PEUGEOT ENERGYSAW-254A Operating Instructions Manual Download Page 25

25

3.  personen, die nicht umfassend mit der verwendung von kapp- und zugsägen vertraut sind, sind aufgefordert, die ratschläge einer aufsichts-

person, des ausbilders oder einer sonstigen kompetenten person einzuholen. 

4.  achtung! beim sägen keinesfalls in richtung des bedieners arbeiten, dies birgt die gefahr eines Wegspringens der säge nach oben, in richtung 

des bedieners.  die säge stets nach vorn, vom körper des bedieners weg und bei der verwendung der zugfunktion in richtung des anschlags 

bewegen.

5.  bei der verwendung der säge zum gehrungsschnitt und der ausführung von tauchschnitten stets sicherstellen, dass die zugvorrichtung gesi-

chert ist, um einen rückschlag der säge in richtung bediener auszuschließen. 

6.  den Maschinensockel auf eine ebene und waagerechte oberfläche stellen, um ein schwanken oder kippen der Maschine zu verhindern. 

7.  vor der inbetriebnahme sicherstellen, dass die tischverlängerungen gesichert sind. 

8.  nicht auf den tisch stellen oder die tischverlängerungen als leiter oder gerüst verwenden. 

9.  die verlängerungen nicht mit lasten von über 20 kg pro seite beladen. 

10. achtung! keinesfalls während des betriebs die Hände in den mit einem piktogramm als gefahrenzone gekennzeichneten bereich einführen.

11.  das Werkstück stets gut gegen den anschlag und den tisch gedrückt halten. keinesfalls freihändig sägen.

12. Wichtig: bei Werkstücken, die ein annähern der Hände des bedieners in weniger als 10 cm abstand vom sägeblatt erfordern würden, ist das 

Werkstück vor dem sägen auf dem tisch festzuspannen.

13. sicherstellen, dass das sägeblatt scharf ist, sich frei drehen kann und keine schwingungen verursacht.  

14. vor dem sägen den Motor auf seine maximale drehzahl kommen lassen. 

15. stets die lüftungsschlitze am Motor sauber und frei von spänen halten. 

16. vor der inbetriebnahme stets sicherstellen, dass alle spanngriffe angezogen sind.

17.  sicherstellen, dass das sägeblatt und die flansche sauber sind und die spannschraube der spindel ordentlich angezogen ist. 

18. ausschließlich originalflansche verwenden.

19. keinesfalls sägeblätter verwenden, deren durchmesser über oder unter den empfohlenen Maßen liegen. der empfohlene sägeblattdurchmes-

ser liegt bei 240 bis 250 mm.

20. das sägeblatt nur im stillstand schmieren. 

21. vor der inbetriebnahme stets sicherstellen, dass das sägeblatt keine risse oder sonstige beschädigungen aufweist. gerissene oder beschädigte 

sägeblätter sofort austauschen.

22. ausschließlich sägeblätter verwenden, die für den betrieb mit drehzahlen von mindestens 6500 u/min ausgelegt sind. 

23. ausschließlich sägeblätter mit einem Mittelbohrungsdurchmesser von 30 mm verwenden. 

24. stets den sägeblattschutz verwenden. 

25. stets sicherstellen, dass die untere schutzhaube montiert und funktionsfähig ist. 

26. stets die Hände außer reichweite des verlaufs des sägeblatts halten.

27. keinesfalls die Hände um oder hinter das sägeblatt führen.

28. vor dem betätigen des schalters sicherstellen, dass das sägeblatt nicht das Werkstück berührt. 

29. Wichtig: nach dem sägevorgang den schalter loslassen und abwarten, bis das sägeblatt zum stillstand gekommen ist, bevor die säge wieder 

nach oben geschwenkt wird.

30. die verwendung von nicHt durch psp outillage empfohlenen zubehörteilen kann verletzungsgefahren zur folge haben.

31.  vor dem bewegen oder spannen des Werkstücks bzw. ändern des Werkstück- oder sägeblattwinkels sicherstellen, dass das sägeblatt vollstän-

dig zum stillstand gekommen ist.

32. keinesfalls eisenhaltige Metalle oder Mauerwerk sägen. 

33. keinesfalls kleine teile nachschneiden.

34. beim sägen langer Werkstücke stets beiderseits des sägetischs eine stabile auflage verwenden.

35. die säge keinesfalls in der nähe von entzündlichen gase oder flüssigkeiten verwenden. 

36. zum reinigen der kunststoffteile keinesfalls lösungsmittel verwenden.  diese könnten das Material angreifen und beschädigen.  kunststoff-

teile nur mit einem tuch reinigen.

37.  vor Wartungsarbeiten oder dem sägeblattwechsel stets den netzstecker ziehen. 

38. das gerät nach dem gebrauch vom netz trennen und reinigen. 

39. vor dem verlassen der Maschine den arbeitsbereich reinigen.

40. ist ein bauteil der säge beschädigt, defekt oder verlorengegangen oder ein elektrisches bauteil in seiner funktionsweise beeinträchtigt sofort 

die säge abschalten und den netzstecker ziehen.  das fehlende, beschädigte oder defekte bauteil vor der erneuten inbetriebnahme der säge aus-

tauschen.

41.  bedienungsanweisung aufbewahren. regelmäßig zu rate ziehen und zur information anderer benutzer des geräts verwenden.

Summary of Contents for ENERGYSAW-254A

Page 1: ...1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG scie onglet tABLESAW Tischkreiss ge ENERGYSAW 254A...

Page 2: ......

Page 3: ...st 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 4: ...s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V rifiez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont endommag s Maintenez les poign es propres s ches et exempt...

Page 5: ...iliser que des lames pr vues pour un fonctionnement des vitesses d au moins 6500 tr min 23 N utiliser que des lames ayant un trou de broche de diam tre 30 mm 24 Utiliser le prot ge lame tout moment 25...

Page 6: ...mportant un rev tement figurant sur la liste tablie par les laboratoires peuvent tre utilis s Longueur du cordon prolongateur jusqu 15 m Dimension du fil 3 x 2 5 mm2 Avant d utiliser tout cordon prolo...

Page 7: ...i le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualifica tion similaire afin d viter un danger Ne pas faire fonctionner l outil...

Page 8: ...e fix e solidement une surface de niveau 1 Quatre trous B sont situ s aux extr mit s de la base de la scie pour fixer celle ci un tabli ou une autre surface de maintien 3 des 4 trous sont illustr s su...

Page 9: ...NIE Figure N en pla ant l une des extr mit s de celle ci contre le guide et l autre contre la lame 4 Si vous devez effectuer des r glages proc dez comme suit 5 Desserrez les boulons de serrage situ s...

Page 10: ...r bleu qui se trouve du c t du moteur de la machine Pour arr ter le laser appuyez galement sur le m me interrupteur Le laser est aliment directement par le courant Pour r gler votre laser vous dispose...

Page 11: ...e et contre le guide comme l illustre la figure cidessous Maintenez la poign e du bras de coupe mais ne mettez pas en route la scie ce moment 2 Tirez le bras de coupe vers vous ce dernier tant en posi...

Page 12: ...e d marrer la ma chine contr lez que la lame tourne librement et est parfaitement centr e ATTENTION Avant de v rifier les balais d branchez l outil La dur e des balais varie Elle d pend de la charge d...

Page 13: ...pst 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 14: ...re removed from the tool before turning it on 17 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Ensure switch is in off position when plugging in 18 USE OUTDOOR EXTENSION LEADS When the tool is used outdoors use only e...

Page 15: ...must always be in place and operating correctly 26 Always keep your hands away from the path of the blade 27 Never reach around or behind the blade 28 Make sure that the blade is not touching the work...

Page 16: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to dete...

Page 17: ...itch locking button 19 Laser switch 20 Guide Fence ASSEMBLY IMPORTANT Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations WORKING...

Page 18: ...justment of the vice see the section Operating the vice below OPERATING THE VICE 1 The vice height may be adjusted by unscrewing the locking knob and sliding the vice body upwards or downwards Once th...

Page 19: ...ROVIDED on the table and the other against the blade Check that the blade is at 90 to the table Figure P 4 If you need to make adjustments unscrew the bevel locking handle Then unscrew the locking nut...

Page 20: ...hine release the trigger switch C Press the locking button D to operate the blade guard and lower the head HAZARDOUS TABLE AREA The circular working area on the table is a hazardous area Never place y...

Page 21: ...tead of sliding the saw through the workpiece the sliding movement of the saw is locked in the rear position by tightening the locking knob of the slide rails Push the cutting arm down to make the cut...

Page 22: ...f use until they need to be re placed The brush holders figure Zc are located on each side of the motor housing Replace both brushes if the carbon on one brush is worn and is only 5 mm long or if a sp...

Page 23: ...254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 fran ais consignes g n rales de s curit 4 consignes de s curit sp cifiques aux scies circulaires de table 4 Symboles 5...

Page 24: ...nd falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind ersetzen Handgriffe trocken sauber sowie l und...

Page 25: ...lattdurchmes ser liegt bei 240 bis 250 mm 20 Das S geblatt nur im Stillstand schmieren 21 Vor der Inbetriebnahme stets sicherstellen dass das S geblatt keine Risse oder sonstige Besch digungen aufweis...

Page 26: ...mantelung auf der von den Labors erstellten Liste angef hrt ist L nge der Verl ngerungsleitung maximal 15 m Aderquerschnitt 3 x 2 5 mm2 Vor der Verwendung einer Verl ngerungsleitung stets sicherstelle...

Page 27: ...hrende Klemme anschlie en Bei Fragen zu den Erdungsvorschriften oder Zweifeln bez glich der korrekten Erdung des Ger ts einen qualifizierten Elektriker oder den verantwortlichen Wartungstechniker hinz...

Page 28: ...eigungsarretierung 4 und die Feststellschraube der Zugvorrichtung 2 m ssen ordnungsgem gesichert sein 3 Die S ge zum Anheben am Transportgriff oder am Maschinensockel fassen FUNKTIONSWEISE DES S GEARM...

Page 29: ...umfang enthalten verwenden um zu berpr fen ob das S geblatt im rechten Winkel zum S getisch steht Abb P Dazu einen Schenkel des Anschlagwinkels auf den Tisch und den anderen gegen das S geblatt halten...

Page 30: ...SCHALTEN DER S GE 1 Zum Einschalten der Maschine gleichzeitig die Verriegelung D und den Ein Aus Schalter C dr cken Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter C bet tigen 2 Verriegelung D dr cken um die Sch...

Page 31: ...chritt 2 der Abb 4 Den S gearm zum S gen des Werkst cks nach hinten und in Richtung Werkst ckanschlag bewegen Schritt 3 auf der Abbildung 5 Den Ein Ausschalter loslassen und den S gearm in der unteren...

Page 32: ...ten 50 Betriebsstunden nach der Inbetrieb nahme eines neuen Ger ts bzw nach dem Austausch der B rsten berpr fen Nach dieser ersten berpr fung ist der Zustand der B rsten nach jeweils 10 Betriebsstunde...

Page 33: ...33 sch ma lectrique vue clat e...

Page 34: ...be responsible for original shipping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non authorised repairer The equipment should not be dismantl...

Reviews: