background image

2014-12 

8 / 10

 

 

 
 

1.  Caractéristiques Techniques et Etendue de la Livraison 

 

N

o

 

d’article

 

PM-6013 

Dimensions : 

105 x 12 cm 

Largeur : 

60 

– 110 cm 

ILN : 

4250355360137 

 

N

o

 

d’article

 

PM-6014 

Dimensions : 

120 x 12 cm 

Largeur : 

72 

– 140 cm 

ILN : 

4250355360144 

 

N

o

 

d’article

 

PM-6015 

Dimensions : 

135 x 12 cm 

Largeur : 

100 

– 160 cm 

ILN : 

4250355360151 

 
Matériau : 

Nylon, sans latex  

Couleur : 

rouge

 

Stockage: 

-5 

– 40° C 

 

 

protéger des rayons du 

 

soleil 

 

Etendue de la livraison : 

 

Sangle de maintien 

 

 

Mode d’emploi 

 

Accessoire: 

PM-3010  ceinture de sécurité pour faciliter le 
transfert de personnes avec tension musculaire 
limitée. 
 
 

 

Made in Germany 

 

 

 

 

 

 

max. 

200 kg

 

 

 
 

2.  Application / Placement 

 
La sangle de maintien sert à aider un patient à se lever et à s’asseoir, ou à asseoir un patient dans un 
fauteuil  roulant,  sur  les  toilettes, 

une  chaise  ou  un  siège  auto.  L’aide-assistant(e)  à  un  excellent 

contrôle  de  la  séquence  de  mouvement  et  les  patients  corpulents,  ou  instables  et  mal  assurés, 
peuvent être maintenus en toute sécurité. Un sentiment de sécurité est véhiculé aux patients anxieux. 
L’aide-assistant(e) peut également se passer une sangle de maintien autour de la taille pour donner 
au patient une bonne stabilité alliée à la sécurité. 
La  sangle  de  maintien  est  placée  autour  du  ventre  du  patient  et  se  ferme  à  l’aide  d’un  système  de 
fermeture rapide réglable en largeur. 
 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Alpha PM-6013 S

Page 1: ...net eine m gliche Gef hrdung die zu Personen oder Sachsch den f hren k nnte Please read the instructions carefully before using for the first time WARNING means failure to follow these instructions ma...

Page 2: ...spannung Made in Germany max 200 kg 2 Anwendung Platzierung Der Halteg rtel dient zur Unterst tzung eines Patienten beim Aufstehen und Hinsetzen bzw beim Umsetzen eines Patienten in den Rollstuhl auf...

Page 3: ...ggf anhand der Hinweise des Desinfektionsmittels Wir empfehlen aldehyd und alkoholfreie Mittel wie z B Trionic Ein Pflegehinweis befindet sich ebenfalls am Etikett 4 Garantie Die Firma Petermann gara...

Page 4: ...ngenbleiben bei den Gurtsystemen achten 6 Produktkennzeichnung Der Petermann Alpha Halteg rtel ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entspricht den Bestimmungen der Medizinprodukte Richtlinie 93 42...

Page 5: ...e patient transfer of persons with limited body tension Made in Germany max 200 kg 2 Use Placement The belt is designed to support a patient getting up and sitting down and when transferring a patient...

Page 6: ...oduct is devoid of material defects and manufacturing defects The warranty is valid for a period of 3 years It does not cover any defects which are due to improper use Petermann cannot be held liable...

Page 7: ...directive DIN EN ISO 13485 by the German TUV 7 Disposal Information For the holding belt there are no special disposal rules it can be disposed of in accordance with national and local regulations as...

Page 8: ...ec tension musculaire limit e Made in Germany max 200 kg 2 Application Placement La sangle de maintien sert aider un patient se lever et s asseoir ou asseoir un patient dans un fauteuil roulant sur le...

Page 9: ...vant l aide des indications du d sinfectant Nous recommander un d sinfectant sans alcool et sans ald hyde p ex Trionic Une indication relative l entretien se trouve galement sur l tiquette 4 Garantie...

Page 10: ...n ne pas tr bucher lors des d placements et de ne pas vous accrocher aux syst mes de fermetures des ceintures 6 L tiquetage des Produits La Petermann Alpha sangle de maintien est un produit m dical cl...

Reviews: