background image

305_NEW CRUISER_21/02/18              5/8      Copyright © 2014 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

1.  Pulire le parti della carrozzeria che verranno a con-

tatto con gli appoggi P  in gomma del portaciclo, 

13

.

2.  Appoggiare il portaciclo sull’auto e agganciare le cin-

ghie  F1  sul bordo superiore del portellone oppure 

al bordo anteriore del cofano, 

13

. Aggiustare l’al-

tezza del portaciclo tirando le cinghie fino a rag-

giungere il corretto posizionamento (dove previsto 

usare l’adattatore I,  vedi lista auto), 

11 12 13

.  

Provare ad aprire e chiudere lentamente il cofano/

portellone e fare attenzione che i ganci non dan-

neggino la carrozzeria. In tal caso usare l’adatta-

tore  I.

3.  Con auto provviste di barre longitudinali (railing), 

preferire l’aggancio della cinghia F1  come da fig. 

14

4.  Per veicoli con spoiler, le cinghie superiori  F1  non 

devono essere a contatto con lo spoiler stesso 

perchè potrebbero provocare danneggiamenti. 

Procedere quindi al fissaggio corretto come mostra-

to in fig. 

15

.

5.    Non posare la parte inferiore del portaciclo 

sulle parti orizzontali della carrozzeria o su 

paraurti. Tenere il portabici in sospensione come 

mostrato in fig. 

16

6.  Inserire i ganci  G  delle cinghie  F2  (se in dotazio-

ne) ai lati di portellone o cofano utilizzando, dove 

previsto, l’adattatore  I  (vedi lista auto). Tirare forte.

7.  Agganciare le cinghie F3  nella parte inferiore del 

portellone; se ciò non dovesse essere possibile, 

fissarle alla parte inferiore del paraurti utilizzando, 

dove previsto, l’adattatore  I  (vedi lista auto) e tirare 

forte.

8.  Se l’auto è provvista di gancio per traino, fissare la 

cinghia  F3  destra come da fig. 

17

 .

FISSAGGIO

DEL PORTACICLO

ATTENZIONE

I ganci di fissaggio  

11

 ,  seppur provvisti della prote-

zione, possono ammaccare la carrozzeria dell’auto. Per 

questa ragione, i ganci G  sul portellone posterio-

re  non devono  essere a contatto con parti in vetro o 

plastica; se ciò dovesse accadere, utilizzare l’adattato-

re  I,  se incluso, e seguire lo schema di fig. 

11

 

12

 . Nella 

lista di adattabilità auto è specificata la posizione cor-

retta dell’adattatore I  (nel caso in cui l’adattato-

re  I  non fosse incluso nella confezione, potete acqui-

starlo separatamente presso il punto vendita).

1.  Clean the parts of the bodywork that will be in 

contact with the rubber supports  P  of the bicy-

cle carrier, 

13

 .

2.  Place the bicycle carrier on the car and hook the 

straps  F1  on the top edge of the door or the 

front edge of the bonnet, 

13

 . Adjust the height 

of the bicycle carrier by pulling the straps until 

reaching the correct position (when provided for, 

use the adapter  I,  see car list), 

11

 

12

 

13

 . Try 

opening and closing bonnet/rear door slowly, 

making sure the hooks do not damage the body-

work. In which case use the adapter  I.

3.  With cars equipped with railing, use the clasp of 

strap  F1  as shown in 

14

.

4.  For vehicles with spoiler, the upper straps  F1  must 

not be in contact with the spoiler because they 

could cause damage. Therefore proceed with cor-

rect fixing as shown in 

15

.

5.    Do not place the bottom part of the bicycle 

carrier on the horizontal parts of the bodywork 

or on bumpers. Keep the bicycle carrier sus-

pended as shown in 

16

6.  Insert the claps G  of straps F2  (if supplied) at 

the sides of the door or bonnet using the adapt-

er  I  (when provided for) (see car list). Pull hard.

7.  Hook the straps F3  in the bottom part of the 

door; if this is not possible, fix them to the bottom 

part of the bumper using the adapter I  (when 

provided for) (see car list) and pull hard.

8.  If the car is equipped with a tow hook, fix the right 

strap  F3  as shown in 

17

 .

FIXING THE BICYCLE

CARRIER

IMPORTANT

Although provided with protection, the fixing 

clasps  

11

   can dent the car bodywork. Therefore the 

clasp  G  on the rear door must not be in contact 

with glass or plastic parts; in the event this occurs, use 

adapter  I,  if included, and follow the layout of fig. 

11

 

12

 . The car adaptability list specifies the correct posi-

tion of the adapter  I  (if adapter  I  is not included in 

the package, you can purchase one separately at the 

sales outlet).

1.  Limpiar las partes de la carrocería que entrarán en con-

tacto con los soportes  P  de caucho del portabici, 

13

.

2.  Apoyar el portabici sobre el coche y enganchar las 

correas  F1  en el borde superior de la puerta trasera o 

bien en el borde anterior del maletero, 

13

 . Ajustar la 

altura del portabici tirando de las correas hasta lograr 

el posicionamiento correcto (donde previsto usar el 

adaptador  I,  ver lista coches), 

11

 

12

 

13

 . Intentar 

abrir y cerrar lentamente el capó/puerta trasera y poner 

atención para que los ganchos no dañen la carrocería. Si 

eso ocurriera, usar el adaptador  I. 

3.  Con coches provistos de barras longitudinales (railing), 

es mejor el enganche de la correa F1  según explica 

la fig. 

14

.

4.  Para vehículos con spoiler, las correas superiores  F1  no 

tienen que estar en contacto con el spoiler mismo pues-

to que podrían provocar daños. Proceder entonces a la 

sujeción correcta según se explica en la fig. 

15

 .

5.    No apoyar la parte inferior del portabici sobre las 

partes horizontales de la carrocería o sobre el para-

choques. Mantener el portabici en suspensión según 

se explica en la fig. 

16

 . 

6.  Introducir los ganchos G  de las correas F2  (si están 

en dotación) en los lados de la puerta posterior o del 

maletero utilizando, donde previsto, el adaptador  I  (ver 

lista coches). Tirar fuerte.

7.  Enganchar las correas  F3  en la parte inferior de la puer-

ta posterior; si no fuese posible hacerlo, hay que sujetar-

las a la parte inferior del parachoques utilizando, donde 

previsto, el adaptador  I  (ver lista coches) y tirar fuerte.

8.  Si el coche tiene gancho para remolque, sujetar la 

correa  F3  derecha según se explica en la fig. 

17

 .

SUJECIÓN DEL PORTABICI

ATENCIÓN

Los ganchos de sujeción  

11

 ,  aunque estén dotados 

de su protección, pueden abollar la carrocería del 

coche. Por esta razón, los ganchos G  en la puerta 

posterior  no tienen  que estar en contacto con partes 

de vidrio o de plástico; si eso ocurriese, utilizar el adap-

tador  I,  si está incluido, y seguir el esquema de fig. 

11

 

12

 . En la lista de adaptabilidad coche está especificada 

la posición correcta del adaptador I  (en el caso en 

que el adaptador  I  no estuviese incluido en la confec-

ción, puedes adquirirlo por separado en el mismo 

punto venta).

I

GB

E

F3

OK

17

16

Summary of Contents for NEW CRUISER

Page 1: ...asins ou sur le site www cyclecarrier com The bicycle carrier you have purchased is specifically designed to carry 3 bicy cles with a maximum total weight of 45 kg Carefully read the instructions befo...

Page 2: ...rereven deur Une fois le sch ma de montage de l adaptateur I d termin montez le la place de la boucle G 2a et 2b MONTAGE DES SANGLES F MONTAGE DU PORTE VELO 1 Si n cessaire reportez vous la figure 5 p...

Page 3: ...n tu coche Si el adaptador I no viene incluido en la confecci n del portabici puedes adquirirlo por separado en el punto venta Una vez determinado el esquema de montaje del eventual adaptador I montar...

Page 4: ...la carrosserie ou sur les pare chocs Tenir le porte v los en suspension comme indiqu fig 16 6 Ins rez les boucles G des sangles F2 sur les c t s de la porte arri re ou du coffre en utilisant si besoi...

Page 5: ...the bicycle carrieronthehorizontalpartsofthebodywork or on bumpers Keep the bicycle carrier sus pended as shown in 16 6 Insert the claps G of straps F2 if supplied at the sides of the door or bonnet...

Page 6: ...ttes sur les bras du porte v los 19 3 Utiliser la sangle Q en caoutchouc pour bloquer les v los 19 Attention les sangles Q ne sont pas pr vues pour fixer les bicy clettes au porte v los elles servent...

Page 7: ...cure the bicycles 19 Important the straps Q are not suita ble fixing the bicycles to the bicycle carrier they are only for keeping them in the right position during the journey 4 When fitting 3 bicycl...

Page 8: ...r s des charni res 11 Faites particuli rement ATTENTION pendant le voyage lorsdemarchesarri reetdesman uvres l encombrement lat ral sup rieur et inf rieur du aux bicyclettes 12 Vous devez IMPERATIVEME...

Reviews: