením strojčeka na cestoviny nenalievajte vodu do komory na miesenie Na dodanej odmerke na vodu sú dve značky množstva vody Jedna značka je na...

Page 208: ...g Množstvo vody potrebné na jednu odmerku múky 90 ml Množstvo zmesi vody a vajíčok potrebné na jednu odmerku múky 95 ml 10 minút 300 g čerstvých cestovín Postačí ako hlavné jedlo pre 1 2 osoby alebo ako príloha pre 4 6 osôb 2 odmerky múky 500 g Množstvo vody potrebné na 2 odmerky múky 180 ml Množstvo zmesi vody a vajíčok potrebné na 2 odmerky múky 190 ml 15 minút 600 g čerstvých cestovín Postačí a...

Page 209: ...o ju prilejete do komory na miesenie Pred pridávaním surovín sa uistite že sú kvapalné V priloženej brožúre s receptami nájdete ďalšie variácie receptu na cestoviny a množstvo chutných receptov ktoré stoja za vyskúšanie Dôležité Recepty v návode na použitie a brožúre s receptami boli testované na prípravu kvalitných cestovín Ak s nimi budete experimentovať alebo použijete iné recepty na cestoviny ...

Page 210: ... Poškodíte tak strojček na cestoviny a skrátite jeho životnosť Neodpájajte napájací kábel skôr ako sa dokončí príprava cestovín Ak potrebujete prípravu cestovín prerušiť stlačením tlačidla zap vyp vypnite strojček na cestoviny a skôr ako budete pokračovať odpojte napájací kábel zariadenia zo siete Aby ste predĺžili životnosť zariadenia nepoužívajte ho nepretržite dlhšie ako 45 minút Po 15 minútach...

Page 211: ...é cestovinové vlákna hlavne na začiatku a na konci vytláčania Ide o bežný jav Ak si všimnete že počas vytláčania cestovín nie je program nastavený na automatický stlačením tlačidla spustenia pozastavenia zastavte program Potom stlačte tlačidlo zap vyp a odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky Po vyčistení tvarovacích diskov môžete proces znovu spustiť Ak nie je pomer tekutiny a múky správny vytláčani...

Page 212: ...nia odpojte zariadenie zo siete a odpojte od neho napájací kábel Hlavnú jednotku neponárajte do vody Na čistenie zariadenia nepoužívajte drôtenky a leptavé čistiace prípravky ani agresívne čistiace prostriedky napr benzín alkohol alebo propanol Aby zariadenie správne fungovalo vyčistite ho po každom použití Pri čistení zariadenia buďte veľmi opatrní aby ste sa neporezali na ostrých okrajoch ...

Page 213: ...ku na miesenie a komoru na miesenie v tomto poradí 5 Suchou handričkou očistite zvyšky múky z otvoru na lopatku na miesenie 6 Pomocou dodaného nástroja na čistenie očistite tvarovacie disky a odstráňte z nich zvyšky cesta Potom ich môžete umyť vodou Tip Tvarovacie disky na špagety a fettuccine dajte na 2 hodiny do mrazničky Potom pomocou príslušného nástroja na čistenie vytlačte cesto z dierok 2 3...

Page 214: ...dložíte tvarovacie disky po umytí uistite sa že všetky ich časti sú úplne suché Strojček na cestoviny znova poskladajte na ďalšie použitie Skladovanie tvarovacích diskov a nástrojov na čistenie 1 Tvarovacie disky a nástroj na čistenie vkladajte spolu Vložte a do odkladacej zásuvky Tvarovacie disky a nástroje na čistenie upevnite pomocou posuvnej lišty Skôr ako nástroje na čistenie a tvarovacie dis...

Page 215: ...bo sa náhle zaplo a vyplo počas prípravy cestovín Regulátor na prednom paneli je uvoľnený Uistite sa že predný panel je správne zostavený V strojčeku na cestoviny je nadbytočné množstvo surovín Maximálne množstvo múky na jednu várku je 500 g Ak do komory nasypete viac ako 500 g pred spustením várky z múky odoberte Zariadenie počas procesu prípravy cestovín prestalo pracovať Nezaznel alarm a indiká...

Page 216: ...a miesenie môže blokovať cudzí objekt Cesto môže byť príliš suché Je vybratý nesprávny program Odpojte zariadenie zo siete vyčistite strojček na prípravu cestovín a znova skúste pripraviť cestoviny podľa inštrukcií v návode na používanie Múka pred použitím nie je úplne suchá alebo je cesto príliš mokré Múka musí byť pri skladovaní suchá Skúste cestoviny pripraviť znova podľa inštrukcií v návode na...

Page 217: ...ia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Recyklácia Záruka a servis Ak sa vyskytne problém potrebujete servisný zásah alebo do...

Page 218: ...niteyi kurup kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Kutuda neler var Şekillendirme diskleri Temizleme araçları Lazanya Mantı Penne Fettuccine Su kabı Kullanım kılavuzu Tarif kitabı Ana ünite Un kabı Düz temizleme aracı Düz temizleme aracını kullanın Düz temizleme aracını kullanın Spagetti Satın alım sonrasında cihaza monte edilmiştir ...

Page 219: ...da neler var 218 Önemli 220 Genel Bilgiler 224 İlk kullanım öncesinde sökme ve temizleme 226 Monte etme 228 Makarna makinesini kullanma 230 Temizleme 236 Sorun giderme 239 Ürün bilgileri 241 Geri dönüşüm 241 Garanti ve servis 241 ...

Page 220: ...ik prizine takmadan önce cihazın doğru şekilde birleştirildiğinden emin olun Güç kablosu fiş veya diğer parçalar hasar görmüşse cihazı kullanmayın Cihazın güç kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın Cihazın parçalarını kendi başınıza değiştirmeyin ...

Page 221: ...ı veya bu kişilere güvenli kullanım talimatlarının sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür Çocukların kendi güvenliği için cihazla oynamalarına izin vermeyin Kazaları önlemek için herhangi bir şekilde arızalıysa cihazı kullanmayın Cihaz gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj parçalara ayırma veya temizlemeden önce cihazın güç kaynağı bağlantısını mutlaka kesin Cihazı kapatın v...

Page 222: ...akikadan fazla çalıştırmamanızı öneririz 15 dakikalık aralıklarla cihazı yeniden kullanabilirsiniz Cihazı sürekli kullanmayı düşünüyorsanız şekillendirme diskini her kullanım sonrasında ürünle birlikte verilen temizleme aracıyla temizleyin Daha kolay temizlemek için şekillendirme diskini doğrudan suya sokmayın Güç kablosunu kuvvetli bir şekilde bükmeyin çekmeyin döndürmeyin toplamayın ya da üstüne...

Page 223: ...azı hareket ettirmeyin Bu cihazı temizlemeden veya parçalarına ayırmadan önce güç bağlantısını kesin ve güç kablosunu çıkarın Ana üniteyi suya batırmayın Kullandıktan sonra cihazı kuru ve iyi havalandırılan bir yere koyun Kısa devre veya elektrik çarpmalarını önlemek için güvenlik anahtarına su veya başka sıvı dökmeyin Makineyi veya aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın EMF Bu Philips cihazı ...

Page 224: ...224 Türkçe Genel Bilgiler Karıştırma bölmesi kapağı Disk yuvası Ön panel Ön panel düğmeleri Şekillendirme diskleri Disk yuvası güvenlik anahtarı kolu Karıştırma bölmesi Karıştırma fırçası ...

Page 225: ...ık kapalı düğmesi Program düğmesi Gösterge ekranı Porsiyon düğmesi Başlat durdur düğmesi Program düğmesi Yalnızca kalıptan çıkartma programını ya da otomatik programı seçin Porsiyon düğmesi 300 g 1 2 porsiyon taze makarna hazırlamak için öğesini 600 g 3 4 porsiyon taze makarna hazırlamak için öğesini seçin Kısaltmalar g gram yaklaşık ml mililitre mm milimetre kg kilogram inç inç ...

Page 226: ...caksanız ambalaj malzemelerini ve veya tanıtım etiketlerini çıkarıp güvenli bir şekilde atın Tüm parça ve aksesuarları çıkarın ve tümünü yıkayıp tamamen kurulayın bkz Temizleme bölümü Ana üniteyi durulamak için su kullanmayın veya ana üniteyi suya daldırmayın Plastik yüzeyi çizip makarna makinesinin kullanım ömrünü etkileyeceğinden bulaşık teli veya benzeri temizleyiciler kullanmayın Bu cihaz sade...

Page 227: ...rkçe 227 3 Ön paneli şekillendirme diskini şekillendirme diski yuvasını karıştırma fırçasını ve karıştırma bölmesini sırayla çıkarın 4 Çıkarılabilir tüm parçaları temizleyin ve silerek kurulayın 2 3 4 5 1 ...

Page 228: ...ayın Karıştırma fırçasını ana üniteye tam olarak takın 3 Disk yuvasını cihaza bağlayın Disk yuvası güvenlik anahtarı Disk yuvası güvenlik anahtarı kolu Dikkat Güvenlik anahtarı ile güvenlik anahtarı kolunun sağdaki şekilde gösterildiği gibi ayarlandığından emin olun 1 2 Montaj sırasında ön panel düğmelerini sıktığınızdan emin olun Cihazı monte ederken cihazın prize bağlı olmadığından emin olun ...

Page 229: ...t Cihazı kullanmadan önce ön panelin tamamen sabitlendiğinden emin olun Ön panel ağırdır Bu sebeple monte ederken daha dikkatli olun 6 Ön panel kontrol düğmelerini bağlayın Dikkat Ön panel veya şekillendirme diski düzgün bir şekilde monte edilmezse güvenlik anahtarı cihazın çalışmasını engeller 7 Karıştırma bölmesi kapağını düzgün bir şekilde kapatın Dikkat Karıştırma bölmesi kapağı düzgün bir şek...

Page 230: ...n Karıştırma bölmesine önce unu koyun ardından bölme kapağını bölmeye takın Makarna makinesini çalıştırın ve ardından kapaktaki açıklıktan yavaşça su doldurun Makarna makinesine kesinlikle fazla malzeme koymayın Aksi halde cihaz zarar görür Bir seferde kullanılabilecek maksimum un miktarı 500 g dır Makarna makinesinin içine 60 C 140 F veya daha sıcak malzeme koymayın ya da makarna makinesini yükse...

Page 231: ...me kapağı düzgün şekilde kapatılmazsa cihaz çalışmaya başlamaz Makarna yapımı sırasında bölme kapağı gevşerse cihaz çalışmayı otomatik olarak durdurur 5 Makarna yapımı tarif tablosu nu kullanın ve gerekli su miktarını ölçün Dikkat Makarna makinesini çalıştırmadan karıştırma bölmesine su koymayın Ürünle birlikte verilen su kabında 2 farklı su işareti bulunur Bir işaret normal makarna yapımı için di...

Page 232: ...li 1 un kabı 250 g Bir kap un için gereken su miktarı 90 ml Bir kap un için gereken su yumurta karışımı miktarı 95 ml 10 dakika 300 g taze makarna Bu miktar ana yemek olarak 1 2 kişilik ara yemek olarak 4 6 kişiliktir 2 un kabı 500 g 2 kap un için gereken su miktarı 180 ml 2 kap un için gereken su yumurta karışımı miktarı 190 ml 15 dakika 600 g taze makarna Bu miktar ana yemek olarak 3 4 kişilik a...

Page 233: ...yla iyice karıştırdıktan sonra bölmeye döktüğünüzden emin olun Eklediğiniz malzemelerin sıvı halde olduğundan emin olun Daha fazla makarna tarifi ve lezzetli yeni tarifler için verilen tarif kitabına bakın ve yeni lezzetler deneyin Önemli Kullanım kılavuzunda ve tarif kitabında verilen makarna tarifleri test edilmiştir Başka makarna tarifleri deniyorsanız veya kullanıyorsanız un ve su yumurta oran...

Page 234: ...ma programını seçmeyin Aksi halde makarna makinesi zarar görür ve kullanım ömrü kısalır İşlem tamamlanmadan güç kablosunu prizden çekmeyin İşlemi durdurmanız gerekiyorsa başka bir işlem yapmadan açma kapatma düğmesine basarak makarna makinesini kapatın ve ardından güç kablosunu prizden çekin Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için 45 dakikadan fazla çalıştırmamanız önerilir 15 dakikalık aralıklarla c...

Page 235: ... artıkları olabilir Bu durum normaldir Makarna kalıptan çıkarken programın otomatik seçeneğine ayarlanmadığını fark ederseniz başlat durdur düğmesine basarak programı durdurun Ardından güç açma kapatma düğmesine basın ve fişi prizden çekin Şekillendirme disklerini temizledikten sonra işlemi yeniden başlatabilirsiniz Sıvı ve un oranı hatalıysa kalıptan çıkma işlemi başarılı sonuç vermeyecektir Bu d...

Page 236: ...larına ayırmadan önce güç bağlantısını kesin ve güç kablosunu çıkarın Ana üniteyi suya batırmayın Cihazı temizlemek için bulaşık teli kostik temizleyici veya aşındırıcı temizleyiciler örneğin benzin alkol ve propanol kullanmayın Her kullanım sonrasında cihazı temizleyin aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir Cihazı temizlerken keskin kenarlarla kendinizi kesmemeye özellikle dikkat edin ...

Page 237: ...ştırma fırçasının takıldığı delikten un kalıntılarını temizlemek için kuru bir bez kullanın 6 Hamur kalıntılarını gidermek için ürünle birlikte verilen temizleme aracını kullanarak şekillendirme diskini temizleyin Daha sonra suyla temizleyin İpucu Spagetti ve fettuccine şekillendirme disklerini temizlemek için diski 2 saatliğine derin dondurucuya koyun Daha sonra ilgili temizleme aracını kullanara...

Page 238: ...rme diski tam olarak kurumadan cihazı saklamayın Bir sonraki kullanımınıza hazır olması için makarna makinesini monte edin Şekillendirme disklerini ve temizleme araçlarını saklama 1 Şekillendirme diskiyle temizleme aracını birbirine geçirin ve parçasını saklama çekmecesine koyun Kaydırma çubuğunu hareket ettirerek şekillendirme disklerini ve temizleme araçlarını sabitleyin Temizleme araçları ile ş...

Page 239: ...a güvenlik anahtarı tetikleniyor ve cihaz aniden duruyor ya da aniden yeniden başlıyor Ön panel düğmesi gevşektir Ön panelin güvenli şekilde monte edildiğinden emin olun Makarna makinesinde fazla malzeme vardır Bir seferde kullanılabilecek maksimum un miktarı 500 g dır 500 g dan fazla malzeme eklenirse sonraki grubu eklemeden önce un miktarını azaltın İşlem sırasında cihaz duruyor Alarm vermiyor y...

Page 240: ...edeniyle engelleniyordur Hamur çok kurudur Yanlış program seçilmiştir Fişi prizden çekin makarna makinesini temizleyin ve makarna yapımı işlemini yeniden başlatmak için kullanım kılavuzu talimatlarını tekrar uygulayın Un kullanım öncesinde neme maruz kalmıştır ya da hamur çok sıvıdır Saklama sırasında unun kuru kalmasını sağlayın Makarna yapımı işlemini yeniden başlatmak için kullanım kılavuzu tal...

Page 241: ...rilebilir Bu simge ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir 2012 19 EU Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizin kurallarına uyun Eski ürünlerin doğru şekilde atılması çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur Geri dönüşüm Garanti ve servis Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç ...

Page 242: ......

Page 243: ......

Page 244: ...Specifications are subject to change without notice 2015 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 22432 ...

Reviews: