background image

 

 
 
 
 
 
 

Gebrauchsanleitung 

 

Seite 2

 

Manual 

 

Page 5

 

Mode d’emploi 

 

Page 8

 

 
 
 
 

Alpha

®

 Haltegürtel 

Alpha

®

 Holding Belt 

Alpha

®

 Sangle de Maintien

 

 

 

 

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch!

  

WARNUNG  kennzeichnet  eine  mögliche  Gefährdung,  die  zu  Personen-  oder  Sachschäden 
führen könnte. 
 
Please read the instructions carefully before using for the first time! 
WARNING  means:  failure  to  follow  these  instructions  may  cause  damage  to  the  product  or 
injury to the patient or other persons.  
 
Veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi avant la première utilisation!  
ATTENTION indique tous les dangers possibles (blessures ou dommages matériels). 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for Alpha PM-6013 S

Page 1: ...net eine m gliche Gef hrdung die zu Personen oder Sachsch den f hren k nnte Please read the instructions carefully before using for the first time WARNING means failure to follow these instructions ma...

Page 2: ...spannung Made in Germany max 200 kg 2 Anwendung Platzierung Der Halteg rtel dient zur Unterst tzung eines Patienten beim Aufstehen und Hinsetzen bzw beim Umsetzen eines Patienten in den Rollstuhl auf...

Page 3: ...ggf anhand der Hinweise des Desinfektionsmittels Wir empfehlen aldehyd und alkoholfreie Mittel wie z B Trionic Ein Pflegehinweis befindet sich ebenfalls am Etikett 4 Garantie Die Firma Petermann gara...

Page 4: ...ngenbleiben bei den Gurtsystemen achten 6 Produktkennzeichnung Der Petermann Alpha Halteg rtel ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entspricht den Bestimmungen der Medizinprodukte Richtlinie 93 42...

Page 5: ...e patient transfer of persons with limited body tension Made in Germany max 200 kg 2 Use Placement The belt is designed to support a patient getting up and sitting down and when transferring a patient...

Page 6: ...oduct is devoid of material defects and manufacturing defects The warranty is valid for a period of 3 years It does not cover any defects which are due to improper use Petermann cannot be held liable...

Page 7: ...directive DIN EN ISO 13485 by the German TUV 7 Disposal Information For the holding belt there are no special disposal rules it can be disposed of in accordance with national and local regulations as...

Page 8: ...ec tension musculaire limit e Made in Germany max 200 kg 2 Application Placement La sangle de maintien sert aider un patient se lever et s asseoir ou asseoir un patient dans un fauteuil roulant sur le...

Page 9: ...vant l aide des indications du d sinfectant Nous recommander un d sinfectant sans alcool et sans ald hyde p ex Trionic Une indication relative l entretien se trouve galement sur l tiquette 4 Garantie...

Page 10: ...n ne pas tr bucher lors des d placements et de ne pas vous accrocher aux syst mes de fermetures des ceintures 6 L tiquetage des Produits La Petermann Alpha sangle de maintien est un produit m dical cl...

Reviews: