HR1669, HR1661
1
4
7
2
5
3
6
HR1665, HR1662
1
3
5
6
7
2
4
HR1665
En
The potato masher is specially intended for making potato puree. Never
use the potato masher to mash ingredients in a pan over direct heat. Always
remove the pan from the heat and let the ingredients cool down slightly before
you mash them. Do not mash hard or uncooked food, as this may damage the
potato masher. Do not tap the potato masher on the side of the pan during or
after mashing. Use a spatula to remove excess food from the potato masher.
DE
Der Kartoffelstampfer ist speziell für die Zubereitung von Kartoffelpüree
geeignet. Verwenden Sie den Kartoffelstampfer nicht zum Stampfen von
Zutaten in einem Topf über direkter Hitze. Nehmen Sie den Topf immer
vom Herd, und lassen Sie die Zutaten leicht abkühlen, bevor Sie sie
zerstampfen. Zerstampfen Sie keine harten oder rohen Zutaten, da dies den
Kartoffelstampfer beschädigen könnte. Klopfen Sie den Kartoffelstampfer
beim Zerstampfen oder danach nicht am Topfrand ab. Verwenden Sie einen
Teigschaber, um überschüssige Zutaten vom Kartoffelstamper zu entfernen.
Es
El accesorio para machacar patatas se ha diseñado especialmente para
preparar puré de patatas. No utilice el accesorio para machacar patatas
para triturar en una sartén con calor directo. Retire siempre la sartén del
fuego y deje que los ingredientes se enfríen un poco antes de triturarlos.
No triture alimentos duros ni crudos ya que esto podría dañar el
accesorio para machacar patatas. No apoye el accesorio para machacar
patatas en el lateral de la sartén durante o después de triturar los
ingredientes. Utilice una espátula para retirar el exceso de alimentos.
FR
Le presse-purée est spécialement conçu pour réduire en purée des pommes
de terre. N’utilisez jamais le presse-purée pour réduire des ingrédients en
purée directement dans une casserole sur le feu. Retirez toujours la casserole
du feu et laissez les ingrédients refroidir légèrement avant de les réduire
en purée. Ne réduisez pas d’ingrédients crus ou durs car cela risquerait
d’endommager le presse-purée. Ne tapotez pas le presse-purée sur le bord
de la casserole pendant que vous réduisez des ingrédients en purée ou après.
Utilisez une spatule pour retirer l’excédent de nourriture du presse-purée.
it
Lo schiacciapatate è particolarmente indicato per la preparazione di
purè di patate. Non utilizzate mai lo schiacciapatate per ridurre in purea
ingredienti in una padella posta direttamente sul fuoco. Rimuovete
sempre la padella dalla fonte di calore e lasciate raffreddare leggermente
gli ingredienti prima di iniziare a schiacciarli. Non schiacciate alimenti
duri o non cotti poiché questo potrebbe danneggiare lo schiacciapatate.
Non appoggiate lo schiacciapatate sul lato della padella durante o dopo
l’utilizzo. Usate una spatola per rimuovere gli ingredienti in eccesso.
nl
De aardappelpureerder is speciaal bedoeld voor het maken van
aardappelpuree. Gebruik de aardappelpureerder nooit om ingrediënten
mee te pureren in een pan die op het vuur staat. Neem de pan altijd
van het vuur en laat de ingrediënten een beetje afkoelen voordat u ze
pureert. Pureer geen harde of ongekookte etenswaren, want dit kan de
aardappelpureerder beschadigen. Tik niet met de aardappelpureerstaaf
tegen de zijkant van de pan tijdens of na het pureren. Gebruik een spatel
om overtollig voedsel van de aardappelpureerder te verwijderen.
Pt
O pé para puré destina-se especificamente à preparação de puré de batata.
Nunca utilize o pé para puré para triturar ingredientes que se encontram
numa panela sobre calor directo. Retire sempre a panela do calor e deixe
os ingredientes arrefecerem um pouco antes de os começar a triturar. Não
triture alimentos duros ou crus, pois isto pode danificar o pé para puré. Não
bata com o pé para puré nos lados da panela durante ou após a trituração.
Utilize uma espátula para retirar excessos de comida do pé para puré.
Zh
馬鈴薯壓泥器特別適用於製作馬鈴薯泥。 切勿在位於直接熱源上的平
底鍋中使用馬鈴薯壓泥器搗碎食材。請務必將平底鍋從熱源移開,並
在您開始搗碎前,讓食材略為冷卻。 請勿搗碎堅硬或未煮過的食材,
否則可能會損傷馬鈴薯壓泥器。在食材搗碎期間或之後,請勿以馬鈴
薯壓泥器敲擊平底鍋邊。請用抹刀從馬鈴薯壓泥器除去多餘的食材。