background image

-

Lorsque toute l’eau du réservoir s’est écoulée par le filtre, le voyant
lumineux s’éteint et la machine s’arrête automatiquement.

13 Vous pouvez maintenant retirer la verseuse isotherme de la machine à

café (Fig. 18).

14 Retirez le porte-filtre de la verseuse isotherme (Fig. 19).

Conseil : Vous pouvez placer le porte-filtre sur le plateau égouttoir pour
empêcher le café de couler sur le plan de travail pendant que vous
versez du café avec la verseuse (Fig. 20).

15 Placez le couvercle sur la verseuse isotherme et tournez-le jusqu’à la

position de maintien au chaud (symbole de verrouillage) (Fig. 21).

16 Poussez le levier du couvercle de la verseuse pour verser du café dans

une ou plusieurs tasses (Fig. 22).

Préparation d’un café en dosette

Préparation d’une tasse de café en dosette

1

Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire,
puis remettez-le en place (Fig. 3).
Remarque : Le niveau MIN sur le réservoir d’eau indique la quantité
minimale d’eau nécessaire pour préparer du café en dosette. Vous
devez toujours remplir le réservoir au-delà du niveau MIN.

2 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.
3 Soulevez le levier pour ouvrir le couvercle de la machine à café (Fig. 9).
4 Placez le plateau égouttoir sur le support de la machine à café (Fig. 23).
5 Placez une dosette dans le support à dosette pour une tasse, avec la

partie bombée vers le bas (Fig. 24).
Remarque : Assurez-vous que le support à dosette est propre et que le
tamis au milieu du support à dosette n’est pas bouché (par du café, par
exemple).

Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et
appuyez légèrement sur la dosette pour la caler dans le support à
dosette.

6 Placez le support à dosette pour une tasse dans la machine et fermez le

couvercle (Fig. 5).

7 Placez une tasse sur le plateau égouttoir (Fig. 25).
8 Appuyez sur le bouton pour une tasse pour préparer le café (Fig. 26). 

-

Le bouton se met à clignoter et la machine commence à chauffer
(Fig. 27).

-

Lorsque l’eau est à température, la préparation du café commence
(Fig. 28). La machine s’éteint automatiquement lorsque le café est
prêt.

9 Pour enlever la dosette après utilisation, ôtez le support à dosette de la

machine et videz-le (Fig. 10).

Attention : Faites attention car la dosette peut encore contenir un peu
de café ou d’eau chaude.

Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes
déchirées avec la machine à café : elle risquerait de se boucher.

Préparation de deux tasses de café en dosette

1

Pour préparer deux tasses de café en dosette, placez le support à
dosette pour deux tasses (plus profond) dans la machine à café. Placez
deux dosettes dans le support à dosette pour deux tasses (Fig. 29).

2 Appuyez sur le bouton pour deux tasse pour préparer le café (Fig. 30).

-

Le bouton se met à clignoter et la machine commence à chauffer
(Fig. 31).

-

Lorsque l’eau est à température, la préparation du café commence
(Fig. 32). La machine s’éteint automatiquement lorsque le café est
prêt.

3 Pour enlever les dosettes après utilisation, ôtez le support à dosette de

la machine et videz-le (Fig. 33).

Remarque : Au lieu de placer deux dosettes dans le support à dosette pour
deux tasses, vous pouvez y mettre une dosette de cappuccino, une dosette
de chocolat chaud ou une dosette spéciale pour un mug de café fort et
placez un mug sous l’unité d’écoulement de café. Dans ce cas, appuyez sur
le bouton pour une tasse plutôt que sur le bouton pour deux tasses afin de
préparer le café.

Commande d'accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web 

www.shop.philips.com/service

 ou rendez-vous chez votre revendeur

Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).

Nettoyage de la machine à café 

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire
avec le couvercle ouvert.

Nettoyage de la machine à café 

Avertissement : Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.

1

Nettoyez l’extérieur de la machine à café à l’aide d’un chiffon humide.

2 Pour empêcher les supports à dosette de s’obstruer, nettoyez-les à l’eau

chaude légèrement savonneuse avec un goupillon. Si vous avez utilisé le
support à dosette pour deux tasses pour préparer un cappuccino ou du
chocolat chaud, veillez à le nettoyer soigneusement immédiatement
après utilisation pour enlever tout résidu de lait.
Remarque : Vous pouvez démonter les supports à dosette pour un
nettoyage en profondeur (Fig. 34).

3 Nettoyez à l’eau chaude la bague de récupération, les supports à

dosette, le plateau égouttoir, le réservoir d’eau et le couvercle du
réservoir d’eau. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle. Toutes
les pièces détachables, à l’exception du réservoir d’eau, peuvent aussi
être nettoyées au lave-vaisselle (Fig. 35).

4 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide. Soyez

prudent lorsque vous le manipulez. Veillez à ce que la bague
d’étanchéité ne se bloque pas sous le disque de distribution d’eau. Si
elle se bloque, la machine à café fuira.

Nettoyage de la verseuse isotherme

Avertissement : Ne plongez jamais complètement la verseuse
isotherme dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne la lavez pas au
lave-vaisselle, car cela pourrait l’endommager.

1

Pour retirer le couvercle de la verseuse, tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’ouverture et retirez-le
(Fig. 36).

2 Nettoyez l’intérieur de la verseuse isotherme à l’eau chaude légèrement

savonneuse à l’aide d’une brosse douce (Fig. 37).
Conseil : Pour enlever les dépôts de café tenaces, remplissez la verseuse
d’eau chaude et ajoutez une cuillère de bicarbonate de soude. Laissez
agir quelques instants.

3 Après avoir nettoyé la verseuse isotherme, rincez-la à l’eau chaude (Fig.

38).

Rinçage de la machine à café 

Si vous n’avez pas utilisé la machine à café depuis un jour, faites-la
fonctionner à l’eau froide claire avant de la réutiliser. Rincez la machine à
café de la manière suivante :
1

Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire,
puis remettez-le en place.

2 Placez le support à dosette pour une tasse ou pour deux tasses dans la

machine à café sans dosette.

3 Placez la verseuse ou un bol (d’une capacité minimale de 1 l) sous l’unité

d’écoulement du café pour recueillir l’eau.

4 Appuyez sur le bouton pour deux tasses et attendez que la machine

chauffe et prépare une certaine quantité d’eau chaude. Appuyez ensuite
à plusieurs reprises sur le bouton pour deux tasses jusqu’à ce que le
réservoir soit vide.

Détartrage de l’appareil

Fréquence de détartrage

Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la machine. Il est
indispensable de détartrer la machine à café lorsque le voyant CALC
s’allume.

Nécessité du détartrage 

En voici les raisons :
- Il prolonge la durée de vie de votre machine à café.
- Il garantit un volume de tasse maximal.
- Il assure une température de café optimale.
- Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café.
- Il prévient les dysfonctionnements.
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire
restent bloqués dans la machine. Le calcaire se forme alors plus
rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la machine.

Utilisation d’un agent de détartrage approprié 

Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la
machine à café. Ce type de détartrant agit sur la machine sans
l’endommager. Consultez la procédure de détartrage ci-dessous pour
connaître la quantité de détartrant à utiliser. Chaque solution de détartrage
ne peut servir qu’une fois. Utilisez une nouvelle solution de détartrage à
chaque reprise. Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial
SENSEO® (HD7012/HD7011/HD7006). Lisez le livret d’instructions contenu
dans l’emballage. Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage,
sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre
site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.

Avertissement : N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique,
l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces
détartrants peuvent endommager votre machine à café.

Procédure de détartrage 

La procédure de détartrage consiste en un cycle de détartrage et deux
cycles de rinçage. N’interrompez pas le cycle de détartrage et n’éteignez
pas la machine avant la fin des deux cycles de rinçage.
1

Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide
claire, puis versez l’eau dans un bol (Fig. 39).

2 Mélangez l’eau du bol avec 50 grammes d’acide citrique. Remuez

jusqu’à dissolution complète de la poudre (Fig. 40).

3 Remplissez le réservoir avec la solution de détartrage et remettez-le en

place dans la machine à café (Fig. 41).

Summary of Contents for HD7892

Page 1: ... All rights reserved 4222 200 0409 1 4 2016 HD7892 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 102 1 13 14 15 16 17 18 19 20 2 1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 2 34 35 1 2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...nderstand the hazards involved Children shall not play with the machine Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are 8 years and above and supervised Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Do not use the machine if the plug the mains cord or the machine itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced...

Page 3: ... the lid of the filter holder 8 Put a paper filter size 102 in the filter holder Make sure that you fold the sealed edges to ensure that the paper filter stays upright during brewing Fig 13 9 Use the measuring spoon to put the required amount of pre ground coffee in the filter Fig 14 Tip Use one measuring spoon of pre ground coffee for each cup Use a heaped measuring spoon for strong coffee and a ...

Page 4: ...dure The descaling procedure consists of a descaling cycle and two flushing cycles Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before you have performed the two flushing cycles 1 Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX indication and pour the water into a bowl Fig 39 2 Mix 50 grams of citric acid with the water in the bowl Stir until the powder has d...

Page 5: ...the center of the sieve is not clogged to prevent a vacuum It takes longer than before to brew filter coffee You have to descale the machine To descale the machine follow the instructions in chapter Descaling You left a pod holder in the machine Remove the pod holder There is still water left in the water tank after brewing filter coffee This is normal The filter coffee brewing process does not us...

Page 6: ...Hausgebrauch bestimmt Sie ist nicht für den Gebrauch in Personalküchen Büros landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen gewerblichen Umgebungen vorgesehen Ebenso ist sie nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels Motels Unterkünften mit Frühstücksangebot oder anderen Unterkünften bestimmt Nehmen Sie die isolierte Thermo Kanne nicht auseinander Tauchen Sie die isolierte Thermo Kanne niemals in W...

Page 7: ... verstopfen würde Zwei Tassen Kaffee mit Kapseln brühen 1 Um zwei Tassen Kaffee mit Kapseln zu brühen setzen Sie den tieferen Padhalter für 2 Tassen in die Maschine ein Legen Sie zwei Pads in den Padhalter für 2 Tassen Abb 29 2 Drücken Sie die 2 Tassen Taste um Kaffee zu brühen Abb 30 Die Taste beginnt zu blinken und die Maschine wird aufgeheizt Abb 31 Sobald der Heizvorgang abgeschlossen ist begi...

Page 8: ...CALC Anzeige weiterhin langsam blinkt 12 Wenn das Wasser im Wasserbehälter vollständig aufgebraucht wurde blinken die 1 Tassen Taste und die 2 Tassen Taste schnell während die CALC Anzeige weiterhin langsam blinkt 13 Wiederholen Sie die Schritte 8 bis 12 Wenn das Wasser im Wasserbehälter vollständig aufgebraucht wurde schaltet sich die Maschine aus und alle Lichter erlöschen um anzuzeigen dass der...

Page 9: ...at et bienvenue dans l univers Philips Pour profiter pleinement de l assistance offerte par Philips enregistrez votre produit à l adresse suivante www philips com welcome Eau froide claire Utilisez chaque jour une eau froide et claire Si vous n avez pas utilisé la machine à café depuis un jour faites la fonctionner à l eau froide claire avant de la réutiliser Pour rincer la machine à café rempliss...

Page 10: ...rme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Première utilisation La machine lance un cycle de rinçage automatique lorsque vous l allumez pour la première fois quel que soit le bouton sur lequel vous appuyez 1 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre 2 Retirez le réservoir d eau de la machine puis retirez le c...

Page 11: ...appuccino ou du chocolat chaud veillez à le nettoyer soigneusement immédiatement après utilisation pour enlever tout résidu de lait Remarque Vous pouvez démonter les supports à dosette pour un nettoyage en profondeur Fig 34 3 Nettoyez à l eau chaude la bague de récupération les supports à dosette le plateau égouttoir le réservoir d eau et le couvercle du réservoir d eau Si nécessaire utilisez un p...

Page 12: ...ment Il n y a pas assez d eau dans le réservoir d eau Remplissez le réservoir d eau Le flotteur dans le réservoir d eau est coincé Videz le réservoir d eau secouez le à plusieurs reprises pour décoincer le flotteur Nettoyez le réservoir d eau à l eau chaude avec un peu de produit vaisselle ou au lave vaisselle Si le problème persiste détartrez la machine voir le chapitre Détartrage Le voyant CALC ...

Page 13: ...us of doos zodat ze langer vers blijven Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof Waarschuwing Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact Controleer of het voltage dat op de onderkant van...

Page 14: ...n het deksel van het apparaat Fig 9 2 Verwijder de padhouder indien aanwezig Fig 10 3 Verwijder de lekbak indien aanwezig 4 Vul het waterreservoir met schoon koud water tot het juiste niveau voor het aantal kopjes koffie dat u wilt zetten en plaats het waterreservoir terug op het apparaat Fig 11 5 Spoel de thermoskan met warm kraanwater om deze voor te verwarmen Tip Zet ten minste een halve kan ko...

Page 15: ...storingen Als de ontkalkingsprocedure niet correct wordt uitgevoerd blijven er kalkresten achter in het apparaat Dit leidt tot een snellere ophoping van kalk waardoor het apparaat permanent en onherstelbaar beschadigd kan raken Gebruik de juiste ontkalker Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken van het apparaat Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat zonder het...

Page 16: ...een koude melk die direct uit de koelkast komt Er zit koffiedik in de thermoskan Het filterzakje is mogelijk naar binnen geklapt tijdens het koffiezetten Om te voorkomen dat het filterzakje naar binnen klapt kunt u de randen omvouwen De koffie is minder sterk dan verwacht Mogelijk zat er nog water in de thermoskan op het moment dat u filterkoffie ging zetten Controleer altijd of de kan leeg is voo...

Reviews: