background image

6

M38 SL  ATTACHE 3D SCREW-LOCK M385001C (170209)

(IT) ITALIANO

Moschettone con ghiera di bloccaggio manuale

Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI). 

Questo moschettone di collegamento è destinato 

all’alpinismo, all’arrampicata ed alle attività verticali che 

utilizzano tecniche similari. 

Questo moschettone serve a connettere dei dispositivi tra 

loro.  

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti 

o in qualsiasi altra situazione differente da quella per cui è 

destinato.

ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo 

sono per natura pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre : 

- leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso, 

- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo, 

- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a 

conoscerne le prestazioni e i limiti, 

- comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può 

essere la causa di ferite gravi o mortali.

Responsabilità

ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo è indispensabile 

un’adeguata formazione alle attività specificate nel campo di 

applicazione. 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da 

persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo 

visivo diretto di una persona competente e addestrata. 

L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di 

sicurezza è sotto la sola vostra responsabilità. 

Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità 

per qualsiasi danno, ferita o morte che possano 

sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente al 

cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di 

assumervi questa responsabilità e questi rischi, non utilizzate 

questo materiale. 

Dovete considerare le possibilità di soccorso (piano di 

soccorso) in modo che questo possa essere immediatamente 

organizzato in caso di difficoltà. Questo comporta una 

formazione adeguata alle tecniche di salvataggio.

Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Leva, (3) Rivetto, (4) Ghiera di bloccaggio, 

(5) Keylock, (6) Foro del Keylock, (7) Indicatore rosso. 

Materiali principali : lega d’alluminio.

Controllo, punti da verificare

Prima di ogni utilizzo

Verificare l’assenza di fessurazioni, deformazioni, 

corrosioni… (corpo, rivetto, ghiera di bloccaggio). Aprire 

la leva e controllare che si chiuda automaticamente quando 

viene rilasciata. Il foro del Keylock non deve essere ostruito 

(terra, sassi…).

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto. 

Assicurarsi del collegamento e del buon posizionamento dei 

dispositivi gli uni rispetto agli altri. 

Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni 

DPI sul sito www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI PETZL. 

In caso di dubbio contattare PETZL.

Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri 

elementi del sistema nella vostra applicazione (compatibilità = 

buona interazione funzionale). 

Un moschettone deve essere compatibile con il dispositivo 

a cui è collegato (forma, dimensioni…). Una connessione 

incompatibile può portare ad uno sganciamento accidentale, 

ad una rottura o a compromettere la funzione di sicurezza di 

un altro dispositivo. 

ATTENZIONE alla larghezza degli elementi collegati, per 

esempio fettucce o barre larghe possono ridurre la resistenza 

del moschettone. 

Se non siete certi della compatibilità dei vostri dispositivi 

contattate Petzl.

Principio di funzionamento

Schema 1. Manipolazione
Schema 2. Installazione

Questo moschettone deve sempre essere utilizzato con la leva 

chiusa e bloccata. 

Quando la ghiera di bloccaggio è aperta, l’indicatore rosso è 

visibile. 

Per bloccare la leva, avvitare e bloccare manualmente la 

ghiera di bloccaggio. 

ATTENZIONE, attriti e vibrazioni possono sbloccare la ghiera 

e aprire il moschettone. Controllare regolarmente il corretto 

bloccaggio. 

La resistenza del moschettone si riduce fortemente se la leva 

è aperta. 

Chiuso, il moschettone garantisce la resistenza massima nel 

senso della lunghezza. Qualsiasi altra sollecitazione ne riduce 

la resistenza. 

Niente deve interferire con il moschettone. Qualsiasi ostacolo 

o punto d’appoggio esterno è pericoloso.

Schema 3. Attenzione pericolo di morte

Ogni punto di appoggio all’esterno sulla leva (per esempio 

con un discensore) è pericoloso. Durante una brusca tensione 

della corda, la ghiera di bloccaggio può rompersi e la leva 

aprirsi. Il dispositivo collegato o la corda possono quindi 

uscire dal moschettone. 

Nota Bene : Per la vostra sicurezza abituatevi a raddoppiare 

sempre i sistemi, in particolare i moschettoni.

Informazioni generali Petzl

Durata

ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata ad 

un solo utilizzo, ad esempio se il prodotto è esposto a prodotti 

chimici pericolosi, temperature estreme, se è a contatto con 

una parte tagliente o se subisce notevoli sforzi, una forte 

caduta, ecc. 

La durata massima dei prodotti Petzl è di 10 anni a partire 

dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. 

Indefinita per i prodotti metallici. 

La durata reale di un prodotto termina nel momento in 

cui si riscontra una causa d’eliminazione (vedere la lista 

nel paragrafo «Eliminazione») o quando il prodotto risulta 

obsoleto nel sistema. 

Fattori che incidono sulla durata reale di un 

prodotto : intensità, frequenza, ambiente di utilizzo, 

competenza dell’utilizzatore, manutenzione, stoccaggio, ecc.

Verificare periodicamente che il dispositivo non 

abbia subito danni e che non sia deteriorato.

Oltre ai controlli prima e durante l’utilizzo, un controllore 

competente deve eseguire una verifica approfondita (esame 

periodico). Tale controllo deve essere effettuato almeno 

ogni 12 mesi. Bisogna adattare la frequenza in base al 

tipo ed all’intensità di utilizzo. Per un miglior controllo del 

materiale, è consigliabile destinare questo prodotto ad un 

solo utilizzatore così da conoscerne la storia. I risultati dei 

controlli devono essere riportati su una «scheda di verifica». 

La scheda di verifica deve consentire di registrare i seguenti 

dati : tipo di dispositivo, modello, nome e dati del fabbricante 

o del fornitore, mezzo di identificazione (n° di serie o n° 

individuale), anno di fabbricazione, data d’acquisto, data 

del primo utilizzo, nome dell’utilizzatore, ogni informazione 

pertinente come ad esempio la manutenzione e la frequenza di 

utilizzo, la storia delle verifiche periodiche (data, osservazioni 

e difetti riscontrati, nome e firma del controllore competente, 

data della prossima verifica periodica prevista). È possibile 

utilizzare il modello di scheda dettagliata e gli strumenti 

informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi

Eliminazione

Interrompere immediatamente l’utilizzo di questo prodotto se : 

- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) non è 

soddisfacente, 

- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta. 

- non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 

- ha 10 anni ed è composto da materiali plastici o tessili. 

- si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilità. 

Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.

Obsolescenza del prodotto

Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto può 

essere considerato obsoleto e quindi ritirato dal servizio, 

per esempio : evoluzione delle norme applicabili, dei testi 

normativi e delle tecniche, incompatibilità con gli altri 

dispositivi, ecc.

Modifiche e riparazioni

Qualsiasi modifica, non autorizzata da Petzl, è proibita in 

quanto rischia di diminuire le prestazioni del prodotto. 

È proibita qualsiasi riparazione effettuata al di fuori degli 

stabilimenti Petzl. Farne richiesta al servizio Post-Vendita 

Petzl.

Stoccaggio, trasporto

Dopo l’utilizzo, asciugare il prodotto e riporlo nello zaino. 

Conservare al riparo da raggi UV, umidità, prodotti 

chimici ecc.

Tracciabilità e marcature

Non rimuovere etichette o marcature. Controllare che le 

marcature sul prodotto restino leggibili durante tutta la vita 

del prodotto.

Garanzia

Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni 

difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla 

garanzia : l’usura normale, l’ossidazione, le modifiche o i 

ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, 

i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai 

quali questo prodotto non è destinato. 

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, 

accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato 

dall’utilizzo dei suoi prodotti.

Summary of Contents for ATTACHE 3D SCREW-LOCK

Page 1: ...1 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Page 2: ...2 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Page 3: ...ruct the connector Any constraint or external pressure is dangerous Diagram 3 Warning danger of death Any external pressure on the gate with a descender for example is dangerous When a sudden tension...

Page 4: ...ui de l ext rieur sur le doigt par exemple avec un descendeur est dangereux Lors d une tension brusque de la corde la bague de verrouillage peut casser et le doigt s ouvrir L appareil ou la corde peuv...

Page 5: ...reduziert Ein Karabiner besitzt seine gr te Festigkeit bei geschlossenem Schnapper und Belastung in L ngsrichtung Jede andere Belastung reduziert die Bruchlast Ein Karabiner darf nicht behindert werde...

Page 6: ...l moschettone Qualsiasi ostacolo o punto d appoggio esterno pericoloso Schema 3 Attenzione pericolo di morte Ogni punto di appoggio all esterno sulla leva per esempio con un discensore pericoloso Dura...

Page 7: ...xterior sobre el gatillo por ejemplo con un descensor es peligroso Por una tensi n brusca de la cuerda el casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo puede abrirse El aparato o la cuerda pueden...

Page 8: ...r apoio exterior sobre o dedo por exemplo com um descensor perigoso Durante uma tens o brusca da corda o anel de seguran a pode se partir e o dedo abrir se O aparelho ou a corda podem ent o escapar se...

Page 9: ...meren Elke belasting of druk van buitenuit is gevaarlijk Schema 3 Opgelet levensgevaar Elke druk van buitenuit op de snapper bv door een afdaalapparaat is gevaarlijk Bij brutale spanning op het touw k...

Page 10: ...odstand og ekstern belastning er farlig Diagram 3 Advarsel Livsfare Al ekstern belastning af porten f eks med en nedfirings bremse er farlig Ved chokbelastning p rebet kan l segevindet g i stykker og...

Page 11: ...ara farligt Diagram 3 VARNING LIVSFARA Yttre tryck p grinden till exempel fr n ett repl s kan vara farligt N r repet str cks mycket hastigt kan l set g s nder och grinden ppnas av sig sj lv Anordninge...

Page 12: ...ne ovat vaarallisia Kuva 3 Varoitus Hengenvaara Kaikenlainen ulkoinen paine esim laskeutumiskahvan paine on vaarallista Kun k yteen tulee killinen j nnitys lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta i...

Page 13: ...fra utsiden reduserer bruddstyrken Figur 3 Viktig Livsfare Ethvert press p porten utenfra for eksempel bruk med en nedfiringsbrems er farlig Ved sjokkbelastning i tauet kan l shylsen g i stykker og po...

Page 14: ...38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 RU 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl Petzl 3 P...

Page 15: ...pohybu Jak koli omezen i vn j tlak je nebezpe n N kres 3 UPOZORN N NEBEZPE SMRTI Jak koli vn j tlak na z padku vyv jen nap sla ovac brzdou je nebezpe n Pokud by do lo k ne ekan mu napnut lana pojistka...

Page 16: ...Ka de napr enie lub zewn trzny nacisk na rami karabinka jest niebezpieczne Rysunek 3 Uwaga Niebezpiecze stwo mierci Ka dy zewn trzny nacisk na rami cznika np wywo any przez przyrz d zjazdowy jest nieb...

Page 17: ...ugi smeri je njena nosilnost mo no zmanj ana Ni ne sme ovirati vponke Kakr nenkoli zunanji vpliv ovira ali pritisk je nevaren Slika 3 OPOZORILO SMRTNO NEVARNO Kakr enkoli zunanji pritisk na vratica vp...

Page 18: ...ehat s illetve felfekv s cs kkenti teherb r s t 3 bra VIGY ZAT LETVESZ LY A karabiner nyelv re pl az ereszked eszk z ltal gyakorolt b rmilyen k ls nyom s vesz lyes A k t l er s megh z sakor a z r gy r...

Page 19: ...ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 BG 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl fr epi 10 Petzl Petzl Apr s Vente Petzl U...

Page 20: ...20 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 JP PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 1 2 3 1 10 12 PPE www petzl com ppe 10 TEL 04 2969 1717...

Page 21: ...21 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 KR PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl AS UV 3 PETZL...

Page 22: ...22 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 CN PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl www petzl com ppe Petzl Petzl Petzl UV PETZL...

Page 23: ...23 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 TH PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 PETZL PETZL PETZL UV 3 PETZL...

Reviews: