48
4
INSTALLATION
Pour votre sécurité et celle des autres,
suivez strictement les Normes de
sécurité reportées dans la section 3.
4.1
Emballage
Lemballage original a été conçu et réalisé
pour protéger la machine au cours de son
expédition. Il est conseillé de le conserver:
il peut encore vous être utile !
4.2
Operations preliminaires
Prendre dans le sachet demballage du
couvercle la clé du groupe distributeur
et le pinceau pour le nettoyage.
Déballer la machine à café et la déposer
à un endroit qui répond aux conditions
prévues par la réglementation en matière
de sécurité (section 3.)
Poser le couvercle du bac à café (14)
sur le bac (13) ; conserver
soigneusement la clé du groupe
distributeur et le pinceau de nettoyage.
Vérifier si le bac (8) avec la grille, le bac
du marc à café (4) et le groupe
distributeur (7) sont montés correctement
et si la porte avant (3) est fermée.
Avant denfoncer la fiche dans la prise
de courant, vérifier si le bouton (15) est
sur la position (OFF).
Si à la mise sous tension de la
machine, la lumière rouge (22)
sallume dans le mode clignotant, cela
veut dire quune des pièces décrites ci-
dessus nest pas correctement montée.
4.3
Mise en service
Soulever le réservoir deau (2) pour
lextraire de la machine et ouvrir le
couvercle (1). Le rincer et le remplir deau
froide potable: ne pas dépasser le niveau
maximum. Remonter le réservoir dans son
logement et le fermer avec son couvercle.
Remplir le réservoir (2)
uniquement avec de leau
froide non pétillante. De leau chaude
et dautres liquides peuvent abîmer le
réservoir et/ou la machine. Ne pas
mettre la machine en marche sans
eau : sassurer quelle dispose dassez
deau pour fonctionner avant de la
mettre en marche.
Retirer le couvercle (14) et remplir
le bac (13) de café en grains.
Refermer le bac à café avec son
couvercle.
Remplir le bac (13) de café en
grains exclusivement. Du café
moulu, lyophilisé ou autres objets
abîment la machine.
Enfoncer la fiche (5) dans une prise
compatible.
La machine a son bouton de mise sous
tension (15) sur (OFF); pour lallumer, il
suffit de presser ce bouton (15); le témoin
vert (16) sallumera.
4.4
Amorçage du circuit
Diriger le tube vapeur (9) sur le bac
récupérateur.
Presser le bouton sélection deau
chaude (19); le témoin (20) sallume.
Tourner le bouton (11) dans le sens
contraire des aiguilles dune montre et
attendre un instant larrivée deau pour
régler le tube vapeur; pour interrompre
la distribution deau, tourner le bouton
(11) dans le sens horaire.
i
27
Installation
28
30
Summary of Contents for 741420008
Page 3: ...3 21 15 17 18 19 20 22 1 2 4 3 5 8 9 10 11 14 13 12 6 16 7 ...
Page 4: ...4 27 28 30 32 31 12 29 ...
Page 5: ...5 35 37 33 34 36 38 ...
Page 8: ...B C D E A 8 misure in millimetri Norme di sicurezza 2 0 0 ...
Page 26: ...26 B C D E A Safety rules sizes in millimeter 2 0 0 ...
Page 41: ...41 Note ...
Page 44: ...44 B C D E A Normes de securite mesures en millimètres 2 0 0 ...
Page 62: ...62 B C D E A Maße in Milimeter Sicherheitsvorschriften 2 0 0 ...
Page 80: ...80 B C D E A Normas de seguridad medidas en milímetros 2 0 0 ...
Page 98: ...98 B C D E A medidas en milímetros Normas de segurança 2 0 0 ...
Page 116: ...116 B C D E A Veiligheidsvoorschriften afstanden in mm 2 0 0 ...