TECHNICAL NOTICE
CRAMPONS
T005100C (110718)
10
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen uitglijden.
SARKEN: technisch alpinisme.
VASAK: alpinisme, gletsjertochten.
IRVIS: gletsjertochten.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in elke situatie waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Voorkant, (2) Achterkant, (3) Regelstaaf met twee posities, (3 bis) Regelstaaf, (4)
Regellipje, (5) Riem, (6) DOUBLEBACK sluitingsgesp, (7) Antiaankoeksysteem, (8)
Hielklep, (9) Soepele bevestiging, (10) Snel bevestigingspunt.
Belangrijkste materiaal: gehard staal.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een
bevoegd persoon aan. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com.
Noteer de resultaten op de fiche van uw PBM.
Vóór elk gebruik
Vóór elk gebruik, controleer de algemene staat van uw stijgijzers.
Controleer de staat en de goede afstelling van het bevestigingssysteem voor-/
achteraan en van het antiaankoeksysteem.
Controleer de goede inschakeling van de regelstaaf en het regellipje.
Kijk met name de body en de punten (in het bijzonder de punten vooraan) na op
afwezigheid van scheuren.
Tijdens het gebruik
Tijdens het gebruik, controleer regelmatig of uw stijgijzers goed vast zitten.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
Zorg ervoor dat uw schoenen compatibel zijn met uw stijgijzers.
Met de soepele staaf, gebruik enkel het FLEXLOCK bevestigingssysteem.
In het geval van soepele schoenen gebruikt u de soepele staaf, want met een stijve
staaf loopt u het risico dat de staaf of het stijgijzer breekt.
Voer steeds een compatibiliteitstest uit voordat u het apparaat op het terrein
gebruikt. Het is mogelijk dat de stijgijzers niet geschikt zijn voor bepaalde schoenen.
5. Aanpassing aan uw schoenen
Pas de stijgijzers vóór gebruik aan uw schoenen aan. De stijgijzers zijn
asymmetrisch. Wissel de linker- en rechtervoet dus niet om.
A. Verstelling van het bevestigingssysteem vooraan
U kunt het systeem met de ogen vooraan aanpassen aan de gewenste lengte voor
de punten vooraan (lang of kort).
Tip voor het losmaken van het bevestigingssysteem: zie tekening.
B. Afstelling van de maat
Opgelet: niet alle regelstaven zijn compatibel met alle modellen van stijgijzers.
Stel eerst af voor één voet en kies dezelfde instelling voor de andere voet met
behulp van de letters of cijfers op het regellipje.
C. Verstelling van het bevestigingssysteem achteraan
D. Afstelling van de riem
De sluitingsgesp van de riemen moet altijd aan de buitenkant van de voet zitten.
Zorg ervoor dat u een voldoende lang stuk van de riem overhoudt om van het
systeem FIL op FIL FLEX te kunnen overgaan.
E. Compatibiliteitstest
Voer de stijgijzertesten ‘schudden’ of ‘schoppen’ uit: het stijgijzer mag niet bewegen
als u hem in verschillende richtingen forceert.
Pas de afstellingen indien nodig aan door de verschillende stappen opnieuw te
doorlopen. Voer opnieuw een test uit.
Opgelet: wanneer uw stijgijzers slecht afgesteld zijn, kunt u deze verliezen.
6. Antiaankoeksysteem
Demonteer eerst uw stijgijzer voordat u het antiaankoeksysteem monteert.
Let op: zelfs wanneer u een antiaankoeksysteem gebruikt, moet u steeds oppassen
voor een eventuele sneeuwkoek onder uw stijgijzers: hoger risico op uitglijden en
vallen.
7. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de
technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Onbeperkte levensduur (behalve bandlussen 10 jaar) - B. Toegelaten
temperatuur - C. Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F.
Berging/transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen
(verboden
buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken)
- I. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Tracering:
datamatrix - c. Individueel nummer - d. Fabricagejaar - e. Fabricagemaand - f.
Lotnummer - g. Individuele identificatie - h. Normen - i. Lees aandachtig de
technische bijsluiter - j. Identificatie van het model - k. Naam van de fabrikant - l.
Adres van de fabrikant - m. Fabricagedatum (maand/jaar)
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt.
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis
du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt mod glidninger.
SARKEN: teknisk bjergbestigning.
VASAK: bjergbestigning og isvandring.
IRVIS: Isvandring.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Frontstykke, (2) Bagstykke, (3) Midterdel med 2 indstillinger, (3 bis) Midterdel, (4)
Justeringssystem, (5) Strop, (6) DOUBLEBACK låsespænde, (7) Antibott-system, (8)
Hælbøjle, (9) Fleksibel binding, (10) Hurtig binding.
Hovedmateriale: hærdet stål.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én
gang hver 12. måned. Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV).
Før enhver anvendelse
Kontroller steigeisens tilstand før enhver anvendelse.
Kontroller, at front- og bagstykket og antibott-systemet er i god stand og er justeret
rigtigt.
Kontroller, at midterdelen og justeringssystemet er justeret og påsat rigtigt.
Kontroller, at der ikke er revner især i selve steigeisen og i takkerne, og undersøg
fronttakkerne grundigt.
Under anvendelsen
Under anvendelsen skal du regelmæssigt kontrollere, at steigeisen sidder godt fast
på støvlerne.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
Sørg for, at støvlerne er kompatible med steigeisen.
Når midterdelen er fleksibelt indstillet, skal der kun anvendes FLEXLOCK
bindingssystem.
Ved brug af støvler med blød sål skal midterdelen være fleksibelt indstillet. Hvis
midterdelen er stift indstillet, kan den eller andre dele af steigeisen udsættes for
træthedsbrud.
Udfør altid en kompatibilitetstest, før du afprøver udstyret på stedet. Det kan
forekomme, at steigeisen ikke kan tilpasses nogle støvler.
5. Tilpasning af steigeisen til støvlerne
Husk, at steigeisen skal tilpasses støvlerne før anvendelsen udenfor. Steigeisen er
asymmetriske, derfor må den højre og den venstre fod ikke byttes om.
A. Justering af steigeisens forstykke
Hullerne foran gør det muligt at justere fronttakkerne til den ønskede længde (korte
eller lange).
Tips for at løsne bindingssystemet: Se tegning.
B. Tilpasning af størrelse
Advarsel: Ikke alle midterdele er kompatible med alle steigeisenmodeller.
Tilpas steigeisen til den ene fod og brug den samme indstilling til den anden fod ved
hjælp af de bogstaver eller tal, der står på justeringssystemet.
C. Justering af steigeisens bagstykke
D. Justering af stroppen
Stroppernes låsespænde skal altid være på fodens yderside.
Sørg for, at stroppens længde er tilstrækkelig til, at man kan skifte fra FIL systemet
til FIL FLEX systemet.
E. Kompatibilitetstest
Udfør en test ved at ryste i steigeisen eller ved at sparke med foden: Steigeisen må
ikke bevæge sig, når de skubbes i forskellige retninger.
Juster indstillingerne om nødvendigt ved at følge trinene en gang til. Udfør testen
igen.
Advarsel: Hvis steigeisen er dårligt justeret, kan den løsne sig fra støvlen.
6. Antibott-system
Før montering skal steigeisen afmonteres helt.
Advarsel: Selvom du anvender et antibott-system, skal du være varsom, hvis sneen
samler sig under steigeisen. Det kan øge risikoen for glidning og fald.
7. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning).
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: ubegrænset (undtaget slynger, 10 år) - B. Tilladelige temperaturer
- C. Sædvanlige forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/
transport - G. Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer
(skal udføres af Petzl
undtagen udskiftning af reservedele)
- I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører
EU-typeafprøvning - b. Sporbarhed: datamatrix - c. Individuelt nummer - d.
Fremstillingsår - e. Fremstillingsmåned - f. Batchnummer - g. Individuel reference
- h. Standarder - i. Læs brugsanvisning grundigt. - j. Modelreference - k.
Producentens navn - l. Producentens adresse - m. Fremstillingsdato (måned/år)
Summary of Contents for IRVIS
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS T005100C 110718 1...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS T005100C 110718 2...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS T005100C 110718 3...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS T005100C 110718 4...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS T005100C 110718 5...