background image

TECHNICAL NOTICE 

CHEST’AIR

 

C000070500B (010720)

15

TH

คู่มือการใช้งานนี้ อธิบายให้ทราบถึงวิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง เฉพาะข้อมูลทางเทคนิค

และการใช้งานบางอย่างเท่านั้นที่ได้อธิบายไว้ 

เครื่องหมายคำาเตือนได้บอกให้คุณทราบถึงอันตรายบางส่วนที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้

งานของอุปกรณ์ แต่ไม่อาจบอกได้ทั้งหมด ตรวจเช็คที่ Petzl.com เพื่อหาข้อมูลเพิ่ม

เติมล่าสุด 

เป็นความรับผิดชอบของคุณในการระมัดระวังต่อคำาเตือนและการใช้อุปกรณ์อย่าง

ถูกต้อง ข้อผิดพลาดในการใช้อุปกรณ์จะทำาให้เกิดอันตราย ติดต่อ Petzl หรือตัวแทน

จำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

อุปกรณ์ป้องกันภัยส่วนบุคคล (PPE) ใช้สำาหรับป้องกันการตก 

EN 12277 type D สายรัดอกสำาหรับการกู้ภัยบนภูเขา และการอพยพโดยเฮลิคอปเตอร์ 

การปีนหน้าผา และการไต่ภูเขา 

สายรัดอกนี้ต้องไม่ใช้งานโดยตามลำาพัง ไม่เช่นนั้น จะทำาให้เกิดความเสี่ยงจนถึงชีวิต

ต่อผู้ใช้งาน จะต้องใช้ร่วมกับสายรัดสะโพกเสมอ สายรัดสะโพก + CHEST’AIR 

ประกอบรวมกันที่ถูกระบุให้ต้องใช้ร่วมกันเท่านั้น (ดูหัวข้อ ความเข้ากันได้) ที่ได้รับ

การรับรองตามมาตรฐาน EN 361:2002 

อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์

อย่างอื่นนอกเหนือจากที่ได้ถูกออกแบบมา

ความรับผิดชอบ

คำาเตือน

กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการใช้อุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย 

การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรืออาจ

ถึงแก่ชีวิต

ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้ จะต้อง 

- อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน 

- การฝึกฝนโดยเฉพาะเพื่อการใช้งานที่ถูกต้อง 

- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน 

- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง

การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรืออาจ

ถึงแก่ชีวิต

อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบหรือ

ใช้ในสถานที่ที่อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ 

เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อวิธีการใช้ การตัดสินใจความปลอดภัย และ

ยอมรับในผลที่เกิดขึ้นจากวิธีการนั้น ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้ถ้าคุณไม่สามารถ หรือไม่

อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้นหรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือ

การใช้งาน

2. ชื่อของส่วนประกอบ

สายรัดอก

(1) จุดเชื่อมต่อกันตกที่หน้าอก (2) DOUBLEBACK buckle หัวเข็มขัดสำาหรับสายรัด

ที่หน้าท้อง (3) DOUBLEBACK buckle หัวเข็มขัดสำาหรับสายรัดไหล่ (4) พลาสติค

เก็บสายรัด

OK TRIACT-LOCK คาราไบเนอร์สำาหรับต่อเชื่อมกับสายรัดสะโพก

(5) ลำาตัว (6) ประตู (7) หมุดยึด (8) ปลอกล็อคประตู (9) ตำาแหน่งล็อค (10) ช่องของ 

Keylock (11) STRING 

วัสดุประกอบหลัก สายรัดอก ไนลอน และ โพลีเอสเตอร์ คาราไบเนอร์ อลูมีนั่มอัล

ลอยด์

3. การตรวจสอบ จุดตรวจสอบ

ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ Petzl แนะนำาให้

ตรวจเช็ครายละเอียดของอุปกรณ์โดยผู้เชี่ยวชาญ อย่างน้อยทุก 12 เดือน (ขึ้นอยู่กับข้อ

กำาหนดกฎหมายของประเทศและสภาพการใช้งาน) คำาเตือน การใช้งานอย่างเข้มข้น 

อาจเป็นสาเหตุที่ทำาให้คุณต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์ PPE ด้วยความถี่มากขึ้น ทำาตาม

ขั้นตอนที่แสดงไว้ที่ Petzl.com บันทึกผลการตรวจเช็ค PPE ลงในแบบฟอร์มการตรวจ

เช็ค ชนิด รุ่น ข้อมูลของโรงงานผู้ผลิต หมายเลขลำาดับการผลิต หรือหมายเลขกำากับ

อุปกรณ์ วันที่ของการผลิต วันที่สั่งซื้อ วันที่ใช้งานครั้งแรก กำาหนดการตรวจเช็คครั้ง

ต่อไป ปัญหาที่พบ ความคิดเห็น ชื่อของผู้ตรวจเช็คพร้อมลายเซ็นต์

ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง

- ตรวจเช็คสภาพของสายรัด จุดเย็บ และจุดต่อเชื่อมที่หน้าอก ตรวจดูร่องรอยตัดขาด 

ชำารุด การเสียหายจากการใช้งาน จากความร้อน สัมผัสกับสารเคมี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง

การตรวจดูรอยตัดขาด หรือเส้นด้ายหลุดลุ่ย 

- ตรวจเช็คสภาพของตัวล็อคเชื่อมต่อ เช็คให้แน่ใจที่ลำาตัว บานพับและปลอกล็อค

ประตูไม่ติดขัดและปราศจากรอยร้าว การผิดรูปร่าง มีตำาหนิ การสึกกร่อน คราบสนิม... 

เปิดประตูและตรวจดูว่า มันปิดและล็อคอัตโนมัติเมื่อปล่อย ช่องของประตูล็อคต้องไม่

ถูกปิดกั้นด้วยสิ่งแปลกปลอม (ฝุ่นทราย ก้อนกรวด...) 

- ตรวจเช็ค STRING ว่าอยู่ในสภาพดีและติดอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้อง 

- ตรวจดูว่า หัวเข็มขัด DOUBLEBACK ใช้งานได้อย่างถูกต้อง

ระหว่างการใช้งาน

ตรวจดูว่า หัวเข็มขัด ได้ถูกติดยึดไว้แน่นหนาแล้ว 

เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อ

เชื่อมอุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์อยู่ใน

ตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น

4. ความเข้ากันได้

ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบที่เกี่ยวข้องกัน 

(เข้ากันได้ดี = ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด) อุปกรณ์ที่นำามาใช้งานร่วมกับผลิตภัณฑ์

นี้ต้องถูกต้องตามมาตรฐานที่ใช้บังคับกันอยู่ในประเทศของคุณ (เช่น ตัวล็อคเชื่อมต่อ 

ตามมาตรฐาน EN12275 หรือ EN362)

5. การติดตั้งชุดสายรัดนิรภัย

ดูภาพอธิบาย 

สายรัดที่เปียกชื้นและมีน้ำาแข็งเกาะ จะยากต่อการปรับขนาด

การปรับขนาดและทดสอบการยับยั้ง

สายรัดอกจะต้องปรับได้แน่นกระชับและรู้สึกสบาย ในบริเวณที่ปลอดภัย ให้ผู้ใช้ลอง

เคลื่อนไหวขณะสวมใส่สายรัดสะโพกโดยห้อยตัวด้วยอุปกรณ์ เพื่อตรวจเช็คว่าสายรัด

กระชับได้ดี ให้ความรู้สึกสบายเหมาะสมในขณะใช้งาน

6. วิธีการใช้

คำาเตือน OK TRIACT-LOCK คาราไบเนอร์เชื่อมต่อใช้สำาหรับการเชื่อมต่อสายรัด

สะโพกเข้ากับสายรัดอกเท่านั้น ห้ามยึดต่อสิ่งอื่นเข้ากับคาราไบเนอร์

A. EN 361:2002 การใช้งาน
จุดเชื่อมต่อ-กันตกที่ตำาแหน่งหน้าอก

เฉพาะจุดเชื่อมต่อหน้าอกที่ใช้สำาหรับต่อเชื่อมกับระบบยับยั้งการตก เช่น กับตัวยับยั้ง

การตกแบบเคลื่อนที่ได้ เชือกสั้นลดแรงกระชาก หรือในระบบอื่นที่ระบุมาตรฐาน 

EN 363 เพื่อความสะดวกในการแสดงถึงลักษณะที่ระบุนี้ ที่จุดนี้จะมีเครื่องหมายตัว

อักษร ’A’

พื้นที่ปลอดภัย คือระยะห่างที่อยู่ด้านใต้ของผู้ใช้งาน

ระยะห่างด้านใต้ของผู้ใช้งาน ต้องพอเพียงต่อการที่ผู้ใช้ไม่ไปกระแทกกับสิ่งกีดขวาง 

ในกรณีที่มีการตก รายละเอียดของการคำานวณพื้นที่ปลอดภัย สามารถค้นหาได้จาก

ข้อมูลทางเทคนิคสำาหรับส่วนประกอบอื่น ๆ (เชือกสั้นดูดซับแรง ตัวยับยั้งการตกแบบ

เคลื่อนที่ได้...)

B. EN 12277 type D การใช้งาน
การเคลื่อนย้ายโดยเฮลิคอปเตอร์
การบีเลย์ หรือ การโรยตัวลง

ติดยึดอุปกรณ์บีเลย์ หรือระบบการโรยตัวกับห่วงผูกยึดด้วยคาราไบเนอร์แบบประตู

ล็อค ตรวจเช็คว่าตัวคาราไบเนอร์ปิดและล็อคดีแล้ว และรองรับน้ำาหนักที่ด้านแกน

หลักของมัน

การผูกยึด

ใช้เฉพาะจุดผูกยึดสองจุดบนสายรัดสะโพกเพื่อผูกยึด คอยตรวจเช็คเงื่อนที่ผูกทุกครั้ง

ก่อนเริ่มปีน

7. ข้อมูลเพิ่มเติม

อุปกรณ์นี้ได้ผลิตตามข้อกำาหนดของข้อบังคับ (EU) 2016/425 ในเรื่อง อุปกรณ์ป้องกัน

ภัยส่วนบุคคล EU รายละเอียดข้อรับรองมาตรฐาน สามารถหาดูได้ที่ Petzl.com 

- คุณจะต้องมีแผนการกู้ภัยและรู้วิธีการทำาได้อย่างรวดเร็วในกรณีที่ประสบความยุ่งยาก

ขึ้นในขณะที่ใช้อุปกรณ์นี้ 

- จุดผูกยึดในระบบ จะต้องอยู่เหนือตำาแหน่งของผู้ใช้งาน และทำาตามข้อกำาหนดของ

มาตรฐาน EN 795 (ความแข็งแรงต้องไม่น้อยกว่า 12 kN) 

- ในระบบยับยั้งการตกเป็นสิ่งสำาคัญที่สุดที่จะต้องตรวจเช็คพื้นที่ว่างด้านใต้ของผู้ใช้

งานก่อนการใช้งานทุกครั้ง เพื่อหลีกเลี่ยงการหล่นไปกระแทกกับพื้นหรือสิ่งกีดขวาง

ในกรณีที่มีการตกเกิดขึ้น 

- ต้องแน่ใจว่า จุดผูกยึดอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้องเพื่อลดความเสี่ยง และระยะทางของ

การตก 

- สายรัดนิรภัยเป็นเพียงอุปกรณ์ชนิดเดียวที่ช่วยพยุงร่างกาย ในระบบยับยั้งการตก

เท่านั้น 

- เมื่อใช้อุปกรณ์หลายชนิดร่วมกันอาจเกิดผลร้ายต่อความปลอดภัยในกรณีที่อุปกรณ์

ชนิดหนึ่งถูกลดประสิทธิภาพลงด้วยส่วนประกอบเพื่อความปลอดภัยของอุปกรณ์

ชนิดอื่น 

- คำาเตือน ต้องแน่ใจว่าอุปกรณ์ไม่ถูกสัมผัสกับสารกัดกร่อน หรือพื้นผิวที่แหลมคม 

- ผู้ใช้งานต้องมีสภาพร่างกายแข็งแรง เหมาะกับกิจกรรมในที่สูง คำาเตือน การห้อย

ตัวอยู่ในสายรัดสะโพกเป็นเวลานานอาจมีผลทำาให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส หรืออาจ

ถึงแก่ชีวิต 

- คู่มือการใช้งานของอุปกรณ์แต่ละชนิดที่ใช้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์นี้ต้องปฏิบัติตาม

อย่างเคร่งครัด 

- คู่มือการใช้งานต้องจัดหาให้กับผู้ใช้งานอุปกรณ์นี้ ในภาษาท้องถิ่นของประเทศที่

อุปกรณ์นี้ถูกนำาไปใช้งาน 

- แน่ใจว่าป้ายเครื่องหมายที่ติดบนอุปกรณ์สามารถอ่านได้ชัดเจน

ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร

ข้อควรระวัง ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลัง

จากการใช้งานเพียงครั้งเดียวทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม

ของการใช้ (สภาพที่แข็งหยาบ สถานที่ใกล้ทะเล ขอบมุมที่แหลมคม สภาพอากาศที่

รุนแรง สารเคมี...) 

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ 

- มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์พลาสติค หรือสิ่งทอ 

- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง หรือ เกินขีดจำากัด 

- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ 

- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน 

- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัยจากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์มาตรฐานเทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้

กับอุปกรณ์อื่น 

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อป้องกันการนำากลับมาใช้อีก

สัญลักษณ์ 

A. อายุการใช้งาน 10 ปี - B. เครื่องหมาย - C. สภาพภูมิอากาศ ที่สามารถใช้งานได้ - D. 

ข้อควรระวังการใช้งาน - E. การทำาความสะอาด/ฆ่าเชื้อโรค - F. ทำาให้แห้ง - G. การ

เก็บรักษา/การขนส่ง - H. การบำารุงรักษา - I. การดัดแปลงเพิ่มเติม/การซ่อมแซม 

(ไม่

อนุญาตให้ทำาภายนอกโรงงานของ Petzl ยกเว้นส่วนที่สามารถใช้ทดแทนได้)

 - J. 

คำาถาม/ติดต่อ

อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การ

ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ ปฏิกิริยาจากสารเคมี การแก้ไขดัดแปลง การ

เก็บรักษาไม่ถูกวิธี ขาดการดูแล การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์ได้ถูก

ออกแบบไว้

เครื่องหมายคำาเตือน

1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. แสดงให้

เห็นถึงความเสี่ยงต่อการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับ

ประสิทธิภาพในการใช้งาน หรือคุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของ

อุปกรณ์

เครื่องหมายและข้อมูล

a. หัวข้อสำาคัญของการควบคุมการผลิตของอุปกรณ์ PPEนี้ - b. ชื่อเฉพาะที่บอกถึง

การทดลองผ่านมาตรฐาน EU - c. การสืบมาตรฐาน ข้อมูลแหล่งกำาเนิด - d. ขนาด - e. 

หมายเลขลำาดับ - f. ปีที่ผลิต - g. เดือนที่ผลิต - h. หมายเลขลำาดับการผลิต - i. หมายเลข

กำากับตัวอุปกรณ์ - j. มาตรฐาน - k. อ่านคู่มือการใช้โดยละเอียด - l. ข้อมูลระบุรุ่น - m. 

ที่อยู่ของโรงงานผู้ผลิต - n. วันที่ของการผลิต (เดือน/ปี) - o. ห้ามใช้โดยลำาพัง

Summary of Contents for C98A

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CHEST AIR C000070500B 010720 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CHEST AIR C000070500B 010720 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE CHEST AIR C000070500B 010720 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE CHEST AIR C000070500B 010720 4...

Page 5: ...mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisa...

Page 6: ...A berwachende Stelle b Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Gr e e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i I...

Page 7: ...lidad datamatrix d Talla e N mero individual f A o de fabricaci n g Mes de fabricaci n h N mero de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del mode...

Page 8: ...d Maat e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Adres van de fa...

Page 9: ...eparat FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varusteita k ytet n oikein Vain jotkin tekniikat ja k ytt tavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden k ytt n liittyvist vaar...

Page 10: ...iniejsza instrukcja przedstawia prawid owy spos b u ywania waszego sprz tu Zaprezentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stw...

Page 11: ...normy pro va i zemi nap EN 12275 nebo EN 362 karabiny 5 Nastaven postroje Viz n kresy Mokr nebo namrzl popruhy se obt n ji nastavuj Nastaven a zkou ka zav en m Postroj mus b t nastaven tak aby pohodl...

Page 12: ...t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s rt betart s rt s a felszerel s helyes haszn lat rt mindenki maga felel s Az eszk z helyt...

Page 13: ...77 D 7 2016 425 Petzl com 795 12 10 A 10 B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a b EC c d e f g h i j k l m n o CN Petzl com Petzl 1 PPE EN 12277 D CHEST AIR EN 361 2002 2 1 2 DOUBLEBACK 3 DOUBLEBACK 4 OK T...

Page 14: ...EN 12277 D 7 2016 425 C Petzl com EN 795 12 kN 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o KR Petzl com 1 PPE EN 12277 D CHEST AIR EN 361 2002 2 1 2 DOUBLEBACK 3 DOUBLEBACK...

Page 15: ...EBACK buckle 3 DOUBLEBACK buckle 4 OK TRIACT LOCK 5 6 7 8 9 10 Keylock 11 STRING 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE STRING DOUBLEBACK 4 EN12275 EN362 5 6 OK TRIACT LOCK A EN 361 2002 EN 363 A B EN 12277 typ...

Reviews: