background image

 1 

 Drücken Sie eine der Speichertasten (Abb. 8).

 

,

Das Wasser beginnt, sich auf die Temperatur der ausgewählten 

Speichertaste zu erhitzen.

 

,

Während das Wasser erhitzt wird, blinkt der Leuchtring um die 

ausgewählte Taste langsam, bis das Wasser die gewünschte Temperatur 

erreicht hat (Abb. 9).

 

,

Wenn die aktuelle Wassertemperatur im Wasserkocher höher ist als 

die Temperatur der ausgewählten Speichertaste, blinkt der Leuchtring 

nicht, blinkt aber dreimal, um anzuzeigen, dass diese Taste nicht 

betätigt werden kann (Abb. 10).

Hinweis: Sie können das Gerät durch erneutes Drücken der Taste oder durch 

Abnehmen des Wasserkochers vom Aufheizsockel deaktivieren.

 2 

 Der Wasserkocher erhitzt das Wasser auf die Temperatur der 

ausgewählten Speichertaste.

 

,

Wenn das Wasser die festgelegte Temperatur erreicht hat, hören Sie 

ein Tonsignal. Der Leuchtring um die ausgewählte Taste hört auf zu 

blinken und leuchtet dauerhaft (Abb. 11).

Hinweis: Das Tonsignal wird als Erinnerung nach zwei Minuten wiederholt.
Hinweis: Während der Wasserkocher in Betrieb ist, können Sie durch Drücken 

einer anderen Speichertaste ein anderes Heißgetränk auswählen. Dies ist nur 

möglich, wenn die Temperatur des Wassers noch unter der Temperatur der neu 

gedrückten Taste liegt.

Das Wasser warm halten

Sie können die Warmhaltefunktion verwenden, um das Wasser 30 Minuten 

lang auf der Temperatur der entsprechenden Speichertaste (40 °C, 80 °C, 

90 °C, 95 °C oder 100 ° C) zu halten.

Hinweis: Verwenden Sie die Warmhaltefunktion nur in Kombination mit einer 

Speichertaste.

Verwenden Sie die Warmhaltefunktion nur, wenn sich mindestens 

0,25 Liter Wasser im Wasserkocher befinden. Ist weniger Wasser im 

Wasserkocher, wird er möglicherweise vor Ablauf der 30 Minuten 

ausgeschaltet, um das Heizelement zu schützen.

Wasser auf gewünschter Temperatur halten

 1 

 Drücken Sie eine Speichertaste, um die gewünschte Temperatur 

einzustellen (siehe Abschnitt “Wasser über die Speichertasten 

erhitzen” in diesem Kapitel).

 2 

 Drücken Sie die KEEP WARM-Taste (Abb. 11).

 

,

Wenn der Wasserkocher das Wasser erhitzt, um es auf der 

ausgewählten Temperatur zu halten, leuchtet der Leuchtring um die 

KEEP WARM-Taste dauerhaft.

 

,

Wenn das Wasser die ausgewählte Temperatur erreicht hat, 

blinkt der Leuchtring um die KEEP WARM-Taste langsam, bis die 

Warmhaltefunktion nach 30 Minuten automatisch aufgehoben oder 

abgeschaltet wird.

Hinweis: Wenn Sie die KEEP WARM-Taste drücken, bevor Sie eine Speichertaste 

drücken, passiert nichts. Wenn Sie nur heißes Wasser zubereitet haben, können 

Sie dieselbe Speichertaste erneut drücken und anschließend die KEEP WARM-

Taste drücken.

 3 

 Der Wasserkocher hält das Wasser 30 Minuten lang warm.

 

,

Nach 30 Minuten hören Sie ein akustisches Signal, und das Gerät 

schaltet sich automatisch aus.

Hinweis: Sie können die Warmhaltefunktion jederzeit deaktivieren. Drücken Sie 

dazu erneut die KEEP WARM-Taste, drücken Sie die ausgewählte Speichertaste 

oder nehmen Sie den Wasserkocher vom Aufheizsockel.
Hinweis: Wenn Sie den Wasserkocher vom Aufheizsockel nehmen, geht die 

Einstellung für die Warmhaltetemperatur verloren. 
Hinweis: Wenn Sie eine andere Speichertaste drücken, während die 

Warmhaltefunktion aktiviert ist, schaltet sich die Warmhaltefunktion ab, und der 

Wasserkocher beginnt, das Wasser auf die Temperatur der Speichertaste zu erhitzen.
Hinweis: Wenn die Warmhaltefunktion nicht aktiviert ist, schaltet sich das Gerät 

nach 5 Minuten automatisch aus.

Reinigen und entkalken

Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker des Aufheizsockels 

aus der Steckdose.
Nehmen Sie immer den Wasserkocher vom Aufheizsockel, bevor Sie ihn 

reinigen.
Tauchen Sie den Wasserkocher oder den Aufheizsockel niemals in Wasser.

desto schneller bilden sich diese Kalkrückstände, 

die in unterschiedlichen Farben auftreten können. 

Kalkablagerungen sind zwar unschädlich, können 

jedoch mit der Zeit die Leistung und Lebensdauer 

Ihres Wasserkochers beeinträchtigen. Entkalken 

Sie Ihren Wasserkocher regelmäßig gemäß den 

Anleitungen im Kapitel “Reinigen und Entkalken”.

 - Hinweis: Am Boden des Geräts kann sich etwas 

Kondenswasser niederschlagen. Das ist völlig normal 

und kein Zeichen für einen Defekt.

 - Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und 

in folgenden Bereichen vorgesehen:

1  Küchen in Geschäften, Büros oder anderen 

Arbeitsumgebungen;

2  Landwirtschaftlichen Betrieben;

3  Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;

4  Unterkünften mit Frühstücksangebot.

Trockengehschutz

Dieser Wasserkocher ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet, die 

aktiviert wird, wenn Sie das Gerät ohne Wasser oder bei zu geringem 

Wasserstand einschalten. Füllen Sie den Wasserkocher mit ungefähr 1 Liter 

Wasser. Nehmen Sie den Wasserkocher etwa eine Minute lang vom 

Aufheizsockel, und stellen Sie ihn anschließend wieder auf den Sockel. 

Danach kann das Gerät wieder wie gewohnt benutzt werden. 

elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer 

Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät 

sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den 

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Vor dem ersten gebrauch

 1 

 Entfernen Sie ggf. alle Aufkleber vom Aufheizsockel und vom 

Wasserkocher.

 2 

 Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene, stabile und ebene 

Unterlage.

 3 

 Legen Sie überschüssiges Kabel um die Kabelaufwicklung im Boden 

des Aufheizsockels (Abb. 2).

 4 

 Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus.

 5 

 Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Wasser, 

und lassen Sie es einmal aufkochen (siehe Kapitel “Das Gerät 

benutzen”). 

 6 

 Gießen Sie das heiße Wasser aus, und spülen Sie den Wasserkocher 

nochmals aus.

Das gerät benutzen

 1 

 Drücken Sie die Deckelentriegelungstaste (1). Der Deckel öffnet sich 

automatisch (2) (Abb. 3).

 2 

 Füllen Sie den Wasserkocher mit der gewünschten Menge an 

Wasser (Abb. 4).

Hinweis: Sie können den Wasserkocher auch durch den Ausgießer mit Wasser füllen.

 3 

 Schließen Sie den Deckel (Abb. 5).

 4 

 Setzen Sie den Wasserkocher auf den Aufheizsockel, und stecken Sie 

den Netzstecker in die Steckdose (Abb. 6).

Das Gerät ist nun einsatzbereit.

Wasser über die speichertasten erhitzen

Unterschiedliche Heißgetränke erfordern für den optimalen Geschmack 

unterschiedliche Temperaturen. Mit den Speichertasten am Aufheizsockel 

können Sie die richtige Temperatur für Ihr bevorzugtes Heißgetränk 

auswählen.

Um sicherzustellen, dass das Wasser genau auf die eingestellte Temperatur 

erhitzt wird, füllen Sie das Gerät mit mindestens 0,25 Liter Wasser.

* Dieser Wasserkocher wurde für maximale Genauigkeit bei der Temperatur 

entwickelt. Die tatsächliche Wassertemperatur kann jedoch leicht von der 

angezeigten Temperatur  abweichen.

 -  Es gibt 4 Tasten für unterschiedliche heiße Getränke: Schwarzer/

Früchte-/Kräutertee (100 ºC), Instant-Suppe/heiße Schokolade (95 ºC), 

Instant-Kaffee (90 ºC) und grüner Tee (80 ºC). Außerdem gibt es eine 

Taste für 40 ºC und eine KEEP WARM-Taste.  (Abb. 7)

Summary of Contents for HD9380

Page 1: ...HD9385 HD9384 HD9380 User manual 4222 005 0381 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 2: ...a dry flat and stable surface The kettle is only intended for heating up and boiling water Do not use it to heat up soup or other liquids or jarred bottled or tinned food When you select a temperature below 100ºC the water is not boiled sterilised first but is heated up directly to the temperature of the selected preset button Always make sure you fill the kettle at least up to the 1 cup indicatio...

Page 3: ...preset buttons on the base you can choose the right temperature for your favourite hot drink To make sure the appliance accurately heats up the water to the set temperature fill the kettle with at least 0 25l water This kettle has been designed to achieve maximum temperature accuracy However the actual temperature of the water may deviate slightly from the indicated temperature There are 4 buttons...

Page 4: ...en oderVerfärbungen auf dem Heizelement Ihres Wasserkochers bilden Es handelt sich dabei um Kalkablagerungen auf dem Heizelement und an der Innenwand des Wasserkochers Je härter das Wasser Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list ...

Page 5: ...Gerät nach 5 Minuten automatisch aus Reinigen und Entkalken Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker des Aufheizsockels aus der Steckdose Nehmen Sie immer den Wasserkocher vom Aufheizsockel bevor Sie ihn reinigen Tauchen Sie den Wasserkocher oder den Aufheizsockel niemals in Wasser desto schneller bilden sich diese Kalkrückstände die in unterschiedlichen Farben auftreten können Kalkablage...

Page 6: ...inigen Sie die Außenseite des Wasserkochers und Aufheizsockels mit einem weichen Tuch das Sie mit warmem Wasser und ein wenig Spülmittel angefeuchtet haben Achtung Achten Sie darauf dass das feuchte Tuch nicht in Kontakt mit dem Netzkabel dem Stecker und dem Anschluss des Aufheizsockels kommt Den Filter reinigen Kalk der sich als Kesselstein absetzt ist gesundheitlich unbedenklich kann aber den Ge...

Page 7: ...teur fig 6 L appareil est désormais prêt à l emploi Réchauffage de l eau avec les boutons préréglés Pour un goût optimal l eau doit chauffer à différentes températures en fonction du type de boisson Avec les boutons préréglés du socle vous pouvez choisir la température exacte pour votre boisson chaude préférée Pour vous assurer que l eau chauffe exactement à la température indiquée remplissez la b...

Page 8: ...peut varier légèrement de la température indiquée 4 boutons représentent des boissons chaudes différentes thé noir thé aux fruits tisane 100 C chocolat chaud soupe instantanée 95 C café instantané 90 C et thé vert 80 C Il y a également un bouton 40 C et un bouton KEEP WARM fig 7 1 Appuyez sur l un des boutons préréglés fig 8 L eau commence à chauffer à la température du bouton préréglé sélectionné...

Page 9: ... 25 l om te voorkomen dat de waterkoker droogkookt Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied kunnen er na gebruik kleine Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous rendez vous sur www philips com support pour consulter les questi...

Page 10: ...rt er niets Als u net heet water hebt bereid kunt u opnieuw op dezelfde snelkeuzeknop drukken en dan op de KEEPWARM knop drukken 3 De waterkoker houdt het water 30 minuten warm Na 30 minuten hoort u een geluidssignaal en schakelt het apparaat automatisch uit Opmerking U kunt het warmhoudproces op elk gewenst moment afbreken vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van de waterkoker Dit verschijn...

Page 11: ...op te warmen Opmerking Als de warmhoudfunctie niet is ingeschakeld schakelt het apparaat automatisch uit als het 5 minuten niet is gebruikt Schoonmaken en ontkalken Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de voet schoonmaakt Haal altijd de waterkoker van de voet voordat u de waterkoker schoonmaakt Dompel de waterkoker of de voet nooit in water Gebruik nooit schuursponzen schurende sch...

Page 12: ......

Page 13: ......

Reviews: