background image

8

085 501 821e

30007-008-1e

9. Sonderversionen / Special Versions / Versions spéciales

9.1  DS 5 + DS 10 -GL-Version

Diese Schallgeber sind entsprechend der Richtlinie des Germanischen Lloyd konstruiert und zertifiziert. Besondere Anforderungen
werden an die Stabilität gegenüber Umwelteinflüsse und der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) gestellt.
These sounders have been designed and certified in accordance with the Guideline of German Lloyd. Special demands are
made on the stability when exposed to environment al influences and on electromagnetic compatibility (EMC).
Ces sirènes sont construites et certifiées en conformité avec les directives de la „Germanischer Lloyd“. Des exigences particulières
visent la stabilité face aux influences de l'environnement et à la compatibilité électromagnétique (CEM).

9.2 Sonderversionen für Ex-Zone 2 und 22: DS 5 -3G/ 3D und DS 10 -3G/ 3D

Diese Schallgeber sind für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung der Zonen 2 gemäß EN 60079-10 und 22 gemäß
EN 61241-10 geeignet. Die Schallgeber erfüllen die Anforderungen der Normen EN 60079-0 und EN 60079-15 sowie der
EN 61241-0 und EN 61241-1 in ihrer neuesten Fassung. Die Schallgeber können für Gase der Temperaturklassen T1, T2, T3
und T4 und in Umgebungen mit nichtleitenden Stäuben eingesetzt werden. Die Oberflächentemperatur des Schallgebergehäuses
übersteigt  +135°C nicht.
Normenkonformität: Richtlinie 94/9/EG (ATEX 100a)

DIN EN 60079-0
DIN EN 60079-15
DIN EN 61241-0
DIN EN 61241-1

Kennzeichnung:

  II3G Ex nA II T4

-25°C 

 T

a

 

 +55°C (alle Spannungen außer 24V AC)

  II3G Ex nA II T3

-25°C 

 T

a

 

 +55°C (nur 24V AC)

  II3D Ex tD A22 IP67 T135°C -25°C 

 T

a

 

 +55°C

Installationsanforderungen:
Die Schallgeber sind in Übereinstimmung mit den aktuellen Ausgaben der entsprechenden Teile der DIN EN 60079 für
gasexplosionsgefährdete Bereiche und der DIN EN 61241 (staubexplosionsgefährdete Bereiche) oder gemäß gleichwertiger
IEC-Spezifikationen zu installieren.
DIN EN 60079-10 

Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 10: Einteilung der explosionsgefährdeten Bereiche

DIN EN 60079-14 

Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 14: Elektrische Anlagen für gefährdete Bereiche (ausgenommen

Grubenbaue)

DIN EN 61241-10 

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub - Teil 10: Einteilung von staubexplosionsgefährdeten

Bereichen

DIN EN 61241-14 

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub - Teil 14: Auswahl und Errichten

Zu beachten sind bei allen Arbeiten am Schallgeber national zutreffende Errichterbestimmungen.

Hinweis:

 Der Schallgeber ist für die feste Installation vorgesehen. Die Schutzart IP 67 muss nach Installation durch

ordnungsgemäßes Verschließen des Gehäuses und der Verwendung passender Kabel und Kabelverschraubungen hergestellt
werden.
Bei Verwendung der Originalverschraubung ist auf Zugentlastung der Anschlussleitungen zu achten. Andernfalls sind
entsprechende Ex-Kabelverschraubungen mit Dichtung einzusetzen.
Der Klemmbereich der Kabelverschraubung ist zu beachten. Die Dichtung des Gerätes ist vor dem Zusammenbau auf Sauberkeit
und Beschädigung zu kontrollieren. Beschädigungen können den Ex-Schutz aufheben.
Die Gehäuseverschlussschrauben sind mit einem Drehmoment von ca. 1,5 Nm in mindestens  zwei  Durchgängen über kreuz
anzuziehen.
Die Schallaustrittsöffnung nicht verschließen, da sonst zu hohe Oberflächentemperaturen auftreten können. Die Öffnung des
Schalltrichters darf nach der Montage des Schallgebers nicht nach oben zeigen.

Dichtbereich der Kabelverschraubung : 6-13 mm

Ergänzende Sicherheitshinweise
Nicht öffnen, wenn unter Spannung !
Nicht öffnen, wenn explosionsfähige Atmosphäre
vorhanden ist !

Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die
Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung aller
relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Es ist folgendes zu
beachten:
-

Gerätesicherheitsgesetz

-

nationale Sicherheitsvorschriften

-

nationale Unfallverhütungsvorschriften

-

nationale Montagevorschriften

-

allgemein anerkannte Regeln der Technik

-

Kennwerte des Schallgebers entsprechend Typenschild und Betriebsanleitung

13

3.

5

Ø7

15

0

M20x1,5

boîte à bourrage M20

Blanking plug M20

Blindstopfen M20

143

Summary of Contents for DS 10 Series

Page 1: ...schraube fixing bolt vis de fix 2x M6x20 z B e g ex bo te bourrage M20 1 Beschreibung u Verwendung Die Schallgeber der Typenreihe DS sind f r robusteAnforderungen unter Industriebedingungen konstruier...

Page 2: ...c ble vis 8 12 mm Anschlussquerschnitt Cross section of Section de raccord des d Anschlussklemmen terminals bornes d alimentation max 2 5mm Oberfl chen Surface coating Rev tement de surface beschicht...

Page 3: ...en ist sicherzustellen dass der Schallgeber nicht unter Spannung steht Durch L sen der 4 Schrauben an der Frontseite l sst sich das Vorderteil abnehmen W hrend der Installation ist auf eine saubere u...

Page 4: ...18 ON ON Unterbrochener Ton Interrupted tone Son intermittent 19 7 4 19 ON ON ON Wechselton Alternating tone Modulation bi ton 27 13 23 20 ON ON Unterbrochener Ton Interrupted tone Son intermittent I...

Page 5: ...u r G 1 x u a e v i N e g a t S n o T 2 x x u a e v i N e g a t S n o T 3 x x u a e v i N e g a t S n o T 4 x x x m r e f d e s o l c n e s s o l h c s e g x Variante 2 Variant 2 Variante 2 DS5 DS10 T...

Page 6: ...Bei Einschalten der Betriebsspannung keine spannungsf hrenden Teile des Schallgebers ber hren Wiederholung f r alle Stufen 2 4 die angesteuert werden sollen Schallgeber spannungsfrei schalten Ausscha...

Page 7: ...10 Einteilung der explosionsgef hrdeten Bereiche DIN EN 60079 14 Elektrische Betriebsmittel f r gasexplosionsgef hrdete Bereiche Teil 14 Elektrische Anlagen f r gef hrdete Bereiche ausgenommen Gruben...

Page 8: ...ical apparatus for use in the presence of combustible dust Part 14 Selection and installation Applicable national constructor provisions are to be observed in the case of all work on the sounder Note...

Page 9: ...r sence de poussi res combustibles Partie 14 S lection et installation Pour travailler sur la sir ne observer les prescriptions d installation en vigueur dans le pays Attention L appareil est pr vu po...

Page 10: ...the undamaged state within the specified rating Conversions alterations improper and inadmissible use as well as the non observance of the notes in these operating instructions shall render the warran...

Page 11: ...12 085 501 821e 30007 008 1e...

Page 12: ...13 085 501 821e 30007 008 1e Pfannenberg GmbH Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg Tel 0 40 7 34 12 0 Fax 0 40 7 34 12 101 http www pfannenberg com 06 2009 0 8 5 5 0 1 8 2 1...

Reviews: