TECHNICAL NOTICE
VERTIGO WL - VERTIGO PARK WL
M0025800B (170220)
7
FI
Näissä käyttöohjeissa ohjeistetaan, miten varusteita käytetään oikein. Vain jotkin
tekniikat ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot
osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma jostakin tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata).
1. Käyttötarkoitus
Putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste (henkilösuojain).
VERTIGO WL
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata).
Automaattisesti lukkiutuva sulkurengas liitosköyden päässä käytettäväksi, vain via
ferrata - ja elämyspuistokäyttöön.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata).
Automaattisesti lukkiutuvat liitosköyden päiden sulkurenkaat tai TRAC- ja TRAC
PLUS -taljapyörien sulkurenkaat ovat vain via ferrata- ja elämyspuistokäyttöön.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
– Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
– Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
– Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Portti, (3) Niitti, (4) Lukitusvaippa, (5) Keylock.
Päämateriaalit: alumiini.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12 kuukaudessa. Varoitus: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen
tarkastaa henkilösuojaimesi tätä useammin. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa Petzl.com.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista, ettei rungossa, niitissä, portissa tai lukitusvaipassa ole halkeamia,
vääntymiä, syöpymisjälkiä tai merkkejä kulumisesta. Huomioi vaijeri- ja
ankkurikontaktin aiheuttama kuluminen.
Varmista että portti aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti ja kokonaan. Keylock-
lukitusreikä ei saa olla tukossa.
Varmista että lukitusvaippa lukkiutuu automaattisesti ja kokonaan.
Käytön aikana
Varmista, että sulkurengas kuormittuu aina pituussuuntaan. Tarkkaile lukitusvaippaa
varmistaaksesi, että se pysyy lukossa. Vältä painetta tai hiertymistä, joka voisi avata
portin tai vahingoittaa lukitusvaippaa.
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa
säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
5. Sulkurenkaan asento
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Muilla
tavoilla kuormitettuna sulkurenkaan käyttö on vaarallista.
6. EN 17109: 2020 -standardin mukainen
henkilökohtainen turvajärjestelmä
Liikkuva kiinnitysväline, tyyppi B.
VERTIGO WL PARK -sulku CAPTIVO-asemointitanko yhdessä JOKO- tai
AVENTEX-liitosköyden kanssa muodostavat EN 17109: 2020 -standardin mukaisen
sertifioidun henkilökohtaisen turvajärjestelmän.
VERTIGO WL PARK -sulkurenkaita saa käyttää ainoastaan seuraavanlaisissa
turvaköysissä/turvavaijereissa: halkaisijaltaan 9-13 mm poikkileikkaukseltaan
pyöreä turvateräsvaijeri (esim. 17 punosta 9 lankaa tai 9 punosta 17 lankaa...) tai
halkaisijaltaan 9-13 mm köysi.
7. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
– Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
– Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
– Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
A. Käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön varotoimet - D.
Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto - H. Muutokset/
korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia)
- I.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - b. Tämän henkilösuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi
- g. Valmistuspäivä - h. Tarkastajan tunnus tai nimi - i. Lisäys - j. Standardit - k. Lue
käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 type B (base) / K (via ferrata).
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for beskyttelse mot fall.
VERTIGO WL
EN 12275 type B (base) / K (via ferrata).
Selvlåsende karabiner, kun for bruk på via ferrata og opplevelsesparker.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 type B (base) / K (via ferrata).
Selvlåsende karabiner på enden av forbindelseslinen eller karabiner for trinsene
TRAC og TRAC PLUS, kun for via ferrata og klatreparker.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser, og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Ramme, (2) Port, (3) Bolt, (4) Låsehylse, (5) Keylock.
Hovedmaterialer: aluminium.
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Advarsel:
Avhengig av bruksintensitet bør du vurdere å utføre inspeksjon av ditt PVU oftere.
Fyll inn resultatene fra inspeksjonen i et skjema: Eksempler på skjema du kan bruke
finner du på Petzl.com.
Før bruk
Kontroller at det ikke er sprekker, bulker, eller slitasje på rammen, naglen, porten
eller låsehylsen. Vær oppmerksom på slitasje forårsaket av kontakt med wire eller
anker.
Kontroller at porten kan åpnes og at den lukkes helt igjen automatisk. Keylock-hullet
må ikke blokkere eller fylles.
Kontroller at låsehylsen lukkes automatisk.
Under bruk
Påse at karabineren alltid belastes i lengderetningen. Sjekk regelmessig at
låsehylsen er lukket. Unngå press mot porten utenfra som kan åpne den eller skade
låsehylsen.
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
5. Plassering av karabineren
En karabiner tåler ikke alt, og kan ødelegges.
En karabiner har størst bruddstyrke når den belastes i lengderetningen i lukket
tilstand. Belastning på hvilken som helst annen måte er farlig.
6. Individuelt sikringssystem i henhold til EN
17109: 2020
Koblingsstykke type B.
Kombinasjonen av koblingsstykket VERTIGO WL PARK + CAPTIVO og en
forbindelsesline av typen JOKO eller AVENTEX utgjør et individuelt sikringssystem
som er sertifisert i henhold til EN 17109: 2020.
Koblingsstykker av typen VERTIGO WL PARK må kun brukes på falloppfangende
systemer av 9-13 mm stålkabler med et sirkulært tverrsnitt (for eksempel: 17
kordeller 9 tråder, 9 kordeller 17 tråder el), eller tau med diameter på 9-13 mm.
7. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det ikke blir godkjent i kontroll, eller du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
A. Levetid - B. Temperaturbegrensninger - C. Forholdsregler for bruk - D.
Rengjøring - E. Tørking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold - H.
Modifiseringer/reparasjoner
(som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av
utskiftbare deler er unntatt forbudet.)
- I. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller død. 2.
Eksponering for potensiell ulykke eller personskade. 3. Viktig informasjon om
produktets funksjon og virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som
utfører EU-typegodkjenningen - b. Teknisk kontrollorgan som godkjenner
produksjonsprosessen av dette PVU - c. Sporbarhet: identifikasjonsmåte - e.
Serienummer - f. Produksjonsår - g. Produksjonsdag - h. Inspektørens navn
eller kontrollnummer - i. Økning i nummerrekkefølgen - j. Standarder - k. Les
bruksanvisningen grundig - l. Modellidentifikasjon