background image

TECHNICAL NOTICE 

TACTIKKA ADAPT

 

E006700A (240519)

2

EN

Before using this headlamp, you must: 

- Read and understand all Instructions for Use. 

- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

Nomenclature

(1) TACTIKKA lamp case, (2) KIT ADAPT adhesive helmet mount, (3) FIXATION TACTIKKA 

clip-on helmet mount.

Lamp operation

To select the different lighting modes, use the button as indicated in the diagrams. 

- If more than 3 seconds pass without the button being pressed, one click will turn off the 

lamp. 

- If the lamp is turned off in color mode, it re-lights in the selected color. 

- Reserve lighting: when the lamp switches to reserve lighting, it provides enough light to walk 

by, but not enough for a dynamic activity.

HYBRID headlamp

Headlamp compatible with AAA-LR03 alkaline, lithium, or Ni-MH rechargeable batteries. 

Headlamp also works with the rechargeable CORE battery, sold as an accessory. 

Attention: if you use the CORE battery, when the battery is almost drained, the lighting may 

shut off rather quickly.

Malfunction

Check the condition and the polarity of the batteries. Inspect the contacts for corrosion. If 

corroded, clean the contacts by gently scraping them without deforming them. If your lamp still 

does not work, contact Petzl.

FIXATION TACTIKKA

Compatible with Petzl VERTEX, ALVEO and STRATO helmets.

FIXATION KIT ADAPT

Compatible with Petzl helmets (except SIROCCO). For other helmets, verify compatibility with 

the helmet manufacturer.

General info on Petzl lamps

The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.

A. Battery precautions

WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.

 

- Do not attempt to open or dismantle batteries. 

- Do not dispose of batteries in fire. 

- Do not short-circuit the batteries, as this can cause burns. 

- Do not recharge non-rechargeable batteries. 

- Correct battery polarity must be observed; follow the polarity markings on the battery case. 

- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and dangerous liquid; see a 

doctor if any contact occurs. Change out the batteries and dispose of the defective batteries in 

accordance with current local regulations. 

- Do not mix brands of batteries. 

- Do not mix new and used batteries. 

- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage. 

- Keep batteries out of reach of children.

B. Lamp precautions

Do not allow a child to use this lamp unattended. 

Warning: a headband can pose a strangulation risk.

Eye safety

The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the IEC 62471 standard. 

- Do not stare directly at the lamp when lit. 

- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid aiming the lamp’s beam 

into another person’s eyes. 

- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly in children.

Electromagnetic compatibility

Meets regulations concerning electromagnetic compatibility. WARNING: this does not 

guarantee that interference will not occur. If you notice electromagnetic interference between 

your lamp and electrical devices, turn off the lamp or keep it away from sensitive electronic 

devices (e.g. avalanche beacons, flight controls, communications equipment, medical 

devices...).

ErP directive

Complies with energy-related products directive (ErP) 2009/125/EC. 

- Instant full light - Color temperature: 6000-7000 K - Nominal beam angle: 26° - Number of 

switching cycles before premature failure: 13,000 minimum.

C. Cleaning, drying

If used in a damp environment, remove the batteries from the lamp and leave the case open 

to dry.

D. Storage
E. Protecting the environment

Dispose of your lamp only in accordance with current local regulations.

F. Modifications/repairs

Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.

G. Questions/contact

The Petzl guarantee

This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials or manufacture. Exclusions 

from the guarantee: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect 

storage, poor maintenance, damage due to accidents, to negligence, and to uses for which 

this product was not designed.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type 

of damage befalling or resulting from the use of its products.

FR

Avant d’utiliser cette lampe, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses performances et ses 

restrictions d’usage. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Nomenclature

(1) Boîtier lampe TACTIKKA, (2) Fixation casque à coller KIT ADAPT, (3) Fixation casque à 

clipper FIXATION TACTIKKA.

Fonctionnement de la lampe

Pour accéder aux différents éclairages, utilisez le bouton comme indiqué sur les dessins. 

- S’il n’y a pas d’action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, un clic éteint votre lampe. 

- Si vous éteignez votre lampe en éclairage couleur, elle se rallume systématiquement dans 

la couleur choisie. 

- Réserve d’éclairage : quand votre lampe passe en réserve, vous disposez d’un éclairage 

réduit qui vous permet de marcher, mais est insuffisant pour pratiquer une activité dynamique.

Lampe HYBRID

Lampe compatible avec des piles AAA-LR03, alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH. 

Lampe fonctionnant aussi avec la batterie rechargeable CORE, vendue en accessoire. 

Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsque la batterie est quasi déchargée, il peut y 

avoir une coupure assez rapide de l’éclairage.

Dysfonctionnement

Vérifiez l’état des piles et le respect de la polarité. Vérifiez l’absence de corrosion sur les 

contacts. En cas de corrosion, grattez légèrement les contacts sans les déformer. Si votre 

lampe ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.

FIXATION TACTIKKA

Compatible avec les casques de la gamme VERTEX, ALVEO et STRATO.

FIXATION KIT ADAPT

Compatible avec les casques Petzl (hors SIROCCO). Pour les autres casques, vérifiez la 

compatibilité avec le fabricant.

Généralités lampes Petzl

La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.

A. Précautions piles

ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.

 

- Ne tentez pas d’ouvrir une pile. 

- Ne jetez pas les piles au feu. 

- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures. 

- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées. 

- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l’ordre de placement indiqué sur le boîtier. 

- Si une fuite d’électrolyte de pile a lieu, évitez tout contact avec ce liquide corrosif et 

dangereux, contactez un médecin si c’est le cas. Changez toutes les piles et rebutez les piles 

défectueuses conformément à la réglementation locale en vigueur. 

- Ne mélangez pas des piles de marques différentes. 

- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. 

- Retirez les piles pour un stockage prolongé. 

- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.

B. Précautions lampe

Ne laissez pas un enfant, seul, utiliser cette lampe. 

Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation.

Sécurité photobiologique de l’œil

Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC 62471. 

- Ne regardez pas fixement la lampe allumée. 

- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de diriger le 

faisceau de la lampe dans les yeux d’une personne. 

- Risque de lésion rétinienne liée à l’émission de lumière bleue, particulièrement chez les 

enfants.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux réglementations concernant la compatibilité électromagnétique. Attention, cela 

ne garantit pas que des interférences ne puissent pas se produire. Si vous constatez des 

interférences électromagnétiques entre votre lampe et des appareils électriques, éteignez 

la lampe ou éloignez-la des appareils électroniques sensibles (par exemple, détecteurs de 

victimes d’avalanche DVA, commandes de vol, équipements de communication, dispositifs 

médicaux...).

Directive ErP

Conforme à la Directive (ErP) 2009/125/EC sur les produits liés à l’énergie. 

- Lumière complète instantanée - Température de couleur : 6000-7000 K - Angle nominal du 

faisceau : 26° - Nombre de cycles de commutation avant défaillance prématurée : 13.000 

minimum.

C. Nettoyage, séchage

En cas d’utilisation en milieu humide, retirez les piles de la lampe et séchez le boîtier ouvert.

D. Stockage
E. Protection de l’environnement

Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur.

F. Modifications/réparations

Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.

G. Questions/contact

Garantie Petzl

Cette lampe est garantie pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication. 

Limite de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, le mauvais 

stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux 

utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout 

autre type de dommages survenu ou résultant de l’utilisation de ce produit.

DE

Vor dem Gebrauch dieser Lampe müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und Gebrauchseinschränkungen 

kennen lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Benennung der Teile

(1) TACTIKKA-Lampenkörper, (2) KIT ADAPT-Befestigungssystem für Helme zum Kleben, (3) 

FIXATION TACTIKKA-Klippbefestigung für Helme.

Bedienung der Stirnlampe

Der Zugriff auf die verschiedenen Funktionen erfolgt über den Schalter (siehe Abbildungen). 

- Wenn der Schalter mehr als 3 Sekunden lang nicht betätigt wurde, schaltet sich die Lampe 

bei der nächsten Betätigung aus. 

- Falls Sie die Lampe ausschalten, wenn das farbige Licht aktiviert ist, scheint auch beim 

Wiedereinschalten automatisch das farbige Licht. 

- Notbeleuchtung: Das im Reservemodus von der Lampe erzeugte Licht ist hell genug zum 

Gehen, aber nicht ausreichend für dynamische Aktivitäten.

HYBRID-Lampe

Die Lampe ist für den Betrieb mit AAA-LR03-Batterien (Alkaline, Lithium) und Ni-MH-Akkus 

geeignet. 

Außerdem kann die Lampe mit dem als Zubehör erhältlichen CORE-Akku betrieben werden. 

Achtung bei Betrieb mit dem CORE-Akku: Wenn der Akku fast entladen ist, kann das Licht 

relativ schnell erlöschen.

Funktionsstörung

Überprüfen Sie den Zustand der Batterien und achten Sie auf die richtige Polung. Überprüfen 

Sie die Kontakte auf Korrosion. Bei Korrosion die Kontakte vorsichtig freikratzen, ohne sie zu 

verbiegen. Wenn Ihre Lampe danach nicht funktioniert, wenden Sie sich an Petzl.

FIXATION TACTIKKA

Kompatibel mit den Helmmodellen VERTEX, ALVEO und STRATO.

FIXATION KIT ADAPT

Kompatibel mit den Petzl-Helmen (außer SIROCCO). Bei anderen Helmen muss die 

Kompatibilität beim Hersteller überprüft werden.

Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen von 

Petzl

Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.

A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Batterien

ACHTUNG - GEFAHR: Explosions- und Verätzungsgefahr.

 

- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. 

- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. 

- Schließen Sie Batterien nicht kurz, da dies Verbrennungen verursachen kann. 

- Laden Sie keine Batterien im Ladegerät auf, die nicht ausdrücklich dafür vorgesehen sind. 

- Legen Sie die Batterien mit richtiger Polung in das Batteriefach ein. Befolgen Sie hierzu das 

im Batteriegehäuse abgebildete Piktogramm. 

- Wenn die Batterien Elektrolytflüssigkeit verlieren, vermeiden Sie jegliche Berührung mit der 

korrosiven und gefährlichen Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder der Haut 

einen Arzt zu Rate. Wechseln Sie alle Batterien aus und entsorgen Sie die beschädigten 

Batterien gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. 

- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller gemeinsam. 

- Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gemeinsam. 

- Bei längerer Lagerung entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse. 

- Bewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern auf.

B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe

Lassen Sie Kinder die Stirnlampe nicht unbeaufsichtigt benutzen. 

Warnung: Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen.

Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)

Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) eingestuft. 

- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe. 

- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden Sie es, den Lichtkegel auf 

die Augen einer anderen Person zu richten. 

- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem Licht, besonders bei 

Kindern.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Entspricht den gesetzlichen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit. 

Achtung: Dies bedeutet nicht, dass keine Interferenzen auftreten können. Wenn Sie 

elektromagnetische Störungen zwischen Ihrer Lampe und anderen Elektrogeräten feststellen, 

schalten Sie die Lampe aus oder vergrößern Sie den Abstand zwischen der Lampe und 

empfindlichen elektronischen Geräten (Lawinenverschüttetensuchgeräte, Flugsteuerungen, 

Kommunikationsgeräte, medizinische Geräte usw.).

ErP-Richtlinie

Entspricht der ErP-Richtlinie 2009/125/EG für energieverbrauchsrelevante Produkte. 

- Sofortige volle Leuchtkraft - Farbtemperatur: 6000-7000 K - Nennabstrahlwinkel des 

Lichtkegels: 26 ° - Zahl der Schaltzyklen bis zum vorzeitigen Ausfall: mindestens 13.000.

C. Reinigung, Trocknung

Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen Sie die Batterien heraus 

und trocknen Sie das geöffnete Gehäuse.

D. Aufbewahrung
E. Umweltschutz

Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen Vorschriften.

F. Änderungen/Reparaturen

Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht gestattet, außer 

Ersatzteile.

G. Fragen/Kontakt

Petzl-Garantie

Petzl gewährt für diese Lampe eine Garantie von 3 Jahren auf Material- und Herstellungsfehler. 

Ausgeschlossen von der Garantie sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen 

oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf 

Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke, für die das Produkt nicht bestimmt ist, 

zurückzuführen sind.

Haftung

Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen sowie jegliche 

andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.

IT

Prima di utilizzare questa lampada, occorre: 

- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 

- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le restrizioni d’uso. 

- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Nomenclatura

(1) Corpo lampada TACTIKKA, (2) Attacco casco da incollare KIT ADAPT, (3) Attacco casco da 

agganciare FIXATION TACTIKKA.

Funzionamento della lampada

Per accedere ai vari livelli d’illuminazione, utilizzare il pulsante come indicato nei disegni. 

- Se il pulsante non viene azionato per più di 3 secondi, un semplice clic sul pulsante spegne 

la lampada. 

- Se spegnete la lampada al livello d’illuminazione colorata, si riaccende automaticamente con 

il colore selezionato. 

- Riserva d’illuminazione: quando la lampada passa in riserva, si dispone di un’illuminazione 

ridotta che vi consente di camminare, ma è insufficiente per praticare un’attività dinamica.

Lampada HYBRID

Lampada compatibile con pile AAA-LR03 alcaline, litio o ricaricabili Ni-MH. 

Lampada funzionante anche con batteria ricaricabile CORE, venduta come accessorio. 

Attenzione, se utilizzate la batteria CORE, nel momento in cui la batteria è quasi scarica, 

potrebbe presentarsi una rapida interruzione dell’illuminazione.

Malfunzionamento

Verificare lo stato delle pile e rispettarne la polarità. Verificare l’assenza di corrosione sui 

contatti. In caso di corrosione, grattare leggermente i contatti senza deformarli. Se la lampada 

ancora non funziona, contattare Petzl.

FIXATION TACTIKKA

Compatibile con i caschi della gamma VERTEX, ALVEO e STRATO.

FIXATION KIT ADAPT

Compatibile con i caschi Petzl (tranne SIROCCO). Per gli altri caschi, verificare la compatibilità 

con il fabbricante.

Generalità lampade Petzl

La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.

A. Precauzioni pile

ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.

 

- Non provare ad aprire una pila. 

- Non gettare le pile usate nel fuoco. 

- Non cortocircuitare le pile, possono provocare ustioni. 

- Non ricaricare pile che non sono concepite per essere ricaricate. 

- Rispettare obbligatoriamente la polarità, seguendo l’ordine d’inserimento indicato sul 

portapile. 

- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla pila, evitate qualsiasi contatto con 

questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare un medico. Sostituire ed eliminare 

tutte le pile difettose in conformità alla normativa locale in vigore. 

- Non mischiare pile di diverse marche. 

- Non mischiare pile nuove con pile usate. 

- Togliere le pile in caso di stoccaggio prolungato. 

- Non lasciare le pile alla portata dei bambini.

B. Precauzioni lampada

Non lasciare che un bambino da solo utilizzi questa lampada. 

Attenzione, una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento.

Sicurezza fotobiologica dell’occhio

Lampada classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato) secondo la norma IEC 62471. 

- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa. 

- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare di dirigere il fascio 

luminoso della lampada negli occhi di una persona. 

- Rischio di danni alla retina a causa dell’emissione di luce blu, soprattutto nei bambini.

Compatibilità elettromagnetica

Conforme alle normative sulla compatibilità elettromagnetica. Attenzione, questo non 

garantisce che le interferenze non possano verificarsi. Se si manifestano interferenze 

elettromagnetiche tra la lampada e i dispositivi elettrici, spegnere la lampada o allontanare i 

dispositivi elettronici sensibili (per esempio, apparecchi di ricerca di vittime travolte da valanga 

ARVA, comandi di volo, dispositivi di comunicazione, dispositivi medici...).

Direttiva ErP

Conforme alla Direttiva (ErP) 2009/125/EC per i prodotti legati all’energia. 

- Luce completa immediata - Temperatura di colore: 6000-7000 K - Angolo nominale del 

fascio luminoso: 26° - Numero di cicli di accensione prima che si verifichi un guasto prematuro 

della lampada: minimo 13.000.

C. Pulizia, asciugatura

In caso di utilizzo in ambiente umido, estrarre le pile dalla lampada e asciugarla, lasciando il 

portapile aperto.

D. Stoccaggio
E. Protezione dell’ambiente

Per l’eliminazione della lampada, assicurarsi di rispettare la normativa locale in vigore.

F. Modifiche/riparazioni

Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.

G. Domande/contatto

Garanzia Petzl

Questa lampada è garantita per 3 anni contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Limite 

di garanzia: l’usura normale, l’ossidazione, le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la 

manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo 

prodotto non è destinato.

Responsabilità

Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo di 

danno verificatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto.

Reviews: