88
Descalcificación
vinagre; ya que dañaría el aparato.
Para facilitar la operación, esta máquina,
cuando necesita un ciclo de
descalcificación en la pantalla aparece
visualizado:
d e s c a l c i f i c .
m a q u i n a p r o n t a
La máquina sigue distribuyendo el café
regularmente pero es aconsejable que se
lleven a cabo las operaciones de
descalcificación lo antes posible.
9.1
Descalcificación automática
Antes de poner en marcha el programa
integrado de descalcificación, mezclar
la solución descalcificadora según las
instrucciones indicadas en la caja del
envase en la proporción de 1:1 y verterla
en el depósito del agua.
Presionar la tecla
MENÚ/OK
. Con las
teclas
∧∧∧∧∧
ó
∨∨∨∨∨
seleccionar la función
d e s c a l c i f i c .
y activarla con la tecla
MENÚ/OK
.
Colocar un recipiente grande (mínimo
1 litro de contenido) debajo de la
boquilla vapor/agua caliente, girar len-
tamente la manecilla (6). En la pantalla
aparece escrito
m a q u i n a e n
d e s c a l c i f i c .
y
comienza el programa automático de
descalcificación. Este funciona a
intervalos hasta que aparezca escrita la
indicación
d e s c a l c i f i c .
t e r m i n a d a
.
Girar nuevamente la manecilla, (6) y
presionar la tecla
MENÚ/OK
.
Aparece escrita la indicación
l i m p . m a q u i n a
.
A continuación, enjuagar bien el
depósito del agua llenarlo de agua fres-
ca e introducirlo nuevamente en el
aparato.
Colocar nuevamente un recipiente gran-
de debajo de la boquilla vapor/agua
caliente y girar ligeramente la manecilla
vapor/agua caliente.
Hacer que fluya lentamente todo el
contenido del depósito a través de la
boquilla, hasta que aparezca escrita la
siguiente indicación
l a v a d o
t e r m i n a d o
.
Cerrar la manecilla (6).
Una vez terminada la operación de
descalcificación, salir del programa con
la tecla
MENU/OK
. Aparece escrita
la indicación
c a l e n t a d o
.
Advertencia: el programa de
descalcificación y el enjuague
duran aproximadamente 40 minutos.
Importante: la descalcificación
periódica del aparato lo protege de
eventuales daños que pueden resultar
costosos. Los inconvenientes provocados
por no haber efectuado las debidas
operaciones de descalcificación del
aparato, o los que deriven de un uso
inapropiado del mismo, así como, del
haber hecho caso omiso de las
instrucciones para su uso y
mantenimiento no están cubiertos por la
garantía.
10 PROGRAMACIÓN
10.1
Control MENU/OK
Para entrar en modo de programación,
presionar la tecla
MENU/OK
cuando
la maquina esta lista para su uso. Para
seleccionar la función deseada, presionar
la tecla
∧∧∧∧∧
para salir de una línea o bien
la tecla
∨∨∨∨∨
para bajar en la indicación de
la pantalla. Para salir de la programación
i
i
Summary of Contents for 741447038
Page 3: ...M E N U O K E S C 3 18 17 22 19 8 7 1 13 15 2 5 6 10 9 11 4 14 20 21 3 12 16 ...
Page 4: ...4 27 28 30 32 31 11 29 B A 12 ...
Page 5: ...5 35 37 33 34 36 38 ...
Page 8: ...B C D E A 8 misure in millimetri Norme di sicurezza ...
Page 23: ...23 Note ...
Page 26: ...26 Safety rules sizes in millimeter B C D E A ...
Page 41: ...41 Note ...
Page 44: ...44 Normes de securite mesures en millimètres B C D E A ...
Page 59: ...59 Note ...
Page 62: ...62 Maße in Milimeter Sicherheitsvorschriften B C D E A ...
Page 80: ...80 Normas de seguridad medidas en milímetros B C D E A ...
Page 98: ...98 Normas de segurança medidas en milímetros B C D E A ...
Page 113: ...113 Nota ...
Page 116: ...116 Veiligheidsvoorschriften afstanden in mm B C D E A ...