background image

IMPORTANT SÉCURITÉ 

INSTRUCTIONS

Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours  

les mesures de sécurité fondamentales, notamment :

 

Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.

DANGER

Afin de réduire le risque d‘électrocution :  
1.   Ne touchez pas à la tondeuse si elle est tombée dans l‘eau. 

Débranchez-la immédiatement. 

2.   L‘adaptateur n‘est pas conçu pour être immergé dans l‘eau ou 

utilisé sous la douche. 

3.  N‘utilisez pas de rallonge avec cet appareil. 

4.   Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où 

elle peut tomber dans une baignoire ou un évier. Ne placez 

pas et n‘échappez pas la tondeuse dans de l‘eau ou tout autre 

liquide lorsqu‘elle est branchée. 

5.   Débranchez toujours cette tondeuse de la prise électrique 

immédiatement après l‘avoir rechargée, sauf pendant que la 

tondeuse est en cours de charge. 

6.   Débranchez et retirez le cordon d‘alimentation de la 

tondeuse avant de la nettoyer. 

AVERTISSEMENT

Pour réduire tout risque de brûlure, d‘électrocution,  

d‘incendie ou de blessure : 

1.   Cet appareil ne devrait jamais être utilisé par des enfants ou 

personnes handicapées, sur ces derniers ou à proximité. Tenir 

hors de portée des enfants. 

2.  Utilisez cette tondeuse uniquement pour l‘usage domestique 

auquel elle est destinée, tel que décrit dans le présent 

mode d‘emploi. N‘utilisez pas d‘autres accessoires que 

ceux recommandés par Philips Electronics North America 

Corporation ou Philips Électronique Ltée.

3.  N‘utilisez jamais cet appareil si son cordon d‘alimentation ou sa 

fiche sont endommagés, s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il 

a été échappé, endommagé ou s‘il est tombé dans l‘eau. Pour 

obtenir de l‘aide, composez le 1 800 243-7884 (aux États-Unis 

seulement) ou 1 866 800-9311 (au Canada seulement). 

4.  Tenez la tondeuse, le cordon d‘alimentation, la fiche ou tout 

accessoire à l‘écart des surfaces chauffantes. 

5.  Ne laissez jamais tomber ou n‘insérez pas d‘objet dans une de 

ses ouvertures. 

6.  N‘utilisez pas, ne chargez pas et ne branchez pas la tondeuse 

à l‘extérieur de la maison ou près de produits en aérosol 

(vaporisateurs) ou dans un endroit où l‘on administre de l‘oxygène.

7.  N’utilisez pas l’adaptateur dans une prise de courant ou près 

d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin 

d’éviter d’endommager l’adaptateur. 

8.  Vérifiez toujours la grille, les lames, l‘élément de coupe, les 

disques rotatifs et le taille-barbe avant d‘utiliser la tondeuse. 

N‘utilisez pas la tondeuse si la grille, les lames, l‘élément de 

coupe, les disques rotatifs ou le taille-barbe sont endommagés,  

en raison des risques de blessure.

9.  Branchez toujours le cordon d‘alimentation à la tondeuse en 

premier lieu, puis à prise murale. Pour débrancher la tondeuse, 

placez le bouton marche/arrêt à la position « Off » (Arrêt), 

puis débranchez la fiche de la prise murale. 

10. Afin d‘éviter d‘endommager le câble, ne l‘enroulez pas autour 

de l‘appareil. 

11. N‘exposez jamais la tondeuse directement aux rayons du soleil 

et ne la rangez jamais à des températures supérieures à 60 °C 

(140 °F). 

12. La tondeuse est étanche et vous pouvez la rincer à l‘eau 

courante ou l‘utiliser sous la douche ou dans le bain. 

N‘immergez pas la tondeuse dans l‘eau. 

13. La tondeuse est conçue pour être utilisée sur des poils humains 

seulement. Ne vous servez de la tondeuse pour aucun autre usage. 

14. Rangez toujours les accessoires et le cordon d‘alimentation de 

votre tondeuse dans un endroit sans humidité. Assurez-vous 

que le cordon d‘alimentation est débranché de la tondeuse. 

15. Lorsque vous utilisez la têtse d‘épilation, tenez-la à distance 

de vos cheveux, de vos cils, de vos sourcils, des vêtements, des 

brosses, des fils et des cordons, afin de prévenir les accidents, 

les blessures et les dégâts matériels. 

16. Gardez la tête d‘épilation hors de l‘eau. 

17. N’essayez pas d’ouvrir le produit pour supprimer ou 

remplacer la batterie.

18. Utilisez uniquement la fiche d’alimentation et d’autres 

accessoires fournis avec le produit.

Fin de uso

w

  Este aparato contiene una batería de níquel metalhidruro 

recargable que se debe eliminar correctamente (fig. 21).

w

  La batería incorporada no se debe eliminar con los residuos 

domésticos habituales.

w

  Comuníquese con los agentes de su ciudad o pueblo para obtener 

información sobre la eliminación de baterías. También puede llamar 

al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para conocer 

los lugares dónde dejar las baterías.

w

  Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web

 

www.philips.com/

support o llame al número gratuito 1-800-243-3050.

w

  Su producto está diseñado y fabricado con materiales y 

componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y reutilizar. 

Para obtener información sobre el reciclado, comuníquese con sus 

instituciones locales de tratamiento de desechos. 

 

Garantía Completa De Dos Años

Philips Electronics North America Corporation (USA) y Philips 

Electronics Ltd. (Canada) garantiza todo producto nuevo contra 

defectos de materiales o mano de obra por un período de dos 

años (cuchillas hasta cuatro años) desde la fecha de compra y se 

compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin 

cargo alguno.

IMPORTANTE:

 Esta garantía no cubre daños causados por 

accidente, maltrato o abuso, falta de cuidado razonable razonable. 

NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD  

POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,  

NI CONSECUENTE.

Fabricado por:  

Philips Consumer Lifestyle

A division of Philips Electronics North America Corporation 

P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa

que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc. 

Philips es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V. 

© 2016 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos 

los derechos.

45 DÍAS DE GARANTIA DE 

DEVOLUCÍON DEL DINERO 

Si no está completamente satisfecho con su Philips producto, remítanos el 

producto y le devolveremos el precio total de su compra.  
El producto se debe enviar mediante correo certificado con franqueo 

pagado, adjuntando el recibo de compra, indicando el precio y la 

fecha de compra. No podemos ser responsables de correo perdido. 

El producto debe estar dentro de los 45 días a partir de la fecha de 

compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra 

del producto y limitar el reembolso para no superar el precio de 

compra sugerido para los consumidores. 
Para obtener garantia de devolución del dinero forma de vuelta de la 

autorización llame al 1-800-243-7884 (sólo en Estados Unidos) o 1 866 800-9311 

(sólo en Canadá). Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque.

FRENCH (CANADA)

Summary of Contents for BikiniPerfect HP6376/61

Page 1: ...4222 003 0206 1 HP6378 61 HP6376 61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 21 18 19 20 17 ...

Page 2: ...r used in the shower or bath Do not submerge trimmer in water 13 This trimmer is for use on human hair only Do not use this trimmer for any other purpose 14 Always store your trimmer attachments and power plug in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer 15 When using the epilating head keep it away from the hair on your head eyelashes eyebrows clothing brushes wires...

Page 3: ... the precision trimmer NOTE To achieve optimal trimming results it is recommended to use the appliance on dry skin A Eyebrow comb HP6378 only B Hair length selector C Precision comb D Epilating head HP6378 only E Precision trimmer F Micro shaver G Micro shaver protective cap H Micro trimmer HP6378 only I On Off switch J Handle K Socket for appliance plug L Setting indicator M Adapter N Appliance p...

Page 4: ... Use the epilating head to epilate your bikini line w Make sure your skin is clean free from grease and creams Do not apply any cream before using Hairs are easier to remove after a bath or a shower but your skin should be completely dry before using the epilating head w If your hair is longer than 20in 5mm first trim hair using the precision trimmer with the precision comb at setting 3 w With fir...

Page 5: ...ador 8 Antes de utilizar el barbero compruebe siempre el estado de la lamina cuchillas los discos unidad del corte y peines No utilice el barbero si se dañan la lamina los cuchillas rotativos la unidad que corta o los peines de ajuste pues lesión puede ocurrir 9 Siempre enchufe de la fijación al soporte de barbero entonces al enchufe Para desconectar dar vuelta al interruptor encendido apagado a l...

Page 6: ...rese de que el cable está desconectado del barbero 15 Al usar la cabeza epilating mantenga ausente del peol en su cabeza pestaña cejas ropa cepillos alambres y cuerdas para preventir accidentes lesión o daño 16 Guarde a cabeza epilating lejos para formar el agua 17 No intente abrir el producto para retirar reemplazar la batería 18 Use únicamente el enchufe provisto con el producto ADVERTENCIA CONS...

Page 7: ...w Antes de utilizar la micro lámina compruebe siempre que no este dañada o gastada Si la micro lámina presenta algún signo de daño o desgaste no la utilice ya que podrÌa hacerse heridas No utilice la micro lámina accesorio hasta que la haya sustituido Aproveche al máximo la vida útil de su batería w Una vez cargado el barbero por primera vez no lo recargue entre sesiones Siga usándolo hastaquelaba...

Page 8: ...en nuestro sitio web www philips com support o comuníquese gratuitamente al 1 800 243 7884 sólo en Estados Unidos o 1 866 800 9311 sólo en Canadá La información en línea está disponible las 24 horas los 7 días de la semana 1 Pre ajuste que los contornos desearon con el condensador de ajuste de la precisión sin un accesorio del peine 2 Quite el accesorio del condensador de ajuste de la precisión de...

Page 9: ...u 13 La tondeuse est conçue pour être utilisée sur des poils humains seulement Ne vous servez de la tondeuse pour aucun autre usage 14 Rangez toujours les accessoires et le cordon d alimentation de votre tondeuse dans un endroit sans humidité Assurez vous que le cordon d alimentation est débranché de la tondeuse 15 Lorsque vous utilisez la têtse d épilation tenez la à distance de vos cheveux de vo...

Page 10: ...NT Les informations et les précautions suivantes sont importantes lors de l épilation w ATTENTION Les méthodes d épilation par la racine du poil peuvent causer des poils incarnés et d autres blessures mineures à la peau Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions sur l utilisation d un épilateur w N utilisez pas la tête d épilation si vous souffrez de varices de rougeurs ou de décolor...

Page 11: ...jours en contact avec la peau fig 15 Pour faciliter l épilation tendez la peau avec votre main libre N exercez aucune pression lors de l épilation 5 Éteignez la tondeuse Rincez la tête d épilation après chaque utilisation Optimisation de la durée de vie de la pile w Après avoir chargé la tondeuse pour la première fois ne la rechargez pas entre les tontes Continuez à l utiliser jusqu à ce que la pi...

Page 12: ...ez le sécher complètement 8 Remettez l accessoire sur l appareil Cette appareil ne comprend aucune autre pièce dont l entretien est laissé au soin de l utilisateur Pour obtenir de l aide composez le 1 800 243 7884 aux États Unis seulement ou le 1 866 800 9311 au Canada seulement Utilisation du micro rasoir Utilisez le micro rasoir pour raser les pourtours et couper les poils trop longs tout en cré...

Page 13: ... l aide visitez notre siteWeb www philips com support ou téléphonez nous sans frais au 1 800 243 7884 aux États Unis seulement ou au 1 866 800 9311 au Canada seulement Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24 7 jours sur 7 Mise au rebut w Cet appareil contient une batterie rechargeable au nickel métal hydrure qui doit être mise au rebut de façon appropriée fig 21 w Cette batteri...

Reviews: