background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

7

8

9

10

7  CÓMO COLOCAR EL REBORDE PARA ACABADO

Coloque el reborde (

7A

) en la válvula (

7B

) con el agujero para drenaje (

7C

en la parte inferior. Coloque la arandela para protección (

7D

) en el extremo 

corto del manguito para retención reversible (

7E

). Enrosque el manguito para 

retención (

7E

) en la sección roscada del vástago con bonete (

7G

). Apriete el 

manguito para retención (

7E

) con la mano hasta que el reborde (

7A

) quede 

comprimido suavemente con la superficie terminada de la pared. Si el extremo 

corto del manguito para retención (

7E

) es muy corto, dele vuelta para usar 

el lado largo.

8  CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Enrosque la extensión del vástago (

8A

) en el vástago de la válvula (

8B

). Con la 

válvula en la posición cerrada, coloque el cubo de la manija (8C) en el conjunto 

del cartucho (

8D

) y sujételo con los tornillos (

8E

).  Coloque la perilla (

8F

) dentro 

del cubo de la manija (

8C

) y apriete el tornillo de ajuste (

8G

) usando la llave 

hexagonal (

8H

) que se suministra. Apriete a mano la palanca ornamental (

8J

sobre el cubo de la manija (

8C

).

9  CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA

Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha (

9A

) en el reborde de la ducha 

(

9B

). Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la 

ducha (

9A

) siguiendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo del 

brazo de la ducha (

9A

) en el codo de la tubería dentro de la pared. Coloque 

el reborde de la ducha (

9B

) firmemente en la pared.

10  CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO

Coloque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tubería (

10A

(no se incluye). Enrosque el acoplador de la tubería (

10A

) en el codo dentro 

de la pared y apriételo con una llave para tuberías. El acoplador de la tubería 

(

10A

) debe salir entre 9,7 y 10 cm (3 

⅞ 

pulg. y 4 pulg.) de la pared terminada. 

Enrosque el conducto de la tina (

10B

) en el acoplador de la tubería (

10A

) y 

apriételo hasta que el conducto quede colocado adecuadamente y al ras con 

la pared terminada.

11  ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD

Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verifique que 

no hay fugas.

7

7A

7G

7B

7E

7D

7C

7C

8A

8F

8E

8B

8C

8C

8J

8G

8H

8D

10A

10B

9A

9B

3

 7

/

8

 pulg. 

to 4 pulg.

Summary of Contents for Hanover 808 Series

Page 1: ...ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al dep...

Page 2: ...u are replacing an existing unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Pipe...

Page 3: ...that is provided Hand tighten Decorative Lever 8J onto Handle Hub 8C 10 SPOUT INSTALLATION Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Nipple 10A not included Screw Pipe Nipple 10A into the elbow i...

Page 4: ...l be activated The water flow will increase by continuing to rotate the Lever Handle 12A 15 FINAL FLUSHING For final flushing turn valve on and allow water to run through the Tub Spout 15A for several...

Page 5: ...t 910 563 is available at a nominal charge for valves which have been roughed in too far back in the wall The kit contains a one inch stem extension and longer screw and a sleeve which is one inch lon...

Page 6: ...a plomer a PTFE o sello para roscas Destornillador en cruz Llave ajustable Llave para tuber as Linterna de mano Pa o Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuber as as como otras herr...

Page 7: ...ra Apriete a mano la palanca ornamental 8J sobre el cubo de la manija 8C 9 C MO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha 9A en el reborde de la ducha 9B Coloque...

Page 8: ...a de la l nea 16 C MO INSTALAR EL CABEZAL DE LA DUCHA Enrosque el cabezal de la ducha 16A en el brazo de la ducha 16B Asegure de que la cabeza de la ducha 16A est apretada con seguridad en el brazo de...

Page 9: ...palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj Esta es una situaci n potencialmente peligrosa y se le debe corregir antes de usar la unidad Verifique la posici n de las entradas para agua...

Page 10: ...manchon filet pour tuyau pour la pose du bec ainsi que d autres outils 4 V RIFICATION DU CONTENU DE LA BO TE Lors de l ouverture de la bo te s assurer qu elle contient toutes les pi ces suivantes A B...

Page 11: ...coud e 8H fournie Serrer la manette d corative 8J avec les doigts sur le moyeu de poign e 8C 9 POSE DU BRAS DE DOUCHE Ins rer le c t le plus long du bras de douche 9A au travers de la bride de douche...

Page 12: ...ec de baignoire 15A pendant quelques minutes Tirer sur le bouton 15B du bec pour permettre l eau de circuler dans le bras de douche 15C pendant quelques minutes jusqu ce que tous les corps trangers ai...

Page 13: ...quelle les arriv es d eau chaude et d eau froide sont interverties se reporter aux fiches d instructions relatives au corps de mitigeur pour ce type d installation De l eau s coule de la douchette lor...

Page 14: ...h Espa ol Fran ais Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le...

Reviews: