background image

GARANTIE DE 

REMBOURSEMENT DE 45 JOURS 

Si vous n‘êtes pas pleinement satisfait de votre tondeuse Philips, retournez-

nous le produit et nous vous rembourserons le prix d‘achat.

Si vous retournez la tondeuse, elle doit être expédiée par envoi assuré 

port payé avec le reçu original indiquant le prix et la date de l‘achat. 

Nous ne sommes pas responsables des envois postaux perdus. La 

tondeuse doit être reçue dans les 45 jours suivant la date d‘achat. 

Philips se réserve le droit de vérifier le prix d‘achat de l‘appareil et de 

limiter le remboursement de manière à ne pas dépasser le prix d‘achat 

au détail conseillé.

Pour obtenir un remboursement dans le cadre de la garantie « satisfait ou 

remboursé », composez le 1 800 243-7884 (aux États-Unis seulement) ou 

le 1 866 800-9311 (au Canada seulement) pour obtenir de l’aide. Veuillez 

prévoir de quatre à six semaines avant de recevoir votre remboursement.

Entreposage

w

  Assurez-vous que la tondeuse est éteinte (OFF). Retirez le cordon 

de la prise murale, puis de la tondeuse, avant de ranger l‘appareil 

dans un endroit sec et à l‘abri des chocs.

w

  N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil au 

moment de l‘entreposage.

w

  Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne risquera pas d‘être coupé ou 

endommagé.

w

  Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où elle 

peut tomber dans une baignoire ou un évier, dans l‘eau ou dans un 

autre liquide lorsqu‘elle est branchée.

w

  N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil au 

moment de l‘entreposage.

w

  Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne risquera pas d‘être coupé ou 

endommagé.

w

  Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où elle 

peut tomber dans une baignoire ou un évier, dans l‘eau ou dans un 

autre liquide lorsqu‘elle est branchée.

Assistance

Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web :

Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/ 

support ou téléphonez-nous sans frais au 1 800 243-7884 

(aux États-Unis seulement) ou au 1 866 800-9311 (au Canada 

seulement).

Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 

Mise au rebut

w

 Cet appareil contient une batterie rechargeable au nickel-métal-

hydrure qui doit être mise au rebut de façon appropriée (fig. 21).

w

 Cette batterie intégrée ne doit pas être mise au rebut avec les 

ordures ménagères ordinaires.

w

 Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour 

obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au  

1 800 822-8837 ou visiter le site www.call2recycle.org

 

pour 

connaître les emplacements où vous pouvez mettre la batterie au rebut.

w

 Pour obtenir de l‘aide, visitez le site Web

 

www.philips.com/

support ou appelez le numéro gratuit 1 800 243-7884 (aux  

États-Unis seulement) ou le 1 866 800-9311 (au Canada seulement).

w

 Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et 

composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

Pour en savoir plus sur le recyclage, contactez vos installations locales 

de gestion des déchets.

Garantie complète de deux ans

Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips 

Électronique Ltée (Canada) garantissent ce nouveau produit (sauf 

feuille, des coupeurs et des peignes) contre les défauts du produit 

pendant de deux ans à compter de la date d’achat et acceptent de 

remplacer tout produit défectueux sans frais. 

IMPORTANT 

: Cette garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, du manque de 

diligence raisonnable. 

AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA 

ENGAGÉE POUR DES PRÉJUDICES PARTICULIERS, 

ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTIELS.

 

Importée pour : Philips Électronique Ltée,  

281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C2S3

Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit signifie 

qu’il est enregistré par Underwriter’s Laboratories, Inc. 

Les marques de commerce sont la propriété du Philips Group.

© 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.

Summary of Contents for BikiniPerfect HP6376/61

Page 1: ...4222 003 0206 1 HP6378 61 HP6376 61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 21 18 19 20 17 ...

Page 2: ...r used in the shower or bath Do not submerge trimmer in water 13 This trimmer is for use on human hair only Do not use this trimmer for any other purpose 14 Always store your trimmer attachments and power plug in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer 15 When using the epilating head keep it away from the hair on your head eyelashes eyebrows clothing brushes wires...

Page 3: ... the precision trimmer NOTE To achieve optimal trimming results it is recommended to use the appliance on dry skin A Eyebrow comb HP6378 only B Hair length selector C Precision comb D Epilating head HP6378 only E Precision trimmer F Micro shaver G Micro shaver protective cap H Micro trimmer HP6378 only I On Off switch J Handle K Socket for appliance plug L Setting indicator M Adapter N Appliance p...

Page 4: ... Use the epilating head to epilate your bikini line w Make sure your skin is clean free from grease and creams Do not apply any cream before using Hairs are easier to remove after a bath or a shower but your skin should be completely dry before using the epilating head w If your hair is longer than 20in 5mm first trim hair using the precision trimmer with the precision comb at setting 3 w With fir...

Page 5: ...ador 8 Antes de utilizar el barbero compruebe siempre el estado de la lamina cuchillas los discos unidad del corte y peines No utilice el barbero si se dañan la lamina los cuchillas rotativos la unidad que corta o los peines de ajuste pues lesión puede ocurrir 9 Siempre enchufe de la fijación al soporte de barbero entonces al enchufe Para desconectar dar vuelta al interruptor encendido apagado a l...

Page 6: ...rese de que el cable está desconectado del barbero 15 Al usar la cabeza epilating mantenga ausente del peol en su cabeza pestaña cejas ropa cepillos alambres y cuerdas para preventir accidentes lesión o daño 16 Guarde a cabeza epilating lejos para formar el agua 17 No intente abrir el producto para retirar reemplazar la batería 18 Use únicamente el enchufe provisto con el producto ADVERTENCIA CONS...

Page 7: ...w Antes de utilizar la micro lámina compruebe siempre que no este dañada o gastada Si la micro lámina presenta algún signo de daño o desgaste no la utilice ya que podrÌa hacerse heridas No utilice la micro lámina accesorio hasta que la haya sustituido Aproveche al máximo la vida útil de su batería w Una vez cargado el barbero por primera vez no lo recargue entre sesiones Siga usándolo hastaquelaba...

Page 8: ...en nuestro sitio web www philips com support o comuníquese gratuitamente al 1 800 243 7884 sólo en Estados Unidos o 1 866 800 9311 sólo en Canadá La información en línea está disponible las 24 horas los 7 días de la semana 1 Pre ajuste que los contornos desearon con el condensador de ajuste de la precisión sin un accesorio del peine 2 Quite el accesorio del condensador de ajuste de la precisión de...

Page 9: ...u 13 La tondeuse est conçue pour être utilisée sur des poils humains seulement Ne vous servez de la tondeuse pour aucun autre usage 14 Rangez toujours les accessoires et le cordon d alimentation de votre tondeuse dans un endroit sans humidité Assurez vous que le cordon d alimentation est débranché de la tondeuse 15 Lorsque vous utilisez la têtse d épilation tenez la à distance de vos cheveux de vo...

Page 10: ...NT Les informations et les précautions suivantes sont importantes lors de l épilation w ATTENTION Les méthodes d épilation par la racine du poil peuvent causer des poils incarnés et d autres blessures mineures à la peau Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions sur l utilisation d un épilateur w N utilisez pas la tête d épilation si vous souffrez de varices de rougeurs ou de décolor...

Page 11: ...jours en contact avec la peau fig 15 Pour faciliter l épilation tendez la peau avec votre main libre N exercez aucune pression lors de l épilation 5 Éteignez la tondeuse Rincez la tête d épilation après chaque utilisation Optimisation de la durée de vie de la pile w Après avoir chargé la tondeuse pour la première fois ne la rechargez pas entre les tontes Continuez à l utiliser jusqu à ce que la pi...

Page 12: ...ez le sécher complètement 8 Remettez l accessoire sur l appareil Cette appareil ne comprend aucune autre pièce dont l entretien est laissé au soin de l utilisateur Pour obtenir de l aide composez le 1 800 243 7884 aux États Unis seulement ou le 1 866 800 9311 au Canada seulement Utilisation du micro rasoir Utilisez le micro rasoir pour raser les pourtours et couper les poils trop longs tout en cré...

Page 13: ... l aide visitez notre siteWeb www philips com support ou téléphonez nous sans frais au 1 800 243 7884 aux États Unis seulement ou au 1 866 800 9311 au Canada seulement Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24 7 jours sur 7 Mise au rebut w Cet appareil contient une batterie rechargeable au nickel métal hydrure qui doit être mise au rebut de façon appropriée fig 21 w Cette batteri...

Reviews: