background image

Hoiatus

 - Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme 

alusele märgitud pinge vastab vooluvõrgu omale.

 - Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik,  

alus või veekeetja ise on kahjustatud.

 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 

olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 

Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 

kvalifikatsiooni omav isik.

 - Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast 

ning füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud või 

isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui 

neid valvatakse või neile on antud juhend seadme 

ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega 

seotud ohte.

 - Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult 

siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu 

järelevalve all. 

 - Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele 

lastele kättesaamatus kohas.

 - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

 - Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna 

serva, millel seade seisab. Liigset juhtmeosa tuleks 

hoida kerituna ümber seadme aluse.

 - Kasutage veekeetjat ainult koos originaalalusega.

 - Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi. Olge 

ettevaatlik kannu käsitsemisel, kui selles on kuum vesi.

 - Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul minna vastu 

kuumasid pindasid.

 - Ärge kunagi täitke kannu üle lubatud maksimaalse 

taseme tähise! Kui kann on üleliia täis, võib vesi 

keemise ajal tila kaudu välja pritsida ja põletusi tekitada.

 - Ärge avage ega eemaldage veekeetja kaant (sõltuvalt 

veekeetja tüübist) vee kuumenemise ajal. Kaane 

avamisel või eemaldamisel vahetult pärast vee keema 

hakkamist olge ettevaatlik, kuna veekannust väljuv aur 

on väga kuum.

 - Ärge katsuge kannu kasutamise ajal ning mõne aja 

jooksul pärast kasutamist, kuna see läheb väga tuliseks. 

Tõstke kannu alati käepidemest hoides.

 - Ärge asetage seadet kinnisele pinnale (nt 

serveerimiskandikule), sest see võib põhjustada ohtliku 

olukorra seadme alla vee kogunemise tõttu.

Ettevaatust

 - Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.

 - Paigaldage veekeetja alati kuivale, siledale ja kindlale 

pinnale. 

 - Veekeetja on ette nähtud ainult vee soojendamiseks 

ja keetmiseks. Ärge kasutage seda supi või muude 

vedelike, ega ka purki, pudelisse ega konservikarpi 

pakendatud toidu soojendamiseks. 

 - Seade on mõeldud tavapäraseks kodukasutuseks ja 

kasutamiseks muudes sarnastes tingimustes:

1  poodide, kontorite ja muude töökeskkondade 

töötajate köögialades;

2 talumajapidamistes;

3  hotellide, motellide ja muud tüüpi majutusasutuste 

klientidele;

4  kodumajutuse tüüpi asutustes.

 - Veenduge, et vesi kataks vähemalt veekeetja põhja,  

et vältida veekeetja kuivalt keemist.

nadměrné množství ovlivňovat výkon konvice. Proto 

je vhodné je pravidelně odstraňovat, jak je popsáno 

v uživatelské příručce. 

 - Na základně konvice se mohou objevit určité 

kondenzáty. Jde o zcela normální jev a neznamená  

to žádnou závadu.

Ochrana proti vaření bez vody

Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody: automaticky se 

vypne, pokud byste ji omylem zapnuli bez vody nebo s malým množstvím 

vody. Nechte konvici přibližně 10 minut vychladnout a poté ji vyjměte 

ze základny. Vypínač se přepne do polohy „vypnuto“ a konvice je znovu 

připravená na použití. 

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se 

elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu 

s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle  

dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Objednávání příslušenství

Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte náš online 

obchod na adrese 

www.shop.philips.com/service

. Pokud není online 

obchod dostupný ve vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips 

nebo servisní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním 

příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky 

společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace naleznete v záručním 

listu s celosvětovou platností. 

Životní prostředí

 - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, 

ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit 

životní prostředí (Obr. 1).

Záruka a servis

Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou 

stránku společnosti Philips 

www.philips.com/support

, nebo se obraťte 

na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné 

telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se 

ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního 

dodavatele výrobků Philips.

Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice.

Doporučujeme následující četnost odstraňování vodního kamene:

 - Jednou za 3 měsíce v oblastech s menší tvrdostí vody (do 18 dH).

 - Jednou za měsíc v oblastech s větší tvrdostí vody (nad 18 dH).

Chcete-li odstranit vodní kámen postupujte podle níže popsaných kroků 1 

až 6.

V kroku 5 použijte ocet.

Dvakrát opláchněte a převařte (kroky 7–9), abyste odstranili veškerý ocet.

Tip

: Chcete-li odstranit vodní kámen z filtru, tak jej před procesem 

odstraňování vodního kamene z konvice vyjměte z držáku a umístěte jej na 

dno konvice. 

 

Poznámka

: Před čištěním filtru nechte přístroj dostatečně vychladnout.

EEsTi

Sissejuhatus

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! 

Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel 

www.philips.com/welcome.

tähtis

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt 

läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

 - Ärge kastke veekeetjat ega selle alust vette vm 

vedeliku sisse.

Summary of Contents for Avance HD9343/00

Page 1: ...HD9344 HD9343 User manual 4222 005 0467 1 ...

Page 2: ...1 3 5 8 9 6 7 4 2 1 3 5 4 2 1 4 2 3 5 9 10 6 7 8 1 2 7 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...ly intended for heating up and boiling water Do not use it to heat up soup or other liquids or jarred bottled or tinned food This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1 staff kitchen areas in shops offices and other working environments 2 farm houses 3 by clients in hotels motels and other residential type environments 4 bed and breakfast type environments...

Page 4: ...готов за използване Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно инструкциите в това ръководство за потребителя уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Regular descaling prolongs the life of the kettle We recommend the following descaling fre...

Page 5: ...ne mohou mít různé zabarvení I když jsou zcela neškodné může jejich Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред посетете нашия онлайн магазин на адрес www shop philips com service Ако онлайн магазинът не е достъпен във вашата страна посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда обърнете се към Центъра за обс...

Page 6: ...lně odstraňovat jak je popsáno v uživatelské příručce Na základně konvice se mohou objevit určité kondenzáty Jde o zcela normální jev a neznamená to žádnou závadu Ochrana proti vaření bez vody Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody automaticky se vypne pokud byste ji omylem zapnuli bez vody nebo s malým množstvím vody Nechte konvici přibližně 10 minut vychladnout a poté ji vyjměte...

Page 7: ...teelemendile väikesed täpid See tuleb kannu sisemusse ja kütteelemendile aja jooksul kogunevast katlakivist Mida karedam on vesi seda kiiremini katlakivi koguneb Katlakivi on erinevat värvi Ehkki katlakivi on kahjutu võib liigne katlakivi kogunemine mõjutada kannu jõudlust Eemaldage katlakivi kannust korrapäraselt järgides kasutusjuhendis toodud juhtnööre Veekeetja alusele võib tekkida kondensatsi...

Page 8: ...ratu bude dovoljno vode da pokrije njegovo dno jer će se tako spriječiti rad na suho Ovisno o tvrdoći vode u vašem području na grijaćem elementu se tijekom uporabe mogu pojaviti mrlje To je rezultat nakupljanja kamenca na grijaćem elementu u unutrašnjosti aparata za prokuhavanje Što je voda tvrđa kamenac se brže nakuplja Kamenac može biti raznih boja Iako je bezopasan previše kamenca može ugroziti...

Page 9: ...konyhák 2 nyaralók 3 hotelek motelek és más hasonló típusú környezetek 4 szoba reggelivel típusú vendéglátói környezetek Ügyeljen rá hogy a kannában lévő víz legalább a kanna aljáig érjen nehogy forrás közben elpárologjon az összes víz a készülékből Lakóhelye vízkeménységétől függően használatkor kis foltok jelenhetnek meg a kanna fűtőegységén Ez a jelenség az idővel a fűtőegységre és a kanna bels...

Page 10: ...var glabāt ierīces korpusā vai tā tuvumā Құралды қоршалған бетке мысалы ыдыс науасына қоймаңыз Су шайнектің астына жиналып қауіпті жағдай туғызуы мүмкін Ескерту Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз Шайнекті және оның табанын әрдайым құрғақ тегіс және тұрақты бетке қойыңыз Шайнек тек суды ысытуға және қайнатуға арналған Онымен сорпаны немесе басқа сұйықтықты сондай ақ банкаға шишаға салы...

Page 11: ...ens uzvārīšanās no tējkannas izplūstošais tvaiks ir ļoti karsts Nepieskarieties tējkannas korpusam izmantošanas laikā un īsi pēc tam jo tas ļoti sakarst Vienmēr celiet tējkannu aiz tās roktura Nenovietojiet ierīci uz norobežotas virsmas piem servēšanas paplātes jo tas var likt ūdenim uzkrāties zem ierīces tādējādi radot bīstamas situācijas Ievērībai Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla...

Reviews: