PEUGEOT ENERGYSAW-254A Operating Instructions Manual Download Page 28

28

MONTAGE DER TISCHVERLÄNGERUNGEN

Die Säge wird mit zwei Tischverlängerungen (6) geliefert, die zur Abstützung sehr großer 

Werkstücke dienen.  Je nach Werkstückabmessungen lassen sich die Verlängerungen auf bei-

den Seiten der Säge montieren. 

1.Die Tischverlängerungen in die Löcher im Maschinensockel einstecken

2.Zum Sichern der Verlängerungen die Feststellschraube der Verlängerungen festziehen. 

MONTAGE DER SCHRAUBZwINGE

1.Die Schraubzwinge (5) kann links oder rechts von der Säge montiert werden und je nach 

Werkstückabmessungen eingestellt werden. 

2.Die Säge keinesfalls verwenden, ohne zuvor das Werkstück eingespannt zu haben. 

3.Sicherstellen, dass die Schrauben der Schraubzwinge ordentlich festgezogen sind. 

4.Schraubzwingenschaft in das entsprechende Loch im Maschinensockel einstecken und durch 

Anziehen der Feststellschraube sichern. 

5.Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch und zu den Einstellungen der Schraubzwinge 

sind dem folgenden Abschnitt zu entnehmen: 

fUNKTIONSwEISE DER SCHRAUBZwINGE

1.Die Höhe der Schraubzwinge kann durch Lösen der Feststellschraube und anschließendes 

Verschieben nach oben bzw. unten eingestellt werden.  Anschließend die Feststellschraube 

wieder blockieren. 

2.Vor dem Sägen beim Positionieren der Schraubzwinge die Zwinge derart anbringen, dass die 

Druckplattenunterseite der Schraubzwinge die Oberfläche des zu bearbeitenden Holzwerks-

tücks leicht berührt.  

3.Anschließend das Werkstück mit der Feststellschraube auf dem Tisch festspannen. Nach dem 

Sägen die Feststellschraube lösen und das Werkstück herausgleiten lassen bzw. abnehmen.

TRANSPORT DER SÄGE

1.Beim Transport der Säge stets den Sägearm in der unteren Position sichern. 

2.Die Schnittwinkelarretierung (13), die Neigungsarretierung (4) und die Feststellschraube der Zugvorrichtung (2) müssen ordnungsgemäß 

gesichert sein. 

3 Die Säge zum Anheben am Transportgriff oder am Maschinensockel fassen. 

fUNKTIONSwEISE DES SÄGEARMS

1.Den Sägearm leicht nach unten drücken und in dieser Position halten.  

2.Transportsicherung (3) herausziehen (siehe Abb. A). 

3.Den Sägearm nach oben schwenken. 

ZUM SICHERN DES SÄGEARMS IN DER UNTEREN POSITION SIND fOLGENDE SCHRITTE 

AUSZUfÜHREN: 

1.Transportsicherung (3) betätigen und gedrückt halten.

2.Sägearm nach unten schwenken. 

3.Die Transportsicherung (3) durch Drücken wieder in ihre Ausgangsposition bringen. 

EINSTELLUNGEN

ACHTUNG!

Vor dem Ausführen jeglicher Einstellungen an der Säge sicherstellen, dass die Säge vom Netz getrennt ist.

Für eine sichere Handhabung der Säge und eine präzise und leistungsstarke Schnittführung sind die im vorliegenden Kapitel beschrie-

benen Einstellungen vorzunehmen.

Nach dem Vornehmen dieser Einstellungen sicherstellen, dass sämtliche Schlüssel und Werkzeuge von der Maschine entfernt wurden 

und alle Schrauben, Bolzen und sonstigen Befestigungen ordnungsgemäß angezogen sind. 

Die Säge erst nach Durchführen dieser Maßnahmen in Betrieb nehmen.

Während der Einstellarbeiten die korrekte Funktionsweise und den guten Zustand sämtlicher Außenteile kontrollieren. 

Vor der erneuten Inbetriebnahme sind jegliche Schäden von einer qualifizierten Person zu beheben sowie beschädigte Teile auszutaus-

chen. 

EINSTELLEN DER SCHNITTTIEfE

Die Absenktiefe des Sägeblatts lässt sich derart einstellen, dass Nuten gesägt werden können. 

Zum Einstellen der Schnitttiefe die Flügelschraube (A) lösen und die Rändelschraube (B) drehen, bis die gewünschte Schnitttiefe erreicht ist. 

Anschließend die Flügelschraube wieder anziehen. 

Bitte beachten: Zum Nutensägen ein Probestück verwenden, um die Schnitttiefe vorab zu testen. 

 

 MONTAGE

herausziehen 

Tischverlängerung

Einstellschraube der 
Tischverlängerung

Summary of Contents for ENERGYSAW-254A

Page 1: ...1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG scie onglet tABLESAW Tischkreiss ge ENERGYSAW 254A...

Page 2: ......

Page 3: ...st 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 4: ...s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V rifiez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont endommag s Maintenez les poign es propres s ches et exempt...

Page 5: ...iliser que des lames pr vues pour un fonctionnement des vitesses d au moins 6500 tr min 23 N utiliser que des lames ayant un trou de broche de diam tre 30 mm 24 Utiliser le prot ge lame tout moment 25...

Page 6: ...mportant un rev tement figurant sur la liste tablie par les laboratoires peuvent tre utilis s Longueur du cordon prolongateur jusqu 15 m Dimension du fil 3 x 2 5 mm2 Avant d utiliser tout cordon prolo...

Page 7: ...i le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualifica tion similaire afin d viter un danger Ne pas faire fonctionner l outil...

Page 8: ...e fix e solidement une surface de niveau 1 Quatre trous B sont situ s aux extr mit s de la base de la scie pour fixer celle ci un tabli ou une autre surface de maintien 3 des 4 trous sont illustr s su...

Page 9: ...NIE Figure N en pla ant l une des extr mit s de celle ci contre le guide et l autre contre la lame 4 Si vous devez effectuer des r glages proc dez comme suit 5 Desserrez les boulons de serrage situ s...

Page 10: ...r bleu qui se trouve du c t du moteur de la machine Pour arr ter le laser appuyez galement sur le m me interrupteur Le laser est aliment directement par le courant Pour r gler votre laser vous dispose...

Page 11: ...e et contre le guide comme l illustre la figure cidessous Maintenez la poign e du bras de coupe mais ne mettez pas en route la scie ce moment 2 Tirez le bras de coupe vers vous ce dernier tant en posi...

Page 12: ...e d marrer la ma chine contr lez que la lame tourne librement et est parfaitement centr e ATTENTION Avant de v rifier les balais d branchez l outil La dur e des balais varie Elle d pend de la charge d...

Page 13: ...pst 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Page 14: ...re removed from the tool before turning it on 17 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Ensure switch is in off position when plugging in 18 USE OUTDOOR EXTENSION LEADS When the tool is used outdoors use only e...

Page 15: ...must always be in place and operating correctly 26 Always keep your hands away from the path of the blade 27 Never reach around or behind the blade 28 Make sure that the blade is not touching the work...

Page 16: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to dete...

Page 17: ...itch locking button 19 Laser switch 20 Guide Fence ASSEMBLY IMPORTANT Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations WORKING...

Page 18: ...justment of the vice see the section Operating the vice below OPERATING THE VICE 1 The vice height may be adjusted by unscrewing the locking knob and sliding the vice body upwards or downwards Once th...

Page 19: ...ROVIDED on the table and the other against the blade Check that the blade is at 90 to the table Figure P 4 If you need to make adjustments unscrew the bevel locking handle Then unscrew the locking nut...

Page 20: ...hine release the trigger switch C Press the locking button D to operate the blade guard and lower the head HAZARDOUS TABLE AREA The circular working area on the table is a hazardous area Never place y...

Page 21: ...tead of sliding the saw through the workpiece the sliding movement of the saw is locked in the rear position by tightening the locking knob of the slide rails Push the cutting arm down to make the cut...

Page 22: ...f use until they need to be re placed The brush holders figure Zc are located on each side of the motor housing Replace both brushes if the carbon on one brush is worn and is only 5 mm long or if a sp...

Page 23: ...254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 fran ais consignes g n rales de s curit 4 consignes de s curit sp cifiques aux scies circulaires de table 4 Symboles 5...

Page 24: ...nd falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind ersetzen Handgriffe trocken sauber sowie l und...

Page 25: ...lattdurchmes ser liegt bei 240 bis 250 mm 20 Das S geblatt nur im Stillstand schmieren 21 Vor der Inbetriebnahme stets sicherstellen dass das S geblatt keine Risse oder sonstige Besch digungen aufweis...

Page 26: ...mantelung auf der von den Labors erstellten Liste angef hrt ist L nge der Verl ngerungsleitung maximal 15 m Aderquerschnitt 3 x 2 5 mm2 Vor der Verwendung einer Verl ngerungsleitung stets sicherstelle...

Page 27: ...hrende Klemme anschlie en Bei Fragen zu den Erdungsvorschriften oder Zweifeln bez glich der korrekten Erdung des Ger ts einen qualifizierten Elektriker oder den verantwortlichen Wartungstechniker hinz...

Page 28: ...eigungsarretierung 4 und die Feststellschraube der Zugvorrichtung 2 m ssen ordnungsgem gesichert sein 3 Die S ge zum Anheben am Transportgriff oder am Maschinensockel fassen FUNKTIONSWEISE DES S GEARM...

Page 29: ...umfang enthalten verwenden um zu berpr fen ob das S geblatt im rechten Winkel zum S getisch steht Abb P Dazu einen Schenkel des Anschlagwinkels auf den Tisch und den anderen gegen das S geblatt halten...

Page 30: ...SCHALTEN DER S GE 1 Zum Einschalten der Maschine gleichzeitig die Verriegelung D und den Ein Aus Schalter C dr cken Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter C bet tigen 2 Verriegelung D dr cken um die Sch...

Page 31: ...chritt 2 der Abb 4 Den S gearm zum S gen des Werkst cks nach hinten und in Richtung Werkst ckanschlag bewegen Schritt 3 auf der Abbildung 5 Den Ein Ausschalter loslassen und den S gearm in der unteren...

Page 32: ...ten 50 Betriebsstunden nach der Inbetrieb nahme eines neuen Ger ts bzw nach dem Austausch der B rsten berpr fen Nach dieser ersten berpr fung ist der Zustand der B rsten nach jeweils 10 Betriebsstunde...

Page 33: ...33 sch ma lectrique vue clat e...

Page 34: ...be responsible for original shipping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non authorised repairer The equipment should not be dismantl...

Reviews: