background image

Recept voor pannenkoekvulling

Dit recept kan worden bereid met de XL-hakmolen (alleen HR1662 alleen).

U kunt de XL-hakmolen als extra accessoire bestellen. Zie hoofdstuk 

‘Accessoires bestellen’.

ingrediënten

 - 120 g honing

 - 100 g gedroogde pruimen

 1 

 Zet de honing enkele uren in de koelkast.

 2 

 Plaats de mesunit van de XL-hakmolen in de XL-hakmolenkom.

 3 

 Doe de gedroogde pruimen in de kom van de XL-hakmolen en giet 

er honing overheen.

 4 

 Zet het deksel van de XL-hakmolen op de kom en bevestig 

vervolgens de motorunit aan de kom.

 5 

 Druk op de turboknop en laat de hakmolen 5 seconden werken.

 

PORtUgUês

introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido 

da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em  

www.philips.com/welcome.

Descrição geral

1  Selector de velocidade

2  Botão de ligar/desligar

3  Botão turbo

4 Motor

5  Botão de desencaixe

6 Varinha

7  Encaixe do batedor (apenas HR1662/HR1661)

8  Batedor (apenas HR1662/HR1661)

9   Encaixe do pé para puré (apenas no HR1665) 

10   Barra do pé para puré (apenas no HR1665) 

11  Pá do pé para puré (apenas no HR1665)

12  Encaixe da picadora XL (apenas HR1665/HR1662)

13  Lâminas da picadora XL (apenas HR1665/HR1662)

14  Lâminas de picar gelo da picadora XL (apenas HR1665/HR1662)

15  Tampa do copo

16 Copo

17  Encaixe da picadora compacta (apenas HR1669/HR1661)

18  Lâminas da picadora compacta (apenas HR1669/HR1661)

19  Tampas para as lâminas

20  Taça da picadora XL (apenas HR1665/HR1662)

21  Taça da picadora compacta (apenas HR1669/HR1661)

22  Manual do utilizador

23  Folheto de garantia mundial

importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho 

e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

 - Nunca mergulhe o motor em água ou qualquer outro líquido, nem 

enxagúe à torneira. Utilize apenas um pano húmido para limpar o motor.

aviso

 - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem 

eléctrica local antes de o ligar.

 - Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças 

estiverem danificados.

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, 

por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de ex-

periência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instru-

ções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.

 - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o aparelho.

 - Não deixe que crianças utilizem o aparelho sem supervisão.

 - Não toque nos rebordos das lâminas, especialmente quando a ficha do 

aparelho está ligada. Os rebordos são muito afiados.

 - Nunca utilize as lâminas da picadora sem a taça da picadora.

 - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

 - Tenha cuidado para evitar salpicos durante o processamento de 

ingredientes quentes.

 - Nenhum dos acessórios é adequado para utilização no microondas.

 - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)

professioneel of onjuist gebruik en elk gebruik niet overeenkomstig de 

gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie en aanvaardt Philips 

geen aansprakelijkheid voor eventueel hierdoor ontstane schade.

 - Houd de motorunit uit de buurt van hitte, vuur, vocht en vuil.

 - Vul de beker of de kom nooit met ingrediënten die heter zijn dan 80°C.

 - Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden in de tabellen niet.

 - Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat 

10 minuten afkoelen voordat u verdergaat.

 - Geluidsniveau: Lc = 79 dB(A)

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot 

elektromagnetische velden (EMV). 

schoonmaken en onderhoud

Dompel de motorunit, de koppelunit voor de garde (HR1662/HR1661), het 

deksel van de compacte hakmolen (HR1661), het deksel van de XL-hakmolen 

(HR1662) of de koppelunit voor de aardappelpureerstaaf (HR1665) nooit 

onder in water of andere vloeistoffen en spoel ze ook niet af onder de kraan. 

Gebruik een vochtige doek om deze onderdelen schoon te maken.

Voor u begint met schoonmaken:

 1 

 Haal de stekker uit het stopcontact.

 2 

 Druk op de ontgrendelknop om het bevestigde accessoire te verwijderen. 

 3 

 Verwijder het accessoire.

Tip: U kunt de rubberen ringen van de hakmolenkommen verwijderen voor 

extra grondige reiniging.
Tip: U kunt de mixstaaf snel schoonmaken door de beker direct na gebruik te legen 

en om te spoelen. Doe vervolgens warm water met een beetje afwasmiddel in de 

beker, steek de mixstaaf erin en laat het apparaat ongeveer 10 seconden werken.

accessoires bestellen

Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en 

reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook 

contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie 

het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).

Milieu

 - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met 

het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid 

aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert 

u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 1).

garantie en ondersteuning

Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/

support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.

Veelgestelde vragen

Vraag

Antwoord

Waarom maakt het 

apparaat veel geluid, 

produceert het een 

onaangename geur, 

produceert het rook 

of voelt het heet aan?

Mogelijk hebt u het apparaat te lang zonder 

onderbreking gebruikt. Als dit het geval is, stop dan 

met het gebruik van het apparaat en laat het 60 

minuten afkoelen. Neem contact op met uw Philips-

dealer of een door een door Philips geautoriseerd 

servicecentrum als het probleem zich blijft voordoen.

Kan ik kokendhete 

ingrediënten 

verwerken?

Laat de ingrediënten afkoelen tot ongeveer 80°C 

voordat u ze gaat verwerken.

Hoe groot mogen 

de ingrediënten zijn 

om ze te kunnen 

verwerken?

Snijd de ingrediënten in stukjes van ongeveer  

2 x 2 cm.

Kan ik zeer harde 

ingrediënten 

verwerken?

Nee, het apparaat kan worden beschadigd als u 

zeer harde ingrediënten zoals botten en fruit met 

pitten verwerkt. Maar het apparaat is geschikt voor 

het verwerken van ingrediënten als Parmezaanse 

kaas of chocola. Met de XL-hakmolen (alleen 

HR1662) kunt u ook ijsblokjes vermalen.

Waarom werkt het 

apparaat plotseling 

niet meer?

Bepaalde harde ingrediënten kunnen de mesunit 

blokkeren. Laat de aan/uitknop of turboknop 

los en haal de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact. Verwijder vervolgens de motorunit en 

verwijder de ingrediënten die de mesunit blokkeren.

Summary of Contents for HR1660

Page 1: ...1 HR1669 HR1665 HR1662 HR1661 HR1660 User manual 4203 064 5950 2 ...

Page 2: ... Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker or bowl with ingredients that are hotter than 80 C 175 F Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables Do not process more than one batch without interruption Let the appliance cool down for 10 minutes before you continue processing Noise level Lc 79 dB A Electromagnetic fields EMF This Phi...

Page 3: ...leinerer nur HR1662 können Sie auch Eiswürfel zerkleinern 4 Put the XL chopper lid on the bowl and then fasten the motor unit onto the bowl 5 Press the turbo button and let the chopper operate for 5 seconds Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können sollten Sie Ihr Produkt unter www philips ...

Page 4: ...También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asist...

Page 5: ...u hachoir compact HR1661 le couvercle du hachoir grande capacité HR1662 ou l unité d assemblage du presse purée HR1665 dans l eau ou tout autre liquide et ne les rincez pas sous le robinet Nettoyez les avec un chiffon humide Avant de commencer le nettoyage 1 Débranchez l appareil 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer l accessoire attaché 3 Retirez l accessoire Conseil Vous avez la...

Page 6: ...recipiente con ingredienti la cui temperatura è superiore a 80 C Non superate le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nelle tabelle Dopo un primo ciclo di utilizzo lasciate raffreddare l apparecchio per 10 minuti prima di continuare a lavorare gli alimenti Livello di rumorosità Lc 79 dB A Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai ca...

Page 7: ...en accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt vervalt de garantie Pulizia e manutenzione Non immergete mai il gruppo motore l unità di aggancio della frusta HR1662 HR1661 il coperchio del tritatutto compatto HR1661 il coperchio del tritatutto XL HR1662 o l unità di aggancio dello schiacci...

Page 8: ...valt het recht op garantie en aanvaardt Philips geen aansprakelijkheid voor eventueel hierdoor ontstane schade Houd de motorunit uit de buurt van hitte vuur vocht en vuil Vul de beker of de kom nooit met ingrediënten die heter zijn dan 80 C Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden in de tabellen niet Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking Laat het apparaat 10 minuten afkoelen vo...

Page 9: ...te ou para fins profissionais ou semi profissionais ou se for utilizado de uma forma que não esteja nas instruções de utilização no manual do utilizador a garantia é considerada inválida e a Philips recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados Mantenha o motor afastado de calor fogo humidade e sujidade Nunca encha o copo ou a taça com ingredientes a uma temperatura superior a 80 C Não exc...

Page 10: ...壓泥器組合座 HR1665 浸入水中或其他液體中 也不可置於水龍頭下沖洗 請使用沾濕的布清潔這些零件 在您開始清潔前 1 將本產品的插頭拔除 2 按下釋放鈕以移除裝上的配件 3 拆下配件 提示 您也可以移除切碎機攪拌槽中的橡皮圈 以更徹底地清潔 提示 若要快速清洗攪拌器 在使用後請立即清空並清洗容器 請在 容器中倒入些許溫水與清潔劑 放入攪拌器並讓產品運作約 10 秒鐘 訂購配件 若要購買配件或備用零件 請造訪 www shop philips com service 或洽詢您的飛利浦經銷商 您也可以聯絡您所在國家 地區的飛利浦 客戶服務中心 聯絡詳細資料請參閱全球保證書 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該 產品放置於政府指定的回收站 此舉能為環保盡一份心力 圖 1 保固與支援 如果您需要資訊或支援 請造訪 www philips com support 或...

Page 11: ...uros por ejemplo cubitos de hielo FR Remarque N utilisez pas le mixeur plongeant pour traiter des ingrédients durs par exemple des glaçons IT Nota Non usate il frullatore a immersione per frullare ingredienti duri ad esempio i cubetti di ghiaccio NL Opmerking Gebruik de handblender niet om harde ingrediënten bijv ijsblokjes te verwerken PT Nota Não utilize a varinha para processar ingredientes dur...

Page 12: ...ehälter beim Entleeren des Behälters sowie beim Reinigen ist besondereVorsicht geboten Hinweise Wenn die Zutaten an derWand des Zerkleinerer Behälters fest kleben schalten Sie den Zerkleinerer aus Lösen Sie die Zutaten dann durch Hinzufügen von Flüssigkeit oder mithilfe eines Löffels Lassen Sie das Gerät nach dem Zerkleinern von Fleisch immer abkühlen ES Precaución Tenga mucho cuidado al manipular...

Page 13: ... légèrement avant de les réduire en purée Ne réduisez pas d ingrédients crus ou durs car cela risquerait d endommager le presse purée Ne tapotez pas le presse purée sur le bord de la casserole pendant que vous réduisez des ingrédients en purée ou après Utilisez une spatule pour retirer l excédent de nourriture du presse purée IT Lo schiacciapatate è particolarmente indicato per la preparazione di ...

Page 14: ...20 min 1 4 7 8 9 2 5 3 6 ...

Reviews: