background image

15

M38 SL  ATTACHE 3D SCREW-LOCK M385001C (170209)

(CZ) ČESKY

Spojka s manuální pojistkou zámku

Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek 

(OOPP). 

Je také určen pro horolezectví, sportovní lezení a činnosti 

prováděné ve výškách, nebo nad volnou hloubkou, 

využívající podobné techniky. 

Používá se pro vzájemné spojování jednotlivých součástí 

výbavy.  

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu 

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než 

pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z 

podstaty nebezpečné. 

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 

- Nacvičit správné používání výrobku. 

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho 

použití. 

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může 

vést k vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik 

používaných při aktivitách uvedených v odstavci Rozsah 

použití. 

Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné 

osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto 

osob. 

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste 

zodpovědní sami. 

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, 

které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného 

používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete 

toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte. 

Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou 

realizaci v případě obtíží vzniklých při používání tohot 

vybavení. To zahrnuje mimo jiné odpovídající výcvik 

nutných záchranných technik.

Popis jednotlivých částí

(1) Tělo karabiny, (2) západka, (3) čep, (4) pojistka západky, 

(5) zámek Keylock, (6) výřez pro zámek Keylock, (7) červený 

indikátor zajištění. 

Hlavní materiály: hliníková slitina.

Kontrolní body

Před každým použitím

Ujistěte se, že na těle karabiny, zámku a pojistce nejsou 

praskliny, deformace nebo patrná koroze, atd. Otevřete 

západku a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky 

zavře a zajistí. Funkci zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí 

předměty (bláto, kamínky apod.).

Během používání

Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy si 

ověřte, jsou-li jednotlivé součásti systému spojeny a jsou-li 

vůči sobě ve správné pozici. 

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých 

osobních ochranných prostředků najdete na webových 

stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním CD-

ROMu. 

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte 

firmu Vertical Sport.

Slučitelnost

Při každém použití si ověřte, zda je tento výrobek slučitelný 

s ostatními součástmi vaší výbavy (slučitelnost = dobrá 

spolupráce jednotlivých prvků systému). 

Karabina musí být slučitelná s ostatním vybavením, ke 

kterému je připojena (tvarem, velikostí, apod.). Spojení 

neslučitelných výrobků může způsobit náhodné rozpojení 

prvků, jejich poškození, nebo může ovlivnit bezpečné 

fungování dalších součástí vybavení. 

UPOZORNĚNÍ: Je-li spojka připojena k příliš velkému 

kotvícímu prvku (např. široký popruh, silná tyč, apod.), může 

být její pevnost omezena. 

Máte-li pochybnosti o slučitelnosti výrobků, kontaktujte 

firmu Petzl.

Způsob použití

Nákres č. 1: Manipulace

Nákres č. 2: Instalace

Spojka musí mít vždy uzavřenou západku a zámek zajištěný 

pojistkou. 

Je-li zámek nezajištěný, je vidět červený indikátor. 

Chcete-li zámek spojky zajistit, zašroubujte pojistku až do 

krajní polohy, kdy účinně zamezuje otevření zámku. 

UPOZORNĚNÍ: Vibrace a/nebo tření může povolit 

pojistku a odjistit tak zámek karabiny. Karabinu pravidelně 

kontrolujte a přesvědčte se, že je bezpečně zajištěna. 

Je-li západka otevřena, pevnost spojky je výrazně snížena. 

Karabina je nejpevnější, jestliže je zavřena a zatížena ve 

směru podélné osy. Jakákoliv jiná poloha snižuje její pevnost. 

Karabině nesmí nic bránit v pohybu. Jakékoli omezení či 

vnější tlak je nebezpečný.

Nákres č. 3: UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ SMRTI

Jakýkoli vnější tlak na západku (vyvíjený např. slaňovací 

brzdou) je nebezpečný. Pokud by došlo k nečekanému 

napnutí lana, pojistka zámku se může zlomit a západka 

otevřít. takže se slaňovací pomůcka či lano může z karabiny 

vycvaknout. 

Pamatujte si: Zvykněte si z důvodu bezpečnosti všechny svoje 

systémy zálohovat; zvláště to platí pro spojovací prvky.

Všeobecné informace

Životnost výrobku

UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být 

životnost výrobku omezena jen na jeho jediné použití, 

například: vlivem působení chemikálií, extrémních teplot, 

ostrých hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod. 

Maximální životnost výrobků Petzl je následující: do 10 let 

od data výroby pro plastové a textilní výrobky. Životnost 

kovových výrobků je neomezená. 

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z 

podmínek, uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) 

nebo když se výrobek jako součást systému stane pro 

používání zastaralým. 

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je 

např.: intenzita a četnost používání, okolní prostředí, 

zkušenost uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.

Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo 

chátrání výbavy.

Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí 

být periodicky prováděna důkladná prohlídka provedená 

odborně způsobilou osobou. Tato kontrola musí být 

provedena nejméně jednou každých 12 měsíců. Četnost 

důkladných periodických prohlídek musí být dána způsobem 

a intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější vedení 

záznamů o vašem vybavení je vhodnější, aby každý jednotlivý 

pracovník měl přiděleny vlastní prostředky osobní ochrany 

a znal jejich minulost. Výsledky prohlídek by měli být 

dokumentovány v záznamech o prohlídkách. Tyto záznamy 

musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní 

údaje na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje 

(sériové nebo individuální výrobní číslo), rok výroby, datum 

prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele, případně 

další relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání, 

o průběhu předchozích periodických kontrol (datum / 

komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně 

způsobilé osoby, která kontrolu provedla / předpokládané 

datum příští kontroly). Viz. příklady podrobného zápisu o 

periodických prohlídkách a další informace na www.petzl.

com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud: 

- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a 

během používání a důkladné periodické prohlídky), 

- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení, 

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti, 

- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií, 

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti. 

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho 

dalšímu použití.

Stárnutí výrobku

Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako 

zastaralý a z tohoto důvodu vyřazen dříve, než je jeho 

skutečná životnost. Například změny v příslušných normách, 

předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě; vývoj 

nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi 

vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Pokud úprava není specificky autorizována firmou Petzl, 

výrobek žádným způsobem neupravujte. Nepovolené úpravy 

mohou snížit účinnost výrobku. 

Je zakázáno provádět opravy mimo provozovny firmy Petzl. 

Potřebujete-li váš výrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport, 

zástupce firmy Petzl.

Přeprava a skladování

Po použití nechte výrobek vyschnout a uložte jej do obalu. 

Výrobek skladujte mimo dosah UV záření, vlhka, 

chemických látek, atd.

Sledovatelnost a značení

Nezbavujte výrobky značení. Zajistěte, aby označení výrobku 

zůstalo čitelné po celou dobu jeho životnosti.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady 

či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé 

běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku, 

nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě 

či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek nebyl 

určen. 

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo 

náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto 

výrobku.

Summary of Contents for ATTACHE 3D SCREW-LOCK

Page 1: ...1 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Page 2: ...2 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Page 3: ...ruct the connector Any constraint or external pressure is dangerous Diagram 3 Warning danger of death Any external pressure on the gate with a descender for example is dangerous When a sudden tension...

Page 4: ...ui de l ext rieur sur le doigt par exemple avec un descendeur est dangereux Lors d une tension brusque de la corde la bague de verrouillage peut casser et le doigt s ouvrir L appareil ou la corde peuv...

Page 5: ...reduziert Ein Karabiner besitzt seine gr te Festigkeit bei geschlossenem Schnapper und Belastung in L ngsrichtung Jede andere Belastung reduziert die Bruchlast Ein Karabiner darf nicht behindert werde...

Page 6: ...l moschettone Qualsiasi ostacolo o punto d appoggio esterno pericoloso Schema 3 Attenzione pericolo di morte Ogni punto di appoggio all esterno sulla leva per esempio con un discensore pericoloso Dura...

Page 7: ...xterior sobre el gatillo por ejemplo con un descensor es peligroso Por una tensi n brusca de la cuerda el casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo puede abrirse El aparato o la cuerda pueden...

Page 8: ...r apoio exterior sobre o dedo por exemplo com um descensor perigoso Durante uma tens o brusca da corda o anel de seguran a pode se partir e o dedo abrir se O aparelho ou a corda podem ent o escapar se...

Page 9: ...meren Elke belasting of druk van buitenuit is gevaarlijk Schema 3 Opgelet levensgevaar Elke druk van buitenuit op de snapper bv door een afdaalapparaat is gevaarlijk Bij brutale spanning op het touw k...

Page 10: ...odstand og ekstern belastning er farlig Diagram 3 Advarsel Livsfare Al ekstern belastning af porten f eks med en nedfirings bremse er farlig Ved chokbelastning p rebet kan l segevindet g i stykker og...

Page 11: ...ara farligt Diagram 3 VARNING LIVSFARA Yttre tryck p grinden till exempel fr n ett repl s kan vara farligt N r repet str cks mycket hastigt kan l set g s nder och grinden ppnas av sig sj lv Anordninge...

Page 12: ...ne ovat vaarallisia Kuva 3 Varoitus Hengenvaara Kaikenlainen ulkoinen paine esim laskeutumiskahvan paine on vaarallista Kun k yteen tulee killinen j nnitys lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta i...

Page 13: ...fra utsiden reduserer bruddstyrken Figur 3 Viktig Livsfare Ethvert press p porten utenfra for eksempel bruk med en nedfiringsbrems er farlig Ved sjokkbelastning i tauet kan l shylsen g i stykker og po...

Page 14: ...38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 RU 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl Petzl 3 P...

Page 15: ...pohybu Jak koli omezen i vn j tlak je nebezpe n N kres 3 UPOZORN N NEBEZPE SMRTI Jak koli vn j tlak na z padku vyv jen nap sla ovac brzdou je nebezpe n Pokud by do lo k ne ekan mu napnut lana pojistka...

Page 16: ...Ka de napr enie lub zewn trzny nacisk na rami karabinka jest niebezpieczne Rysunek 3 Uwaga Niebezpiecze stwo mierci Ka dy zewn trzny nacisk na rami cznika np wywo any przez przyrz d zjazdowy jest nieb...

Page 17: ...ugi smeri je njena nosilnost mo no zmanj ana Ni ne sme ovirati vponke Kakr nenkoli zunanji vpliv ovira ali pritisk je nevaren Slika 3 OPOZORILO SMRTNO NEVARNO Kakr enkoli zunanji pritisk na vratica vp...

Page 18: ...ehat s illetve felfekv s cs kkenti teherb r s t 3 bra VIGY ZAT LETVESZ LY A karabiner nyelv re pl az ereszked eszk z ltal gyakorolt b rmilyen k ls nyom s vesz lyes A k t l er s megh z sakor a z r gy r...

Page 19: ...ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 BG 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl fr epi 10 Petzl Petzl Apr s Vente Petzl U...

Page 20: ...20 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 JP PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 1 2 3 1 10 12 PPE www petzl com ppe 10 TEL 04 2969 1717...

Page 21: ...21 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 KR PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl AS UV 3 PETZL...

Page 22: ...22 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 CN PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl www petzl com ppe Petzl Petzl Petzl UV PETZL...

Page 23: ...23 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 TH PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 PETZL PETZL PETZL UV 3 PETZL...

Reviews: