background image

TECHNICAL NOTICE 

TIKKID

®

 (121217)

8

KR

3세 이상의 어린이를 위한 소형 헤드램프. 
경고: 책임 있는 성인의 감독 하에 사용해야 한다.

헤드램프 작동

헤드램프 조명 모드: 
- 3가지 백색 조명 모드: (1) Low 모드, (2) High 모드, 
(3) Strobe 모드. 
그림에 제시된 안내에 따라 버튼을 사용하여 다양한 조명 
모드를 선택한다. 버튼을 클릭하여 작동한다. 
참고: 
- 버튼을 누르지 않고 3초 이상 시간이 지났다면, 한 번의 
클릭으로도 헤드램프가 꺼진다. 
- 한 시간 이후 자동으로 꺼진다.

HYBRID 헤드램프

AAA-LR03 알카라인, 리튬, 니켈 금속 수소 충전지와 호환 
가능한 헤드램프. 
이 헤드램프는 별도로 판매되는 충전식 CORE 배터리와 
호환된다. 
경고: 만일 CORE 배터리를 사용하는 경우, 배터리가 거의 
고갈되면, 조명이 꽤 빠르게 중단될 수 있다.

고장

배터리의 상태 및 양극을 확인한다. 접촉 부분의 부식을 
확인한다. 만일 부식이 발견되면, 구부리지 않고 부드럽게 
긁어내어 접촉 부분을 깨끗이 정리한다. 그래도 작동하지 
않는 경우, Petzl에 연락한다.

페츨 헤드램프에 관한 일반적인 정보

A. 배터리 사용시 주의사항

경고 - 위험: 폭발 및 화상 위험.

- 배터리를 열거나 분해하지 않는다. 
- 사용한 배터리를 불 속에 넣어 처리하지 않는다. 
- 화재를 불러올 수 있으므로 배터리를 단락시키지 않는다. 
- 일반 배터리를 충전하지 않는다. 
- 배터리의 양극을 반드시 확인하여 배터리 팩에 표시된 
대로 끼운다. 
- 배터리 누수가 발생할 경우, 사용자의 눈을 보호한다. 
어떤 유출물과 접촉되는 것을 막기 위해 뚜껑을 열기 전에 
천을 배터리 케이스 위에 덮는다. 배터리 누액에 접촉한 
경우 즉시 접촉 부분을 깨끗한 물로 헹구고 응급 처치를 
받는다. 
- 배터리의 브랜드를 섞지 않는다. 
- 새 배터리와 사용한 배터리를 섞지 않는다. 
- 장기간 보관 시에는 배터리를 빼고 보관한다. 
- 어린이 손에 닿지 않은 곳에 배터리를 보관해야 한다.

B. 헤드램프 사용시 주의사항

3 세 미만의 어린이에게는 적합하지 않다 (작은 분리형 
부품을 삼킬 수 있는 위험이 있음). 
경고: 머리 밴드가 질식의 위험을 초래할 수 있다. 
헤드램프에 적절하게 설치되었는지 확인한다. 
머리 밴드에 매듭을 짓지 않는다.

시력 안전

헤드램프는 IEC 62471 기준에 따라 위험 등급 0 군으로 
분류된다. 
- 헤드램프가 켜져있는 상태에서 조명을 똑바로 보지 
않는다. 
- 헤드램프의 조명을 타인의 눈을 향해 빛추지 않는다.

전자기적 호환성

전자기적 호환성에 관한 유럽 지침(European Directive)의 
요건에 부합된다.

C. 세척, 건조

만일 습한 환경에서 사용한 경우, 배터리를 헤드램프에서 
분리하여 건조시킨다.

D. 보관
E. 환경 보호
F. 변형/수리

페츨 시설 외부에서 제품을 변형, 수리하는 것은 금지된다 
(부품 교체 제외).

G. 문의사항/연락

Petzl 보증

이 제품은 재질 또는 제조상 결함에 대해 5 년간 보증된다. 
정상적인 마모와 찢어짐, 산화작용, 제품의 변형과 교체, 
부적절한 보관, 허술한 관리, 사고나 부주의, 부적절하고 
부정확한 사용으로 발생한 손상 등은 제외된다.

책임

페츨은 제품 사용으로 인한 직, 간접적, 우발적인 어떤 
다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다.

CN

適合3歲以上兒童使用的小巧頭燈。 
注意:需在負責任的成人監視下使用。

頭燈操作

您的頭燈有以下功能: 
- 三种白光照明:(1)弱光模式、(2)強光模式、(3
)頻閃模式。 
可根據圖示,按下按鈕選擇不同的照明模式。只需按下即
可觸動按鈕。 
備註: 
- 如果該按鈕3秒內未使用,按一次按鈕即可關閉頭燈。 
- 自動關閉系統一個小時后開啓。

HYBRID頭燈

該頭燈可使用AAA-LR03鹼性電池、鋰電池或鎳氫充電
電池。 
頭燈可配合CORE充電電池使用,配件有售。 
警告:如果您使用CORE電池,一旦電池幾乎耗盡時,照
明會迅速停止。

功能故障

檢查電池的情況和極性。確保電池接觸點未被腐蝕。如果
發生腐蝕現象,輕輕擦拭接觸點而不要彎曲它們。如果您
的頭燈仍然不能正常工作,請與Petzl聯繫。

Petzl頭燈信息

A.電池注意事項

危險警告:有爆炸及燃燒風險。

- 不要嘗試打開電池。 
- 不可將電池投入火中。 
- 不可短路連接電池,這樣可能導致燃燒。 
- 不可對非充電電池充電。 
- 遵守電池的極性,根據電池盒上的指示安裝電池。 
- 如果電池發生洩漏,保護你的眼睛。用抹布蓋住電池
盒,然後將盒子打開,以防止洩漏物噴濺。如接觸到電池
洩漏的液體,應立即用清水沖洗接觸部份並就醫。 
- 不要混合使用不同品牌的電池。 
- 不能混合使用新舊電池。 
- 長期存放,把電池移除。 
- 將電池放在兒童不能接觸到的地方。

B.頭燈注意事項

不適合3歲以下兒童使用(小型零件一旦掉落有被吞入的
危險)。 
注意,頭燈帶可能造成窒息風險。檢查頭燈帶正確裝在
頭燈上。 
不要在頭燈帶上打結。

頭燈對眼睛的光生物安全性

根據IEC 62471標準,頭燈屬於0類危險。 
- 當頭燈開啟時,不可直視燈泡。 
- 不要將頭燈直射別人的眼睛。

電磁兼容性

符合歐盟指令關於電磁兼容性的規定。

C.清潔、乾燥

如果使用環境非常潮濕,將電池從頭燈上取下並風乾,并
將電池蓋打開。

D.儲存

E.環境保護

F.改造/維修

嚴禁在Petzl工廠之外,對產品自行改裝和維修,除了更
換零件。

G.問題/聯繫

Petzl質保

頭燈享有5年質保,適用於所有材料或生產上的缺陷。不
包括在質保範圍內的情況有:一般使用損耗、氧化、私自
進行加工或者改造、不正確存放、欠佳的保養、意外損
壞、疏忽或不正當使用。

責任

對於因使用本產品造成的直接的、間接的、意外的後果,
或任何其它損失,Petzl不負任何責任。

TH

ไฟฉายรูปแบบกะทัดรัดสำาหรับเด็กอายุ 3 ปีขึ้นไป 

คำาเตือน ต้องใช้งานภายใต้ความดูแลและให้คำาแนะนำาโดยผู้ใหญ่

การทำางานของไฟฉาย

หลอดไฟประกอบด้วย 

- สามรูปแบบลำาแสงสีขาว (1) ระดับไฟต่ำา (2) ระดับไฟสว่างสูงสุด (3) ไฟกระพริบ 

การเลือกใช้แสงไฟที่แตกต่างกัน กดที่ปุ่มตามวิธีที่แสดงไว้ในแผนภูมิ การทำางานโดย

กดปุ่มดังคลิก 

หมายเหตุ 

- ในเวลาเกินกว่า 3 วินาทีหากไม่มีการกดปุ่มไฟฉาย จะมีเสียงดังคลิกและไฟฉายจะ

ปิดสวิทช์ 

- ไฟฉายจะปิดโดยอัตโนมัติหลังจากหนึ่งชั่วโมง

ไฟฉายแบบ HYBRID

ไฟฉายนี้ใช้กันได้กับแบตเตอรี่แบบ AAA-LR03 alkaline, lithium หรือ Ni-MH แบบ

ชาร์จเติมได้ 

ไฟฉายสามารถใช้ได้กับ CORE ถ่านแบบชาร์จใหม่ได้ จำาหน่ายเป็นอุปกรณ์เสริม 

คำาเตือน ถ้าคุณใช้ CORE แบตเตอรี่ เมื่อแบตเตอรี่ใกล้จะหมด แสงไฟจะหมดค่อน

ข้างเร็ว

การทำางานผิดวิธี

ตรวจสอบสภาพและขั้วของแบตเตอรี่ ให้ตรวจเช็คการกัดกร่อนที่หน้าสัมผัส ถ้ามี

คราบสนิม ให้ทำาความสะอาดอย่างเบามือโดยไม่ให้บิดงอ ถ้าไฟฉายยังไม่สามารถใช้

งานได้ ให้ติดต่อ Petzl หรือผู้แทนจำาหน่าย

ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับไฟฉายคาดศีรษะ Petzl

A. ข้อควรระวังเกี่ยวกับแบตเตอรี่

ข้อระวังอันตราย ความเสี่ยงของการระเบิดและการเผาไหม้

- อย่าพยายามแกะ หรือ เปิดถ่านแบตเตอรี่ 

- ห้ามโยนแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วเข้ากองไฟ 

- ห้ามทำาให้เกิดการลัดวงจรแบตเตอรี่เพราะอาจทำาให้เกิดการลุกไหม้ได้ 

- ห้ามอัดประจุไฟกับถ่านชนิด ห้ามอัดประจุไฟ 

- ต้องคำานึงถึงขั้วของแบตเตอรี่ ทำาตามข้อแนะนำาที่บ่งบอกไว้บนกล่องบรรจุแบตเตอรี่

เมื่อใส่แบตเตอรี่ 

- ถ้ามีการรั่วไหลของแบตเตอรี่ให้รีบปกป้องดวงตาของคุณ ห่อหุ้มกล่องแบตเตอรี่ด้วย

ผ้าก่อนเปิดมันเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสสิ่งที่รั่วไหลจากแบตเตอรี่ ในกรณีที่ถูกสัมผัส

กับของเหลวที่ถูกปล่อยออกมาจากแบตเตอรี่ ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำาสะอาดทันที

และไปพบแพทย์เพื่อทำาการรักษา 

- ห้ามใช้แบตเตอรี่ต่างยี่ห้อกัน 

- ห้ามใช้แบตเตอรี่ใหม่ผสมกับแบตเตอรี่เก่า 

- ถอดแบตเตอรี่ออกจากไฟฉายในกรณีที่ต้องเก็บไว้เป็นเวลานานโดยไม่ใช้งาน 

- เก็บแบตเตอรี่ให้พ้นจากมือเด็ก

B. ข้อควรระวังเกี่ยวกับการใช้ไฟฉาย

ไม่เหมาะกับเด็กอายุต่ำากว่า 3 ปี (ด้วยชิ้นส่วนเล็กอาจถูกกลืนได้) 

คำาเตือน สายรัดศีรษะอาจมีความเสี่ยงต่อการบีบรัดคอ ตรวจเช็คว่าไฟฉายได้ประกอบ

สมบูรณ์ดีแล้ว 

ห้ามผูกปมที่สายรัดศีรษะ

การปกป้องดวงตา

ไฟฉายถูกจัดหมวดหมู่อยู่ในกลุ่มเสี่ยง 0 ตามมาตรฐาน IEC 62471 

- ห้ามจ้องไฟฉายโดยตรงเมื่อเปิดใช้งานอยู่ 

- หลีกเลี่ยงการส่องลำาแสงจากหลอดไฟไปยังดวงตาของผู้อื่น

การใช้งานร่วมกันของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค

ได้รับมาตรฐานแห่งสหภาพยุโรป ว่าด้วยการเข้ากันได้ของส่วนประกอบของอุปกรณ์

อีเลคทรอนิค

C. การทำาความสะอาด ทำาให้แห้ง

หากเคยถูกใช้งานในสภาพแวดล้อมที่มีความเปียกชื้น ให้ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกจาก

ไฟฉายแล้วทำาให้ไฟฉายแห้งโดยที่กล่องใส่ถ่านไฟฉายเปิดอยู่

D. การเก็บรักษา
E. การรักษาสภาพสิ่งแวดล้อม
F. การเปลี่ยนแปลง/การซ่อมแซม

ห้ามเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์ใดๆภายนอกโรงงานผลิตของ Petzl เว้นแต่ชิ้นส่วนที่

สามารถเปลี่ยนได้

G. คำาถาม/ติดต่อ

การรับประกันจาก Petzl

ไฟฉายรับประกัน 5 ปีต่อความบกพร่องของวัสดุที่ใช้ในการผลิตหรือจากขั้นตอน

การผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ 

ปฏิกิริยาจากสารเคมี การปรับปรุงแก้ไขดัดแปลง การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี ความเสีย

หายจากอุบัติเหตุ ความประมาทเลินเล่อ การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์

ได้ถูกออกแบบไว้

ความรับผิดชอบ

Petzl ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้นทั้งทางตรง ทางอ้อม หรืออุบัติเหตุ หรือจาก

ความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้น หรือผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้

Summary of Contents for TIKKID

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE TIKKID 121217 1 ...

Page 2: ...ez pas les piles à la portée des enfants B Précautions lampe Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans petits éléments détachables susceptibles d être avalés Attention un bandeau peut présenter un risque de strangulation Vérifiez qu il soit correctement monté sur la lampe Ne faites pas de nœud sur le bandeau Sécurité photobiologique de l œil Lampe classifiée dans le groupe de risque 0 selon la...

Page 3: ...se los ojos Abra la caja de las pilas después de haberla recubierto con un paño para evitar cualquier salpicadura En caso de contacto con el líquido liberado por la pila enjuague inmediatamente con agua clara y consulte a un médico urgentemente No mezcle pilas de marcas diferentes No mezcle pilas nuevas con pilas utilizadas Retire las pilas para un almacenamiento prolongado No deje las pilas al al...

Page 4: ...øg ikke at genoplade batterier som ikke er genopladelige Polretningen skal overholdes i den orden der er angivet på batterihuset I tilfælde af batterilækage skal øjnene beskyttes Dæk batterihuset med en klud før det åbnes for at undgå sprøjt I tilfælde af kontakt med væsken fra batterierne skal du straks rense med rent vand og søge lægehjælp Anvend ikke forskellige batterimærker samtidig Anvend ik...

Page 5: ...g installeringsanvisningen på batteripakken Beskytt øynene dine dersom det lekker væske fra batteriet Dekk til batterihuset med en klut før du åpner det for å unngå at du kommer i kontakt med eventuelle utslipp Dersom du kommer i kontakt med væske fra batteriene må du umiddelbart rense området som kom i kontakt med væsken med rent vann og oppsøke lege Ikke bruk batterier fra forskjellige produsent...

Page 6: ...baterije Če pride do puščanja baterije zaščitite vaše oči Da se izognete stiku z izlito tekočino ohišje za baterije pred odpiranjem pokrijte s krpo Če pridete v stik s tekočino iz baterij takoj sperite prizadeto območje s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč Ne uporabljajte skupaj baterij različnih proizvajalcev Ne uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij Iz svetilke ki je dalj č...

Page 7: ... и с акумулаторна батерия CORE която трябва да се купи допълнително Внимание ако използвате акумулаторна батерия CORE и тя достигне до степен почти напълно да се разреди осветлението много бързо изгасва Повреда във функционирането Проверете състоянието на батериите и ориентацията на полюсите Проверете за корозия по контактите Ако са корозирали изстържете леко повърхността на контактите без да ги д...

Page 8: ... 1 ระดับไฟต ำ 2 ระดับไฟสว างสูงสุด 3 ไฟกระพริบ การเลือกใช แสงไฟที แตกต างกัน กดที ปุ มตามวิธีที แสดงไว ในแผนภูมิ การทำ งานโดย กดปุ มดังคลิก หมายเหตุ ในเวลาเกินกว า 3 วินาทีหากไม มีการกดปุ มไฟฉาย จะมีเสียงดังคลิกและไฟฉายจะ ปิดสวิทช ไฟฉายจะปิดโดยอัตโนมัติหลังจากหนึ งชั วโมง ไฟฉายแบบ HYBRID ไฟฉายนี ใช กันได กับแบตเตอรี แบบ AAA LR03 alkaline lithium หรือ Ni MH แบบ ชาร จเติมได ไฟฉายสามารถใช ได กับ CORE...

Reviews: