Peter Lynn 3-Line Series User Manual Download Page 10

SETTING UP YOUR KITE

Find a good location to set the kite up. 

METTRE EN PLACE VOTRE AILE

Trouvez un endroit adéquat pour mettre en place votre aile.

WIE SIE IHREN KITE AUFBAUEN

 

Finden Sie einen guten Ort, wo Sie Ihren Kite aufbauen können.

Take the kite out of the bag and 
unfold the kite. Lay the kite down 
with the lower skin up, trailing edge 
opposite to the wind direction. Put 
some sand or other suitable weight on 
the trailing edge of the kite to prevent 
it from blowing away. 

Sortez votre aile du sac et dépliez-la. 
L’intrados doit être tourné vers le ciel, 
le bord de fuite à l’opposé de la direc-
tion du vent. Déposez du sable ou 
n’importe quel autre poids sur le bord 
de fuite pour l’empêcher de prendre 
le vent.

Nehmen Sie den Kite aus der Tasche 
und falten Sie ihn auseinander.
Legen Sie den Kite mit dem Lower 

Skin (Unterseite) nach oben, Trailing 

Edge entgegen der Windrichtung
Beschweren Sie den Kite mit Sand 
oder einem geeigneten Gewicht an 
der Trailing Edge um ein wegfliegen 
zu verhindern.

Starting at the kite, slowly walk back-
wards while unwinding your lines. 
Walk in the opposite direction of the 
wind, this prevents line tangles and 
enables you to launch easier. Do not 
put too much tension on the lines as 

the kite may take off.

En partant de l’aile, déroulez vos lignes 
en reculant lentement. Marchez dans 
le sens opposé à la direction du vent, 
ce qui empêche les lignes de s’emmêler 
et vous permet de décoller plus facile-
ment. Ne tirez pas trop sur les lignes 
pour ne pas que l’aile décolle.

Wickeln Sie die Leinen langsam ab, 
indem Sie sich vom Kite langsam 
rückwärts bewegen. Laufen Sie 
einige Schritte in die entgegengesetzte 
Windrichtung. Das verhindert ein 
Verheddern der Leinen und Sie können 
leichter starten. Achten Sie darauf, 
dass Sie nicht zu viel Spannung auf die 
Leinen haben. Das könnte zum unbeab-
sichtigtes Wegfliegen des Kites führen.

The three bridle loops are secured 
together in the Velcro tag in the 
centre of the leading edge of the kite. 
Remove the bridle loops from the 
Velcro tag and check that the bridles 
are not tangled.

Les boucles du bridage sont attachées 
ensemble dans le velcro qui se situe 
au milieu du bord d’attaque.
Retirez les boucles du velcro, assurez-
vous que le bridage n’est pas emmêlé.

Die drei Waageschlaufen sind in der 
Klettschlaufe in der Mitte der Trailing 
Edge des Kites befestigt. 
Nehmen Sie die Waageschlaufen aus 
der Klettschlaufe und überprüfen Sie, 
dass die Leinen nicht verheddert sind.

When finished unwinding your flying 
lines, make sure the lines have a little 
tension to straighten them out. Place 
your bar flat on the ground with 
the correct side up (red colour on 

the left). Make sure all lines are not 

tangled or twisted and not hooking 
behind any part of the bar.

Une fois déroulées, tendez à nouveau 

les lignes pour les démêler. Placez la 
barre sur le sol dans le bon sens (côté 

rouge vers la gauche). Assurez-vous 

que les lignes ne comportent pas de 
noeuds et ne sont pas emmêlées ou 
accrochées à une partie de la barre.

Wenn Sie die Leinen fertig abgewick-
elt haben, versichern Sie sich, dass die 
Leinen etwas unter Spannung sind 
um die zu begradigen. Legen Sie die 
Bar mit der richtigen Seite nach oben 

flach auf dem Boden (Rot links).

Versichern Sie sich nochmals, dass alle 
Leine weder verheddert noch um die 
Bar geschlungen sind.

Summary of Contents for 3-Line Series

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION POUR AILES DE TRACTION 3 LIGNES GEBRAUCHSANLEITUNG F R 3 LEINER FIXED BRIDLE KITES...

Page 2: ...erfor mance and build superior quality in every aspect of those products We bring kites for all kite disciplines for all terrains for all conditions All this comes forth from a passionate crew of kite...

Page 3: ...n sind nicht oder nur teilweise befolgt werden So stellen Sie bitte sicher dass Sie diesen gro artigen Sport auf einer sicheren Weise lernen Nur dann werden Sie schnell Fortschritte machen und diesen...

Page 4: ...aragliding parachuting or base jumping Never use any type of kite or this product for jumping off high places like hills or cliffs Never use any type of kite or this product for any manlifting activit...

Page 5: ...i pour toute autre activit similaire comme le parapente ou le parachutisme N utilisez jamais une aile de traction pour sauter d un endroit lev comme une falaise ou une colline N utilisez jamais ce pro...

Page 6: ...tschirmfliegen Falls chirmspringen oder Base Jumpen Benutzen Sie niemals Kites oder dieses Produkt zum Springen aus gro en H hen wie Klippen oder H geln Benutzen Sie niemals Kites oder dieses Produkt...

Page 7: ...de puissance en pleine fen tre ainsi que l o elle en produira le moins bord de fen tre et z nith DAS WINDFENSTER Bevor Sie Ihren Kite fliegen ist es sehr wichtig das Windfenster zu verstehen Die Dars...

Page 8: ...2 Intrados seulement des ailes caissons 3 Entr es d air seulement des ailes caissons 4 Boucle d attache de bride Velcro 5 Bord d attaque 6 Profils 7 Bridage avant gauche 8 Boucle de bride gauche 9 Bri...

Page 9: ...end of the bridle loop Pull the larkshead tight and slide it towards the knot on the end of the bridle loop Please note the knot and loop on the center bridle connection are reversed to prevent wrong...

Page 10: ...ie sich vom Kite langsam r ckw rts bewegen Laufen Sie einige Schritte in die entgegengesetzte Windrichtung Das verhindert ein Verheddern der Leinen und Sie k nnen leichter starten Achten Sie darauf da...

Page 11: ...e est libre Reculez lentement de quelques pas Le bord d attaque va alors se soulever et le sable va se retirer du bord de fuite Vous pouvez arr ter de reculer lorsque l aile d colle et se place au z n...

Page 12: ...rten The helper now guides the kite upward La personne qui vous aide doit lancer l aile vers le haut votre signal Der Helfer f hrt den Kite nach Oben Stand at the position so your flying lines are at...

Page 13: ...OTRE AILE LOOPINGS FLIEGEN Pull on the left side of the bar and hold this position The kite will make a full loop counter clockwise After the loop the flying lines are twisted Tirez sur le c t gauche...

Page 14: ...safety system the kite slowly moves toward the ground with very little power Always use the wrist leash when kite flying When accidentally letting go of the bar without the leash attached to your wri...

Page 15: ...de quelques pas Vous tes pr t redecoller Lassen Sie die mittlere Vorleine los und nehmen Sie die Bar mit beiden H nden Gehen Sie ein paar Schritte zur ck Sie sind nun fertig um den Kite neu zu starte...

Page 16: ...n lachez la ligne de s curit et attrapez la barre Vous pouvez ensuite piloter normalement Wenn sich der Kite komplett umge dreht hat lassen Sie die Life line los und nehmen die Bar Sie k nnen nun den...

Page 17: ...Leinen an der Bar zu sichern Sichern Sie die Waageschlaufen und Line Sleeves mit dem Klettband in der Mitte der Vorderkante Secure it with some sand or other suitable weight Especially in strong winds...

Page 18: ...re occasion your flying lines can stretch unevenly This may cause steering to be difficult The Life line should be hanging with a little slack when flying If the Life line is too tight the steering wi...

Page 19: ...ale doit tre l g rement d tendue en vol Si elle est trop tendue l aile tournera moins vite Est ce qu il y a suffisamment de vent Est ce qu il y a des obstacles qui peuvent perturber le vent L aile est...

Page 20: ...n Das f hrt dazu dass der Kite schwer zu steuern ist Die Life Line sollte mit wenig Druck durchh ngen w hrend der Kite fliegt Wenn die Life Line zu kurz ist kann es sein dass der Kite nicht fliegen wi...

Page 21: ...nd an der Abstr mkante festhalten und sch tteln Der Dreck f llt dann einfach aus den Luftein trittsl chern heraus REMOVING SAND OR OTHER DIRT FROM YOUR KITE FOIL KITES ONLY RETIRER LE SABLE DE VOTRE A...

Page 22: ...such as seashells trees washed up wood or fences Secure your kite using soft items like sand or sand bags Do not use items with sharp edges like rocks Do not unnecessarily leave a kite unused for a l...

Page 23: ...n chants comme les coquillages les branches ou les cl tures peuvent endom mager s rieusement votre aile Lestez votre aile avec des objets non tranchants comme du sable ou de la terre dans un sac sable...

Page 24: ...de auf Es k nnte den Kite Sch den zuf gen Beschweren Sie Ihren Kite mit weichen Materialien wie Sand oder Sandbeu teln Nehmen Sie keine scharfkantigen Gegenst nde wie Steine Lassen Sie den Kite nicht...

Page 25: ...aler the product was purchased from or call or write to the national Peter Lynn distributor If there is no Peter Lynn distributor in your country please find our contact details on our website www pet...

Page 26: ...ational des produits Peter Lynn Vous pouvez obtenir plus de d tails sur les revendeurs et distributeurs Peter Lynn sur notre site web www peterlynn com RESPONSABILITE Peter Lynn Vliegerop Ltd Release...

Page 27: ...pr chen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler oder an den Generalvertreter von Peter Lynn Ihres Landes Sollte keine Generalvertretung von Peter Lynn in Ihrem Land sein finden Sie alle Kontaktinfo...

Page 28: ......

Reviews: