Philips HQ5705 Owner'S Manual Download Page 5

ภาษาไทย

ข้อควรจำ

ควรอ่านคู่มืออย่างละเอียดก่อนใช้งานและเก็บไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไป

ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
ไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำอุปกรณ์นี้ไปใช้งาน 
เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิด
ชอบในด้านความปลอดภัย 
เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำอุปกรณ์นี้ไปเล่น
ใช้และจัดเก็บเครื่องโกนหนวดไว้ที่อุณหภูมิระหว่าง 5°C และ 35°C 
เครื่องโกนหนวดรุ่นนี้ได้รับการรับรองมาตรฐานความปลอดภัยอย่างเป็นทางก
ารจาก IEC และสามารถล้างทำความสะอาดได้อย่างปลอดภัยด้วยน้ำประปา 
 (รูปที่ 1)

ไม่ควรใช้น้ำร้อนเกินไปทำความสะอาดเครื่องโกนหนวด เพื่อป้องกันไม่ให้มือพุพอง

ถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณไม่ต้องการใช้งานเครื่องโกนเป็นเวลานานกว่าหน
ึ่งเดือน 

Electro Magnetic Fields (EMF)

ผลิตภัณฑ์ของฟิลิปส์ได้มาตรฐานด้านคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) หากมีการใช้งานอย่า
งเหมาะสมและสอดคล้องกับคำแนะนำในคู่มือนี้ คุณสามารถใช้ผลิตภัณฑ์ได้อย่างปลอ
ดภัยตามข้อพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์ในปัจจุบัน

การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

เครื่องโกนหนวดรุ่นนี้ใช้แบตเตอรี่ขนาด R6 AA 1.5 โวลต์  
2 ก้อน ขอแนะนำให้คุณใช้แบตเตอรี่อัลคาไลน์  
Philips LR6 แบตเตอรี่นี้ให้พลังไฟสำหรับการโกนหนวดได้ประมาณ 60 นาที

การใส่แบตเตอรี่

  1 

  ปลดล็อคฝาครอบแบตเตอรี่ (รูปที่ 2)

  2 

  ถอดฝาครอบแบตเตอรี่ออก  (รูปที่ 3)

  3 

  วางแบตเตอรี่ 2 ก้อนลงในช่อง (รูปที่ 4)

ควรเช็ดมือและตัวเครื่องให้แห้งก่อนใส่แบตเตอรี่ลงไป

หันขั้ว + และ - ของแบตเตอรี่ไปในทิศทางที่ถูกต้อง

เครื่องโกนหนวดจะไม่ทำงาน หากใส่แบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง

  4 

  ปิดฝาครอบแบตเตอรี่ให้แน่น 

  5 

  ล็อคฝาครอบแบตเตอรี่ (รูปที่ 5)

การรักษาอายุการใช้งานแบตเตอรี่

หลีกเลี่ยงปัญหาการรั่วซึมของแบตเตอรี่ดังต่อไปนี้:

ถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณไม่ต้องการใช้งานเครื่องโกนหนวดเป็นเวลานานกว
่าหนึ่งเดือน
อย่าทิ้งแบตเตอรี่ที่หมดแล้วไว้ในตัวเครื่อง

การใช้งาน

  1 

  ถอดฝาครอบป้องกันออก

  2 

  เปิดเครื่องโกนหนวดโดยเลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดขึ้น (รูปที่ 6)

  3 

  เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมาอย่างรวดเร็ว  (

รูปที่ 7)

ใช้โกนหนวดขณะผิวแห้งจะได้ผลดีที่สุด
อาจต้องใช้เวลา 2 หรือ 3 สัปดาห์ เพื่อให้ผิวหนังชินกับระบบการทำงานของเครื่องโก
นหนวด Philips

  4 

  ปิดสวิตช์เครื่องโกนหนวดโดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด ลงด้านล่าง

  5 

  ปิดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดทุกครั้ง หลังใช้งานเสร็จเรียบร้

อยแล้ว เพื่อป้องกันไม่ให้หัวโกนชำรุด (รูปที่ 8)

การทำความสะอาด

ควรทำความสะอาดอย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้การใช้งานเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ
วิธีการทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดที่สะอาดถูกสุขอนามัย และง่ายที่สุด คือ 
ควรล้างหัวโกนและช่องเก็บเศษหนวดด้วยน้ำร้อน ทุกครั้งหลังจากใช้เครื่องโกนหนวด

ห้ามจุ่มเครื่องโกนหนวดลงในน้ำเมื่อเปิดช่องใส่แบตเตอรี่อยู่ ตรวจดูให้แน่ใจ
ว่าฝาปิดแบตเตอรี่อยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้องและล็อคเข้าที่ ก่อนนำเครื่องโกน
หนวดจุ่มลงในน้ำ

ไม่ควรใช้น้ำร้อนเกินไปทำความสะอาดเครื่องโกนหนวด เพื่อป้องกันไม่ให
้มือพุพอง

ทุกวัน: ชุดหัวโกนและช่องเก็บเศษหนวด

  1 

  ปิดเครื่องโกนหนวด

  2 

  ถอดชุดหัวโกนออก  (รูปที่ 9)

  3 

  บางครั้งควรล้างด้านนอกของหัวโกนด้วยน้ำอุ่นจากก๊อกน้ำ (รูปที่ 10)

  4 

  บางครั้งควรล้างด้านในของหัวโกนด้วยน้ำอุ่นจากก๊อกน้ำ  (รูปที่ 11)

  5 

  บางครั้งควรล้างช่องเก็บเศษหนวดด้วยน้ำอุ่นจากก๊อกน้ำ  (รูปที่ 12)

  6 

  วางชุดหัวโกนกลับเข้าที่เดิมแล้วเขย่าให้น้ำที่ค้างอยู่ออก

ห้ามใช้ผ้าหรือกระดาษทิชชู่เช็ดหัวโกน เพราะอาจทำให้ชุดหัวโกนชำรุดได้

ทุกๆ หกเดือน: หัวโกน

  1 

  ปิดเครื่องโกนหนวด

-

-
-
-

-

,

-

-

  2 

  ถอดชุดหัวโกนออก (รูปที่ 9)

  3 

  หมุนเฟืองทวนเข็มนาฬิกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 13)

  4 

  ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกน  (รูปที่ 14)

  5 

  ถอดฝาครอบออกจากใบมีด (รูปที่ 15)

  6 

  ใช้แปรงด้านที่สั้นปัดทำความสะอาดใบมีด   

(รูปที่ 16)

ห้ามล้างใบมีดและฝาครอบมากกว่าหนึ่งชุดในเวลาเดียวกัน เพราะแต่ละชุดจัดเตรียม
มาให้เข้าชุดกัน ในกรณีที่เกิดการสับเปลี่ยนโดยบังเอิญ อาจต้องใช้เวลา 2-3 สัปดาห์ 
เพื่อให้เครื่องโกนหนวดปรับสภาพการทำงานให้เข้ากับชุดใบมีดนั้นๆ ได้ดีดังเดิม

  7 

  ใช้แปรงปัดทำความสะอาดฝาครอบ  (รูปที่ 17)

  8 

  ใส่โครงยึดลงบนเครื่องโกนหนวดดังเดิม ประกอบชุดหัวโกนกลับที่เดิม 

โดยกดเฟืองและหมุนตามเข็มนาฬิกา

  9 

  ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม

การจัดเก็บ 

ปิดฝาครอบลงบนเครื่องโกนหนวด เพื่อป้องกันการชำรุดเสียหาย (รู
ปที่ 8)

การเปลี่ยนอะไหล่

ควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกๆ 2 ปี เพื่อการโกนหนวดอย่างมีประสิทธิภาพ
เปลี่ยนหัวโกนที่ชำรุดหรือเสียหายด้วย HQ64 Philips Double Action Super Lift & 
Cut Shaving Heads (HQ5715) หรือ HQ54 Philips Double Action Lift & Cut 
Shaving Heads (HQ5710,5705)

  1 

  ปิดเครื่องโกนหนวด

  2 

  ถอดชุดหัวโกนออก (รูปที่ 9)

  3 

  หมุนเฟืองทวนเข็มนาฬิกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 13)

  4 

  ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนแล้วแทนที่ด้วยอันใหม่ (รูปที่ 14)

  5 

  ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนโดยกดเฟือง 

และหมุนตามเข็มนาฬิกา

  6 

  ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม

อุปกรณ์เสริม

อุปกรณ์เสริมที่วางจำหน่ายแล้ว:

HQ64 Philips Double Action Super Lift & Cut Shaving Heads 
(HQ5715)
HQ54 Philips Double Action Lift & Cut Shaving Heads (HQ5710/
HQ5705)
สเปรย์น้ำยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รุ่น HQ110 (ไม่มีในจีน)

สภาพแวดล้อม

ภายในแบตเตอรี่อาจประกอบด้วยสารที่ก่อให้เกิดมลภาวะเป็นพิษต่อสิ่งแว
ดล้อม ดังนั้นควรถอดแบตเตอรี่ออกเมื่อแบตเตอรี่หมดหรือเมื่อคุณทิ้งเครื่อง 
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่รวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไป ควรส่งไปยังศูนย์รวบรวมแบต
เตอรี่ของทางการ
ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใช้งานแล้วควรนำส
่งศูนย์เพื่อทำการเก็บรวบรวมสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ ทั้งนี้เพื่อช่วยรักษาสภาว
ะสิ่งแวดล้อมที่ดี (รูปที่ 18)

การรับประกันและการบริการ

หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ 

www.

philips.com

 หรือติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศของคุณ 

(หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณ
ฑ์ของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศ หรือติดต่อแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic 
Appliances and Personal Care BV

คำถามที่พบบ่อย

คำถาม

คำตอบ

เครื่องโกนหนวดทำงานได้ไ
ม่ดีเท่าเดิม

อาจทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดได้ไม่ดีพอ 
ควรทำความสะอาดหัวโกนให้ทั่วถึงโดยดูได้จากบ
ท ‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’
อาจมีเศษหนวดขนาดยาวติดอยู่ในหัวโกน 
ทำความสะอาดใบมีดและฝาครอบด้วยแปรงที่จ
ัดมาให้ (ดูได้จากบท ‘การทำความสะอาดและก
ารบำรุงรักษา’)
หัวโกนอาจชำรุดหรือเสียหาย ให้เปลี่ยนหัวโกน 
(ดูได้จากบท ‘การเปลี่ยนอะไหล่’)
แบตเตอรี่อาจเหลือน้อย ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ 
(ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องโกนหนวดก่อน
ใช้งาน’)

เครื่องโกนหนวดไม่ทำงาน 
เมื่อเลื่อนสวิตซ์เปิด/ปิดขึ้น

แบตเตอรี่หมด ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ (ดูได้จากบท 
‘การเตรียมเครื่องชั่งก่อนใช้งาน’)

,

-

-

-

-

-

422200247203

5/9

Summary of Contents for HQ5705

Page 1: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 HQ5715 HQ5710 HQ5705 422200247203 1 9 ...

Page 2: ...an the shaving heads thoroughly see chapter Cleaning and maintenance Long hairs may be obstructing the shaving heads Clean the cutters and guards properly with the brush supplied see chapter Cleaning and maintenance The shaving heads may be damaged or worn Replace the shaving heads see chapter Replacement The batteries may be running low Replace the batteries see chapter Preparing for use Why does...

Page 3: ...ian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Pertanyaan yang sering diajukan Pertanyaan Jawab Mengapa alat cukur tidak mencukur sebaik biasanya Mungkin Anda belum membersihkan alat dengan benar Bersihkan kepala pencukur hingga bersih sama sekali lihat bab Pembersihan dan perawatan Mungkin ada rambut panjang yang menghalangi kepala pencukur Bersihkan komponen pemotong dan pelind...

Page 4: ...림 12 6 셰이빙유닛을 다시 면도기에 결합하고 면도기 를 흔들어 남아있는 물기를 털어내십시오 절대로 수건이나 휴지로 쉐이빙유닛의 물기 를 닦아내지 마십시오 쉐이빙 헤드가 손상될 수 있습니다 매 6개월 쉐이빙 헤드 1 면도기 전원을 끄십시오 2 쉐이빙유닛을 분리하십시오 그림 9 3 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌린 다음 1 지지대를 꺼내십시오 2 그림 13 4 쉐이빙유닛에서 쉐이빙 헤드를 분리하십시 오 그림 14 5 안쪽날에서 바깥날을 분리하십시오 그림 15 6 브러시의 짧은 면으로 안쪽날을 청소하십시 오 그림 16 쉐이빙 헤드는 안쪽날과 바깥날이 한 조로 연마되 어 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십시오 만일 안쪽날과 바깥날의 조합이 섞이게 되면 면 도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇 주가 걸릴 ...

Page 5: ... รูปที 12 6 วางชุดหัวโกนกลับเข าที เดิมแล วเขย าให น ำที ค างอยู ออก ห ามใช ผ าหรือกระดาษทิชชู เช ดหัวโกน เพราะอาจทำให ชุดหัวโกนชำรุดได ทุกๆ หกเดือน หัวโกน 1 ปิดเครื องโกนหนวด 2 ถอดชุดหัวโกนออก รูปที 9 3 หมุนเฟืองทวนเข มนาฬิกา 1 และเลื อนโครงยึด 2 ออก รูปที 13 4 ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกน รูปที 14 5 ถอดฝาครอบออกจากใบมีด รูปที 15 6 ใช แปรงด านที สั นปัดทำความสะอาดใบมีด รูปที 16 ห ามล างใบมีดและฝาครอบ...

Page 6: ...cukur di bawah air pili yang panas selama beberapa waktu Gamb 11 5 Bilas ruang rambut di bawah air pili yang panas selama beberapa waktu Gamb 12 6 Kembalikan unit pencukur ke alat pencukur dan goncangkannya untuk mengeluarkan lebihan air Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur Setiap enam bulan kepala pencukur 1 Matikan pencukur 2 Tangg...

Page 7: ...i bô phâ n ca o vào máy cạo râu và lắc sạch nước còn đọng lại Không đươ c du ng khăn bông hay khăn giâ y đê lau khô bô phâ n ca o vi chu ng co thê la m hư phâ n dao ca o Mô i sa u tha ng ca c đâ u ca o 1 Tắt máy cạo râu 2 Tháo bô phâ n ca o Hi nh 9 3 Xoay ba nh răng ngươ c chiê u kim đô ng hô 1 va tha o khung giư 2 Hi nh 13 4 Tháo các đầu cạo ra khỏi bô phâ n ca o Hi nh 14 5 Tháo bộ phận bảo vệ ra...

Page 8: ...子 圖 12 6 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 然後甩乾多餘的水 分 切勿使用毛巾或紙巾擦乾刮鬍刀組 因為此舉 可能會造成電鬍刀刀頭損害 每半年 電鬍刀刀頭 1 請先關閉電鬍刀電源 2 卸除電鬍刀組 圖 9 3 以逆時針方向轉動轉盤 1 將固定架拆下 2 圖 13 4 從電鬍刀組上取下電鬍刀刀頭 圖 14 5 取下刀具的刀網 圖 15 6 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 圖 16 因為刀片及刀網是成對的一組 請勿一次清潔一組 以上 如果您不小心將刀片及刀網混在一起 可能 要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效果 7 用清潔刷清潔刀網 圖 17 8 將刀頭與固定架放回電鬍刀組上 將轉盤向下壓 並以順時針方向轉動 9 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 收藏 蓋上電鬍刀保護蓋以避免損壞 圖 8 更換 每隔兩年更換一次電鬍刀刀頭 以確保維持最佳的 刮鬍效果 電鬍刀刀頭若損壞或磨損 請以 HQ64 飛利浦 Doubl...

Page 9: ...热水龙头下冲洗一会儿胡茬储藏室 图 12 6 将剃须刀头部件重新装回剃须刀并甩掉多余的水 份 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头 部件 因为这样可能会损坏剃须 刀头 每 6 个月 剃须刀头 1 关闭剃须刀 2 取下剃须刀头部件 图 9 3 逆时针方向转动轮轴 1 并取下固定架 2 图 13 4 取下剃须刀头 图 14 5 从刀片上卸下网罩 图 15 6 用毛刷的短毛一侧清洁刀片 图 16 不要同时清洁多组刀片和网罩 因为它们都是相互 匹配的 如果不小心将刀片和网罩弄混 则需要数 周时间才能恢复产品的最佳剃须性能 7 刷净网罩 图 17 8 把剃须刀头重新安装到剃须刀头部件上 将固定 架重新安装到剃须刀头部件上 按住轮轴并顺时 针方向转动 9 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 存放 盖上剃须刀保护盖 以防受损 图 8 更换 每两年更换一次刀头以获得最佳的剃须效果 使用 HQ64 飞利浦剃须刀头 H...

Reviews: