PEUGEOT ENERGYSAW-254A Operating Instructions Manual Download Page 8

8

MONTAGE

ATTENTION !

Assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée de toute source de courant avant de procéder au montage ou d’effectuer tout autre 

réglage.

fONCTIONNEMENT DU BRAS DE COUPE

1. Appuyez légèrement le bras de coupe vers le bas et maintenez-le dans cette position.

2. Tirez le bouton (3) comme indiqué sur la figure A.

3. Relevez le bras de coupe de manière à ce qu’il soit en position haute.

Pour bloquer le bras de coupe en position basse, procédez comme suit :

1. Appuyez et maintenez le loquet de verrouillage (3) du protecteur de lame inférieur.

2. Abaissez le bras de coupe.

3. Remettez le bouton de verrouillage du bras de coupe (3) à sa position initiale en l’enfonçant.

MONTAGE DES RALLONGES DE TABLE

La scie est livrée avec deux extensions (6) permettant de soutenir les pièces

 en bois de grandes dimensions. Les extensions peuvent être montées des deux côtés de la scie, en fonction des 

dimensions de la pièce travaillée.

1. Placez la rallonge dans les trous situés dans la base de la scie.

2. Serrez la vis de blocage de la rallonge pour verrouiller cette dernière.

MONTAGE DU SAC A POUSSIERES (1)

1. Insérez le sac à poussières (A) dans l’extrémité du coude (l’extrémité du sac se positionne 

pardessus le coude).

2. Si vous désirez améliorer l’aspiration, un aspirateur avec un tuyau d’aspiration des poussières 

peut être connecté directement sur le coude d’extraction de la scie.

NOTE 

:

 Videz le sac régulièrement afin d’éviter un encombrement. Le sac à poussières possède 

une fermeture éclair pour permettre de le vider plus facilement. Le sac peut également être 

rincé dans de l’eau chaude savonneuse et séché avant réutilisation.

fIxATION DE LA SCIE A UNE SURfACE

Avant utilisation, la scie doit être fixée solidement à une surface  de niveau.

1. Quatre trous (B) sont situés aux extrémités de la base de la scie pour fixer celle-ci à un 

établi,ou à une autre surface de maintien (3 des 4 trous sont illustrés sur la photo ci-contre).

2. Si la scie est fréquemment déplacée, montez-la sur une base en contre-plaqué

 (épaisse d’au moins 20mm).

MONTAGE DU PRESSEUR DE LA SCIE

1. Le presseur (5) peut être monté à gauche ou à droite de la scie et est complètement ajustable 

en fonction de la pièce travaillée.

2. N’utilisez pas la scie sans avoir serré la pièce au préalable.

3. Assurez-vous que les vis du presseur soient bien serrées.

4. Insérez la tige de l’ensemble du presseur vers le bas dans le trou de l’embase de la machine et verrouillez-la en place en serrant le bouton 

de blocage.

5. Pour un fonctionnement correct et le réglage du presseur, reportez-vous au paragraphe ci-dessous «Fonctionnement du presseur».

fONCTIONNEMENT DU PRESSEUR

1. La hauteur du presseur peut être réglée en desserrant le bouton de blocage et en faisant glisser le corps du presseur vers le haut ou vers le 

bas. Une fois la hauteur du presseur ajustée, resserrez le bouton de blocage.

2. Pendant le fonctionnement, positionnez le presseur jusqu’à ce que le dessous du patin entre en contact légèrement avec le dessus de la 

pièce de bois travaillée.

3. Puis serrez fortement la pièce contre la table en vissant le bouton jusqu’au blocage de la pièce de bois. Une fois la coupe terminée, desser-

rez le bouton de blocage vous permettant de faire glisser ou d’enlever la pièce.

DEPLACEMENT DE LA SCIE

1. Lors du transport de la scie, assurez-vous que le bras de coupe est bloqué en position basse.

2. La vis de blocage de la table (13), le levier de blocage de l’inclinaison, et la vis de blocage des barres de déplacement de la scie (2) doivent 

tous être serrés correctement.

3. Utilisez la poignée de transport ou la base pour soulever la scie.

RéGLAGE

Summary of Contents for ENERGYSAW-254A

Page 1: ...1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG scie onglet tABLESAW Tischkreiss ge ENERGYSAW 254A...

Page 2: ......

Page 3: ...st 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 4: ...s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V rifiez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont endommag s Maintenez les poign es propres s ches et exempt...

Page 5: ...iliser que des lames pr vues pour un fonctionnement des vitesses d au moins 6500 tr min 23 N utiliser que des lames ayant un trou de broche de diam tre 30 mm 24 Utiliser le prot ge lame tout moment 25...

Page 6: ...mportant un rev tement figurant sur la liste tablie par les laboratoires peuvent tre utilis s Longueur du cordon prolongateur jusqu 15 m Dimension du fil 3 x 2 5 mm2 Avant d utiliser tout cordon prolo...

Page 7: ...i le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualifica tion similaire afin d viter un danger Ne pas faire fonctionner l outil...

Page 8: ...e fix e solidement une surface de niveau 1 Quatre trous B sont situ s aux extr mit s de la base de la scie pour fixer celle ci un tabli ou une autre surface de maintien 3 des 4 trous sont illustr s su...

Page 9: ...NIE Figure N en pla ant l une des extr mit s de celle ci contre le guide et l autre contre la lame 4 Si vous devez effectuer des r glages proc dez comme suit 5 Desserrez les boulons de serrage situ s...

Page 10: ...r bleu qui se trouve du c t du moteur de la machine Pour arr ter le laser appuyez galement sur le m me interrupteur Le laser est aliment directement par le courant Pour r gler votre laser vous dispose...

Page 11: ...e et contre le guide comme l illustre la figure cidessous Maintenez la poign e du bras de coupe mais ne mettez pas en route la scie ce moment 2 Tirez le bras de coupe vers vous ce dernier tant en posi...

Page 12: ...e d marrer la ma chine contr lez que la lame tourne librement et est parfaitement centr e ATTENTION Avant de v rifier les balais d branchez l outil La dur e des balais varie Elle d pend de la charge d...

Page 13: ...pst 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 14: ...re removed from the tool before turning it on 17 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Ensure switch is in off position when plugging in 18 USE OUTDOOR EXTENSION LEADS When the tool is used outdoors use only e...

Page 15: ...must always be in place and operating correctly 26 Always keep your hands away from the path of the blade 27 Never reach around or behind the blade 28 Make sure that the blade is not touching the work...

Page 16: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to dete...

Page 17: ...itch locking button 19 Laser switch 20 Guide Fence ASSEMBLY IMPORTANT Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations WORKING...

Page 18: ...justment of the vice see the section Operating the vice below OPERATING THE VICE 1 The vice height may be adjusted by unscrewing the locking knob and sliding the vice body upwards or downwards Once th...

Page 19: ...ROVIDED on the table and the other against the blade Check that the blade is at 90 to the table Figure P 4 If you need to make adjustments unscrew the bevel locking handle Then unscrew the locking nut...

Page 20: ...hine release the trigger switch C Press the locking button D to operate the blade guard and lower the head HAZARDOUS TABLE AREA The circular working area on the table is a hazardous area Never place y...

Page 21: ...tead of sliding the saw through the workpiece the sliding movement of the saw is locked in the rear position by tightening the locking knob of the slide rails Push the cutting arm down to make the cut...

Page 22: ...f use until they need to be re placed The brush holders figure Zc are located on each side of the motor housing Replace both brushes if the carbon on one brush is worn and is only 5 mm long or if a sp...

Page 23: ...254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 fran ais consignes g n rales de s curit 4 consignes de s curit sp cifiques aux scies circulaires de table 4 Symboles 5...

Page 24: ...nd falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind ersetzen Handgriffe trocken sauber sowie l und...

Page 25: ...lattdurchmes ser liegt bei 240 bis 250 mm 20 Das S geblatt nur im Stillstand schmieren 21 Vor der Inbetriebnahme stets sicherstellen dass das S geblatt keine Risse oder sonstige Besch digungen aufweis...

Page 26: ...mantelung auf der von den Labors erstellten Liste angef hrt ist L nge der Verl ngerungsleitung maximal 15 m Aderquerschnitt 3 x 2 5 mm2 Vor der Verwendung einer Verl ngerungsleitung stets sicherstelle...

Page 27: ...hrende Klemme anschlie en Bei Fragen zu den Erdungsvorschriften oder Zweifeln bez glich der korrekten Erdung des Ger ts einen qualifizierten Elektriker oder den verantwortlichen Wartungstechniker hinz...

Page 28: ...eigungsarretierung 4 und die Feststellschraube der Zugvorrichtung 2 m ssen ordnungsgem gesichert sein 3 Die S ge zum Anheben am Transportgriff oder am Maschinensockel fassen FUNKTIONSWEISE DES S GEARM...

Page 29: ...umfang enthalten verwenden um zu berpr fen ob das S geblatt im rechten Winkel zum S getisch steht Abb P Dazu einen Schenkel des Anschlagwinkels auf den Tisch und den anderen gegen das S geblatt halten...

Page 30: ...SCHALTEN DER S GE 1 Zum Einschalten der Maschine gleichzeitig die Verriegelung D und den Ein Aus Schalter C dr cken Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter C bet tigen 2 Verriegelung D dr cken um die Sch...

Page 31: ...chritt 2 der Abb 4 Den S gearm zum S gen des Werkst cks nach hinten und in Richtung Werkst ckanschlag bewegen Schritt 3 auf der Abbildung 5 Den Ein Ausschalter loslassen und den S gearm in der unteren...

Page 32: ...ten 50 Betriebsstunden nach der Inbetrieb nahme eines neuen Ger ts bzw nach dem Austausch der B rsten berpr fen Nach dieser ersten berpr fung ist der Zustand der B rsten nach jeweils 10 Betriebsstunde...

Page 33: ...33 sch ma lectrique vue clat e...

Page 34: ...be responsible for original shipping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non authorised repairer The equipment should not be dismantl...

Reviews: