background image

BodiLink Head Support Operation Manual

22

CLEANING

WARNINGS: 

 - Follow all manufacturer bleach container and germicidal disinfectant safety guidelines. 

 - Before transferring to a new user, the product must be completely cleaned and disinfected.

 - Periodically, check the cover and components for damage and wear, and replace if necessary. Some wear with regular use 

is expected.

CAUTION: 

Frequent heat drying and bleaching will cause fabric to break down. Air drying and cleaning without bleach 

are recommended whenever possible to help extend the life of the cover.

SURFACE CLEANING 

COMFORT-TEK FABRIC ONLY

Spray with common household or commercial antibacterial cleansers or disinfectants. Wipe with a 

damp, water-only cloth after disinfecting. Let dry completely before use.

  

 

CLEANING AND DISINFECTING 

ALL FABRICS

CAUTION: 

Remove the cover from the foam and any inserts before cleaning or disinfecting.

Cleaning: 

When possible, hand wash in warm water with mild soap, rinse 

thoroughly with clean water, and air dry (let dry completely before use). 

Or machine wash using common laundry detergent and tumble dry low.

 

 

 OR

 

 

40C

 

Disinfecting Premium Pad: 

Wash the cover with water and bleach. Rinse thoroughly. Follow the 

directions on the bleach container. Let dry completely before use. May hand wash with bleach 

using 1 part household liquid bleach per 9 parts warm 40°C/104°F water. Rinse thoroughly with 

clean water. Let dry completely before use.

 

40C

  

1:9

Disinfecting Basic Pad: 

Machine wash hot using common laundry detergent. Tumble dry low.  

Let dry completely before use.

 

60C

 

FOAM

WARNINGS: 

DO NOT use contaminated foam with multiple users. Disinfectants are NOT effective on porous surfaces 

such as foam. Replacement foam components may be purchased separately.

CAUTIONS: 

DO NOT submerge the foam in any liquid, including water. The foam should not be exposed to light for any 

extended period of time. Light will cause discoloration of the foam. 

Note: Discoloration will not affect the functional features. There is no need to attempt to “clean” discoloration caused by light 

exposure.

To clean the foam: 

Soiled foams should be replaced. Remove the cover. Wipe lightly with a damp 

cloth. DO NOT use soap. Let dry completely before replacing the cover. 

 

 

CLEANING AND DISINFECTING 

HARDWARE

CAUTION: 

Before cleaning or disinfecting, remove the cover support pad from the hardware. 

Cleaning:

 Hand wash in warm (40°C/104°F) water with soap and a sponge. Rinse with clean water 

and wipe dry with a clean cloth. Dry completely before use.

40C

 

Disinfecting:

 Wipe gently with a cloth dampened with a household disinfectant. Rinse with clean, 

warm water. Wipe dry with a clean cloth. Dry completely before use.

 

CARE SYMBOLS

Wipe with a damp cloth.

Hand wash.

Dry flat.

Do not tumble dry.

Tumble dry low.

40C

Hand wash warm*.

1:9

Bleach (1 part bleach: 9 parts water)

40C

Machine wash warm*.

* maximum temperature shown

Summary of Contents for BodiLink Head Support

Page 1: ...BodiLink Head Support OPERATION MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...62 432 0830 Fax 406 522 8563 Customer Support orders comfort permobil com permobilus com comfortcompany com WARNING Indicates that not following the specified procedure could lead to potentially hazardous conditions resulting in serious injury CAUTION Indicates that not following the specified procedure could lead to potentially hazardous conditions resulting in minor to moderate injury or damage ...

Page 4: ... s particular seating needs The product s intended use statement alone should not be relied upon to make that determination The medical products featured in this document are intended to be only one part of an overall care regimen that includes all seating and mobility equipment and therapeutic interventions A clinician who is experienced in seating and positioning should identify this care regime...

Page 5: ...he product and increase risk factors for skin breakdown and instability WARNINGS Installation Interference Use Never use the equipment unless all components are fully functional Refer to the Warranty section in this manual ATTENTION Before use Check regularly to make sure the equipment is securely mounted to the wheelchair system and is properly adjusted and check all hardware for wear breakage an...

Page 6: ... lb 22 kg must be transferred into an appropriate child restraint system intended for use in motor vehicles ALWAYS store BodiLink Supports safely during transport to avoid damage If a BodiLink Support has been involved in an accident during transport see the Inspection section in this manual The motor vehicle safety information in this operation manual applies to BodiLink Supports a only when corr...

Page 7: ...W x 6 L 14 W x 6 L 18 W x 6 L BodiLink HS Premium Pads 6 W x 3 L 8 W x 4 L 10 W x 5 L 12 W x 5 L 14 W x 5 L 18 W x 5 L PT Flip Down Removable Hardware Mid 6 Hardware Mid 8 Hardware Lat 6 Hardware Lat 8 Hardware Max 8 Hardware Mounting Blocks Brackets and Additional Hardware Refer to the Hardware Compatibility Table in this manual Posterior A or B Anterior A Permobil A Permobil B Quantum A Acta Rel...

Page 8: ...nd turn the knob A clockwise to secure IMPORTANT Make sure that at least of the hardware stem is completely through the bottom of mounting block B at all times See the warning in the Important Safety Information section in this manual Note See SUPPORT PAD installation positioning and adjustment instructions in this manual to make final adjustments For Radius Back or other compatible back supports ...

Page 9: ...re that at least of the hardware stem C is completely through the bottom of mounting block B at all times See the warning in the Important Safety Information section in this manual See SUPPORT PAD installation positioning and adjustment instructions in this manual to make final adjustments B F E G D 1 A B D E F C For AGILITY and other compatible back supports that have a 2 hole head support mounti...

Page 10: ... the knob A counterclockwise to release it and set aside 3 Using the 5mm hex key loosen the screws C to release the washers D the spacer plate E if desired and the double nuts F from the mounting block B 4 Align the mounting block B and the spacer plate E with the desired set of holes on the mounting bracket H and the double nuts F 5 Replace the screws C and the washers D and tighten 6 Insert the ...

Page 11: ...ns Note If the optional spacer plate F is not used replace screws D with the provided shorter screws M6 X 1 X 10mm socket head cap screws 3 Align the mounting block B with the desired set of head support holes on the power mount bracket H and with the double nuts G 4 Replace the screws D and washers E and tighten 5 Insert the hardware stem C into mounting block B and turn knob A clockwise to secur...

Page 12: ...n the double nuts E and the mounting block B 3 Slide the double nuts E into the UniTrack System slots and move into position 4 Tighten the screws D with the 5mm hex key to secure 5 Insert the hardware stem C into the mounting block B and turn the knob A clockwise to secure IMPORTANT Make sure that at least 1 27cm of the hardware stem is completely through the bottom of the mounting block B at all ...

Page 13: ...ORTANT Make sure that at least of the hardware stem is completely through the bottom of mounting block B at all times See the warning in the Important Safety Information section in this manual Note See SUPPORT PAD installation positioning and adjustment instructions in this manual to make final adjustments F E D C B A F G D C E Alternate options when using the Permobil B Mounting Block 1 Remove th...

Page 14: ... mounting block B at all times See the warning in the Important Safety Information section in this manual Note See SUPPORT PAD installation positioning and adjustment instructions in this manual to make final adjustments G B A C E Alternate option when using the Quantum Mounting Block Instructions should be used with the images above Note If the mounting plate C is already mounted to the back supp...

Page 15: ...ever G is on the right hand side of the hardware assembly 3 Place the existing taper insert C halves countersunk side first in the end of link D Make sure that the square ends are aligned inside for a low profile fit in the joint The countersunk side of all taper inserts C should face the same direction on the hardware so that the screws A are all on the same side 4 Insert the screw A and the safe...

Page 16: ... secure IMPORTANT Make sure that at least of the hardware stem C is completely through the bottom of mounting block B at all times See the warning in the Important Safety Information section in this manual 5 Align the extra link G with the gear teeth on the hardware stem C in the orientation shown and fasten with the safety washer H and the screw J 5 6 C E J F G D H 6 Align the other end of the ex...

Page 17: ... sure the square ends are aligned inside for a low profile fit in the joint 7 Insert the screw H and the safety washer J into countersunk side of the taper insert G and tighten Firmly hold the threaded side of the taper insert while tightening Tool less Wing Lock PT Hardware Note The taper inserts may be oriented so screws and wing locks face either left or right 1 In the joint you will be replaci...

Page 18: ...sen all the hardware adjustment point screws allowing for the full articulation of the head support to a desired position Loosening the screws F around the ring G will allow support pad orientation adjustment 2 PREMIUM PADS To access the wing adjustment screws HS on the 10 18 W pads partially unzip the locking zippers under the cover flaps The screw heads are accessible in the channels BASIC PADS ...

Page 19: ...Pad B Insert the four screws C and tighten 2 Align the ball link and ball ring D with the ball receiver E Loosely engage the three screws F and the safety washers G with the three holes in the Adapter Plate A Once all three screws are engaged tighten them securely 3 To position the headrest Loosen all screws at adjustment points and position as desired Note Loosening the three screws F around the ...

Page 20: ...ulation of the head support to the desired position 2 Hold the hardware and the pad in place while tightening each joint Note As the gear teeth engage adjustments may affect each other and may require compensation from the other joints before the final tightening WARNING Make sure that the teeth on all link joints are properly aligned and engaged before final tightening Failing to do so could caus...

Page 21: ...sitioning adjustments Standard Taper Inserts 1 Loosen all the hardware adjustment point screws allowing for the full articulation of the head support to the desired position 2 Hold the hardware and the pad in place while tightening each joint Tool Less Wing Locks not shown 1 Turn the wing lock s counter clockwise to loosen the hardware adjustment points allowing for articulation 2 Turn the wing lo...

Page 22: ...WN HARDWARE Using the Flip Down Hardware 1 Turn the lever A counter clockwise The hardware will flip down 2 To return to the original place Grasp the hardware by the link assembly B and swing it until it clicks Before use make sure the assembly clicks is locked ...

Page 23: ...nto the hardware stem C to meet the top of the mounting block B 3 Tighten the set screw D in the collar with the 2mm hex key until contact is made with the hardware stem This allows for the easy positioning of the hardware if it is removed and then replaced Note Collar A is retained in a track in the hardware stem C If the collar needs to be removed remove the set screw E located in the track at t...

Page 24: ... per 9 parts warm 40 C 104 F water Rinse thoroughly with clean water Let dry completely before use 40C 1 9 Disinfecting Basic Pad Machine wash hot using common laundry detergent Tumble dry low Let dry completely before use 60C FOAM WARNINGS DO NOT use contaminated foam with multiple users Disinfectants are NOT effective on porous surfaces such as foam Replacement foam components may be purchased s...

Page 25: ... where there is risk of open flame or spark DISPOSAL Dispose of the product and or components in accordance with the applicable regulations in your jurisdiction CAUTION DO NOT INCINERATE as a means of disposal WARRANTY This product is covered by a lifetime warranty against manufacturer defects If a manufacturing defect should occur discontinue use immediately note that the product will be replaced...

Page 26: ... 0925 Fuera de EE UU 262 432 0830 Fax 406 522 8563 Atención al Cliente orders comfort permobil com permobilus com comfortcompany com ADVERTENCIA Indica que si no se sigue el procedimiento especificado se podrían producir condiciones posiblemente peligrosas y causar lesiones graves PRECAUCIÓN Indica que si no se sigue el procedimiento especificado se podrían producir condiciones posiblemente peligr...

Page 27: ...ecesidades de asiento específicas de la persona Para realizar esa determinación no es posible basarse solamente en la declaración del uso previsto del producto Los productos médicos que se incluyen en este documento tienen el fin de ser solo una parte de un tratamiento general que incluya todas las intervenciones terapéuticas y el equipo de movilidad y asiento Un profesional clínico con experienci...

Page 28: ...ea y la inestabilidad ADVERTENCIAS Instalación interferencia y uso Nunca use el equipo a menos que todos los componentes sean completamente funcionales Consulte la sección Garantía en este manual ATENCIÓN Antes de usar Revise el equipo regularmente para cerciorarse de que esté montado de manera segura en el sistema de la silla de ruedas y correctamente ajustado Revíselo para detectar desgaste rotu...

Page 29: ...uarde los dispositivos de soporte BodiLink de manera segura durante el transporte para evitar daños Si un dispositivo de soporte BodiLink estuvo implicado en un accidente durante su transporte consulte la sección Inspección en este manual La información sobre seguridad en vehículos motorizados presentada en este manual de instrucciones se aplica a los dispositivos de soporte BodiLink a solo cuando...

Page 30: ...ohadillas premium del Apoyacabeza BodiLink 6 A x 3 L 8 A x 4 L 10 A x 5 L 12 A x 5 L 14 A x 5 L 18 A x 5 L Equipo extraíble y abatible PT Equipo Mid 6 Equipo Mid 8 Equipo Lat 6 Equipo Lat 8 Equipo Max 8 Bloque de montaje soportes y equipo adicional Consulte la Tabla de compatibilidad de equipos en este manual Posterior A o B Anterior A Permobil A Permobil B Quantum A Soporte de montaje con bloque ...

Page 31: ...rarlo IMPORTANTE Asegúrese de que al menos pulgada del eje del equipo atraviese completamente la parte inferior del bloque de montaje B en todo momento Consulte la advertencia en la sección Información importante sobre seguridad en este manual Nota Consulte las instrucciones de instalación posicionamiento y regulación de la ALMOHADILLA DE SOPORTE en este manual para realizar los ajustes finales Pa...

Page 32: ...amente la parte inferior del bloque de montaje B en todo momento Consulte la advertencia en la sección Información importante sobre seguridad en este manual Consulte las instrucciones de instalación posicionamiento y regulación de la ALMOHADILLA DE SOPORTE en este manual para realizar los ajustes finales B F E G D 1 A B D E F C Para AGILITY y otros respaldos compatibles que tienen un patrón de mon...

Page 33: ...l eje del equipo y déjelo a un lado 3 Con la llave hexagonal de 5 mm afloje los tornillos C para soltar las arandelas D la placa espaciadora E si lo desea y las tuercas dobles F del bloque de montaje B 4 Alinee el bloque de montaje B y la placa espaciadora E con el conjunto deseado de orificios en el soporte de montaje H y las tuercas dobles F 5 Vuelva a colocar los tornillos C y las arandelas D y...

Page 34: ...ta Si no se usa la placa espaciadora F opcional reemplace los tornillos D con los tornillos más cortos provistos Tornillos de cabeza hueca M6 X 1 X 10 mm 3 Alinee el bloque de montaje B con el conjunto deseado de orificios del apoyacabeza en el soporte de montaje H y con las tuercas dobles G 4 Vuelva a colocar los tornillos D y las arandelas E y ajuste 5 Inserte el eje del equipo C en el bloque de...

Page 35: ...ue de montaje B 3 Deslice las tuercas dobles E en las ranuras del sistema UniTrack y muévalas a su posición 4 Ajuste los tornillos D con la llave hexagonal de 5 mm para asegurar 5 Inserte el eje del equipo C en el bloque de montaje B y gire la perilla A en sentido horario para asegurarlo IMPORTANTE Asegúrese de que al menos 1 27 cm del eje del equipo atraviese completamente la parte inferior del b...

Page 36: ...enos pulgada del eje del equipo atraviese completamente la parte inferior del bloque de montaje B en todo momento Consulte la advertencia en la sección Información importante sobre seguridad en este manual Nota Consulte las instrucciones de instalación posicionamiento y regulación de la ALMOHADILLA DE SOPORTE en este manual para realizar los ajustes finales F E D C B A F G D C E Opciones alternati...

Page 37: ...o Consulte la advertencia en la sección Información importante sobre seguridad en este manual Nota Consulte las instrucciones de instalación posicionamiento y regulación de la ALMOHADILLA DE SOPORTE en este manual para realizar los ajustes finales G B A C E Opción alternativa cuando se usa el bloque de montaje Quantum Las instrucciones se deben usar con las imágenes de arriba Nota Si la placa de m...

Page 38: ... ensamblaje 3 Coloque las mitades del inserto cónico existente C primero el lado avellanado en el extremo de la articulación D Asegúrese de que los extremos cuadrados estén alineados en el interior para un ajuste de perfil bajo en la articulación El lado avellanado de todos los insertos cónicos C debe estar orientado en la misma dirección en el equipo de modo que los tornillos A estén todos del mi...

Page 39: ...l menos del eje del equipo C atraviese completamente la parte inferior del bloque de montaje B en todo momento Consulte la advertencia en la sección Información importante sobre seguridad en este manual 5 Alinee la articulación adicional G con los dientes del engranaje del eje del equipo C en la orientación que se muestra y asegúrela con la arandela de seguridad H y el tornillo J 5 6 C E J F G D H...

Page 40: ...e la articulación esférica E Asegúrese de que los extremos cuadrados estén alineados en el interior para un ajuste de perfil bajo en la articulación 7 Inserte el tornillo H y la arandela de seguridad J en el lado avellanado del inserto cónico G y ajústelos Sostenga firmemente el lado roscado del inserto cónico mientras lo ajusta Seguro de ala sin herramientas equipo PT Nota Los insertos cónicos pu...

Page 41: ...s de regulación del equipo para permitir que la articulación completa del apoyacabeza obtenga la posición deseada Aflojar los tornillos F alrededor del anillo G permitirá regular la orientación de la almohadilla 2 ALMOHADILLAS PREMIUM Para acceder a los tornillos de regulación de ala apoyacabeza en las almohadillas de 10 a 18 de ancho desabroche parcialmente los cierres de fijación debajo de las s...

Page 42: ...os C y ajuste 2 Alinee la articulación esférica y el anillo esférico D con el receptor esférico E Sin apretar enganche los tres tornillos F y las arandelas de seguridad G con los tres orificios en la placa adaptadora A Una vez que los tres tornillos estén enganchados ajústelos de manera segura 3 Para colocar el apoyacabeza en posición Afloje todos los tornillos en los puntos de regulación y colóqu...

Page 43: ...enga la posición deseada 2 Sostenga el equipo y la almohadilla en su lugar mientras ajusta cada junta Nota A medida que enganchan los dientes de los engranajes algunos ajustes pueden afectarse mutuamente y pueden requerir una compensación de las otras juntas antes del ajuste final ADVERTENCIA Asegúrese de que los dientes en todas las juntas de las articulaciones estén alineados y enganchados corre...

Page 44: ...mohadilla Insertos cónicos estándar 1 Afloje todos los tornillos de los puntos de regulación del equipo para permitir que la articulación completa del apoyacabeza obtenga la posición deseada 2 Sostenga el equipo y la almohadilla en su lugar mientras ajusta cada junta Seguros de ala sin herramientas no se muestra 1 Gire el los seguro s de ala en sentido antihorario para aflojar los puntos de regula...

Page 45: ...Uso del equipo abatible 1 Gire la palanca A en sentido antihorario El equipo se abatirá 2 Para regresar al lugar original Tome el equipo por el ensamblaje de la articulación B y hágalo oscilar hasta que haga clic Antes de usarlo asegúrese de que el ensamblaje esté asentado esté fijo ...

Page 46: ... la parte superior del bloque de montaje B 3 Ajuste el tornillo de fijación D en el regulador con la llave hexagonal de 2 mm hasta que haga contacto con el eje del equipo Esto permite el fácil posicionamiento del equipo en caso de retirarlo y luego volverlo a colocar Nota El regulador A queda retenido en una ranura en el eje del equipo C Si es necesario quitar el regulador retire el tornillo de fi...

Page 47: ...tes de agua tibia a 40 C 104 F Enjuague bien con agua limpia Deje secar completamente antes de usar 40C 1 9 Desinfección de la almohadilla básica Lave a máquina con agua caliente con un detergente común para ropa Seque a baja temperatura Deje secar completamente antes de usar 60C ESPUMA ADVERTENCIAS NO use la espuma contaminada con varios usuarios Los desinfectantes NO son eficaces en superficies ...

Page 48: ...MINACIÓN Deseche el producto y o los componentes de acuerdo con las normas aplicables en su jurisdicción PRECAUCIÓN NO QUEMAR como medio de eliminación GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía de por vida contra defectos de fabricación Si se produce un defecto de fabricación deje de usarlo inmediatamente Sepa que el producto se reemplazará sin ningún costo para el comprador El desgast...

Page 49: ...sistance à la clientèle orders comfort permobil com permobilus com comfortcompany com AVERTISSEMENT Indique que le non respect de la procédure décrite pourrait entraîner des conditions potentiellement dangereuses susceptibles de causer des blessures graves MISE EN GARDE Indique que le non respect de la procédure décrite pourrait entraîner des conditions potentiellement dangereuses susceptibles de ...

Page 50: ...niquement à la déclaration relative aux conditions d utilisation du produit pour prendre cette décision Les produits médicaux présentés dans ce document ne représentent qu une partie d un programme de soins global comprenantun ensemble d appareils d aide au positionnement et à la mobilité et d interventions thérapeutiques Un médecin spécialisé dans les techniques d assise et de positionnement doit...

Page 51: ... et augmenter les risques de lésions cutanées et d instabilité AVERTISSEMENTS Installation interférence utilisation N utilisez jamais l appareil si l un de ses composants ne fonctionne pas correctement Reportez vous à la section Garantie de ce manuel ATTENTION Avant l utilisation Assurez vous périodiquement que l appareil est monté de façon sécuritaire sur le fauteuil roulant et qu il est réglé co...

Page 52: ...ant conçu pour les véhicules automobiles Conservez TOUJOURS les supports BodiLink de façon sécuritaire pendant le transport pour éviter de les endommager Si un support BodiLink est impliqué dans un accident pendant le transport reportez vous à la section Inspection du présent manuel Les renseignements de sécurité relatifs aux véhicules automobiles contenus dans ce manuel d utilisation ne s appliqu...

Page 53: ...ets de première qualité BodiLink HS 15 2 cm l x 7 6 L 6 po l x 3 po L 20 3 cm l x 10 1 L 8 po l x 4 po L 25 4 cm l x 12 7 L 10 po l x 5 po L 30 4 cm l x 12 7 L 12 po l x 5 po L 35 5 cm l x 12 7 L 14 po l x 5 po L 45 7 cm l x 12 7 L 18 po l x 5 po L Matériel amovible rabattable PT Matériel Mid 6 Matériel Mid 8 Matériel Lat 6 Matériel Lat 8 Matériel Max 8 Blocs de montage supports et autre matériel ...

Page 54: ...tige dépasse d au moins 1 27 cm 0 5 po et qu elle est insérée complètement àla base du bloc de montage B en permanence Reportez vous à l avertissement dans la section Renseignements importants sur la sécurité dans ce manuel Remarque Reportez vous aux consignes d installation de positionnement et de réglage des COUSSINETS DE SOUTIEN dans ce manuel avant de faire les derniers réglages Pour le Radius...

Page 55: ...po et qu elle est insérée complètement à la base du bloc de montage B en permanence Reportez vous à l avertissement dans la section Renseignements importants sur la sécurité dans ce manuel Reportez vous aux consignes d installation de positionnement et de réglage des COUSSINETS DE SOUTIEN dans ce manuel avant de faire les derniers réglages B F E G D 1 A B D E F C Pour AGILITY et les autres dossier...

Page 56: ...her et mettez la de côté 3 À l aide d une clé hexagonale de 5 mm desserrez les vis C pour détacher les rondelles D la plaque de calage E si désiré et les écrous doubles F du bloc de montage B 4 Alignez le bloc de montage B et la plaque de calage E avec le jeu de trous désiré sur le support de montage H et les écrous doubles F 5 Remettez les vis C et les rondelles D en place et resserrez les 6 Insé...

Page 57: ...ultative n est pas utilisée remplacez les vis D par les vis plus courtes fournies Vis à chapeau à tête creuse M6 x 1 x 10 mm 3 Alignez le bloc de montage B avec le jeu de trous de l appui tête désirés sur le support de montage électrique H et les écrous doubles G 4 Remettez les vis D et les rondelles E en place et resserrez les 5 Insérez la tige C dans le bloc de montage B et tournez le bouton A d...

Page 58: ...aites glisser les écrous doubles E dans les glissières du système UniTrack et mettez les en position 4 Serrez les vis D à l aide de la clé hexagonale de 5 mm pour fixer le bloc de montage en place 5 Insérez la tige C dans le bloc de montage B et tournez le bouton A dans le sens horaire pour la fixer IMPORTANT Assurez vous que la tige dépasse d au moins 1 27 cm 0 5 po et qu elle est insérée complèt...

Page 59: ...la tige dépasse d au moins 1 27 cm 0 5 po et qu elle est insérée complètement à la base du bloc de montage B en permanence Reportez vous à l avertissement dans la section Renseignements importants sur la sécurité dans ce manuel Remarque Reportez vous aux consignes d installation de position nement et de réglage des COUSSINETS DE SOUTIEN dans ce manuel avant de faire les derniers réglages F E D C B...

Page 60: ...e Reportez vous à l avertissement dans la section Renseignements importants sur la sécurité dans ce manuel Remarque Reportez vous aux consignes d installation de positionnement et de réglage des COUSSINETS DE SOUTIEN dans ce manuel avant de faire les derniers réglages G B A C E Autre option lors de l utilisation du bloc de montage Quantum Les instructions doivent être utilisées avec les images ci ...

Page 61: ...matériel assemblé 3 Placez les deux parties de l insert conique C côté fraisé en premier à l extrémité de l articulation D Assurez vous que les extrémités carrées sont alignées à l intérieur de manière à ce que l installation soit compacte dans l articulation Le côté fraisé de tous les inserts coniques C doit être orienté dans le même sens sur le matériel pour que les vis A soient toutes du même c...

Page 62: ... d au moins 1 27 cm 0 5 po et qu elle est insérée complètement à la base du bloc de montage B en permanence Reportez vous à l avertissement dans la section Renseignements importants sur la sécurité dans ce manuel 5 Alignez l articulation supplémentaire G avec les dents sur la tige C dans le sens indiqué et fixez à l aide de la rondelle de sûreté H et de la vis J 5 6 C E J F G D H 6 Alignez l autre...

Page 63: ...nées à l intérieur de manière à ce que l installation soit compacte dans l articulation 7 Insérez la vis H et la rondelle de sûreté J dans le côté fraisé de l insert conique G et resserrez la Maintenez fermement le côté fileté de l insert conique pendant que vous le serrez Dispositif de blocage sans outil matériel PT Remarque Les inserts coniques peuvent être orientés de manière à ce que les vis e...

Page 64: ...une articulation complète de l appui tête jusqu à une position désirée Le desserrage des vis F autour de la bague G permettra de régler l orientation du coussinet de soutien 2 COUSSINETS DE PREMIÈRE QUALITÉ Pour accéder aux vis de réglage à oreilles HS sur les coussinets de 25 4 cm à 45 7 cm 10 po à 18 po ouvrez partiellement les fermetures de blocage sous les rabats de la housse Les têtes de vis ...

Page 65: ... les quatre vis C et serrez les 2 Alignez l articulation à rotule et la bague à rotule D avec le logement de la rotule E Engagez les trois vis F et les rondelles de sûreté G dans les trois trous de la plaque d adaptation A sans les serrer Une fois que les trois vis sont engagées resserrez les fermement 3 Pour positionner la têtière Desserrez toutes les vis aux points de réglage et choisissez la po...

Page 66: ...osition désirée 2 Maintenez le matériel et le coussinet en place tout en resserrant chaque articulation Remarque Lorsque les dents sont engagées les réglages peuvent s influencer mutuellement et une compensation des autres articulations peut être nécessaire avant le serrage final AVERTISSEMENT Assurez vous que les dents sur toutes les articulations sont alignées correctement et engagées avant d ef...

Page 67: ... du coussinet Inserts coniques standards 1 Desserrez toutes les vis de réglage du matériel pour permettre l articulation complète de l appui tête jusqu à la position désirée 2 Maintenez le matériel et le coussinet en place tout en resserrant chaque articulation Dispositifs de blocage sans outil non illustrés 1 Tournez le s dispositif s de blocage dans le sens antihoraire pour desserrer les points ...

Page 68: ...ion du matériel rabattable 1 Tournez le levier A dans le sens antihoraire Le matériel se rabattra 2 Pour retourner à l emplacement initial Saisissez le matériel par l articulation B et faites le pivoter jusqu à ce qu il s enclenche Avant de l utiliser assurez vous que l assemblage est enclenché bloqué ...

Page 69: ... A 2 Faites glisser le collier A sur la tige C jusqu en haut du bloc de montage B 3 Resserrez la vis de réglage D dans le collier avec la clé hexagonale de 2 mm jusqu à ce que le contact soit établi avec la tige Cela permet de positionner facilement le matériel s il est retiré puis de le remettre en place Remarque Le collier A est retenu dans une glissière dans la tige C Si le collier doit être re...

Page 70: ... parts d eau chaude à 40 C 104 F Rincez abondamment à l eau propre Laissez sécher complètement avant d utiliser 40C 1 9 Désinfection du coussinet standard Lavez à la machine à l eau chaude en utilisant un détergent à lessive courant Séchez par culbutage à basse température Laissez sécher complètement avant d utiliser 60C MOUSSE AVERTISSEMENTS N utilisez PAS la mousse si elle a été utilisée par plu...

Page 71: ...rvez pas à proximité d une flamme nue ou d étincelles ÉLIMINATION Éliminez le produit ou ses composants conformément aux règlements en vigueur dans votre juridiction MISE EN GARDE N éliminez pas PAR INCINÉRATION GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie à vie contre les défauts de fabrication En cas de défaut de fabrication arrêtez immédiatement l utilisation notez que le produit sera rempl...

Page 72: ...A 800 736 0925 Fora dos EUA 1 262 432 0830 Fax 1 406 522 8563 Atendimento ao cliente orders comfort permobil com permobilus com comfortcompany com ADVERTÊNCIA Indica que não seguir o procedimento especificado pode acarretar condições potencialmente perigosas resultando em lesão grave AVISO Indica que não seguir o procedimento especificado pode acarretar condições potencialmente perigosas resultand...

Page 73: ...cações de uso do produto por si só não deve ser usada para tal verificação Os produtos médicos mencionados neste documento devem ser considerados apenas uma parte do esquema geral de cuidados oferecidos que incluem todas as intervenções terapêuticas e todos os equipamentos para mobilidade e uso na posição sentada Um clínico experiente em questões de posicionamento e permanência na posição sentada ...

Page 74: ...umentar fatores de risco para lesão cutânea e instabilidade ADVERTÊNCIAS Instalação interferência uso Use o equipamento apenas quando todos os componentes estiverem em perfeito funcionamento Consulte a seção Garantia deste manual ATENÇÃO Antes do uso Faça verificações periódicas para confirmar a montagem segura e o ajuste adequado do equipamento no sistema de cadeira de rodas e verifique todas as ...

Page 75: ...ansferidas para um sistema de assento para crianças para uso em veículos automotores SEMPRE guarde os apoios BodiLink com segurança durante o transporte para evitar danos Se um apoio BodiLink sofrer acidente durante o transporte consulte a seção Inspeção deste manual As informações de segurança em veículos automotores neste manual de operação de aplica a apoios BodiLink a somente quando corretamen...

Page 76: ...L x 6 pol A Almofadas premium BodiLink HS 6 pol L x 3 pol A 8 pol L x 4 pol A 10 pol L x 5 pol A 12 pol L x 5 pol A 14 pol L x 5 pol A 18 pol L x 5 pol A Hardware de fixação articulada PT removível Hardware Med 6 Hardware Med 8 Hardware Lat 6 Hardware Lat 8 Hardware Max 8 Blocos de montagem suportes e hardware adicional Consulte a tabela de compatibilidade de hardware deste manual Posterior A ou B...

Page 77: ...o IMPORTANTE Confirme que pelo menos 0 5 pol da haste do hardware esteja sempre atravessando completamente a parte inferior do bloco de montagem B Consulte a advertência na seção Informações importantes de segurança neste manual Observação Para fazer os ajustes finais consulte as instruções de instalação posicionamento e ajuste da ALMOFADA DE APOIO neste manual Para o Radius Back ou outros encosto...

Page 78: ...hardware C esteja sempre atravessando completamente a parte inferior do bloco de montagem B Consulte a advertência na seção Informações importantes de segurança neste manual Para fazer os ajustes finais consulte as instruções de instalação posicionamento e ajuste da ALMOFADA DE APOIO neste manual B F E G D 1 A B D E F C Para o AGILITY e outros encostos compatíveis com padrão de montagem de apoio d...

Page 79: ...so A no sentido anti horário para soltá lo e reserve 3 Usando uma chave allen de 5 mm afrouxe os parafusos C para soltar as arruelas D a placa espaçadora E se desejado e as porcas duplas F do bloco de montagem B 4 Alinhe o bloco de montagem B e a placa espaçadora E com o grupo de orifícios desejado no suporte de montagem H e as porcas duplas F 5 Recoloque os parafusos C e as arruelas D e aperte 6 ...

Page 80: ...servação Se a placa espaçadora opcional F não for usada troque os parafusos D pelos mais curtos fornecidos Parafusos M6 x 1 x 10 mm tipo allen 3 Alinhe o bloco de montagem B com os orifícios do apoio de cabeça desejados no suporte power mount H e use porcas duplas G 4 Recoloque os parafusos D e as arruelas E e aperte 5 Insira a haste do hardware C no bloco de montagem B e gire o parafuso A no sent...

Page 81: ...de montagem B 3 Deslize as porcas duplas E nas canaletas do sistema UniTrack e mova as até a posição certa 4 Aperte os parafusos D com uma chave allen de 5 mm para prender 5 Insira a haste do hardware C no bloco de montagem B e gire o parafuso A no sentido horário para prendê lo IMPORTANTE Confirme que pelo menos 1 27 cm 0 5 pol da haste do hardware esteja sempre atravessando completamente a parte...

Page 82: ...e que pelo menos 0 5 pol da haste do hardware esteja sempre atravessando completamente a parte inferior do bloco de montagem B Consulte a advertência na seção Informações importantes de segurança neste manual Observação Para fazer os ajustes finais consulte as instruções de instalação posicionamento e ajuste da ALMOFADA DE APOIO neste manual F E D C B A F G D C E Alternativas ao usar o bloco de mo...

Page 83: ...te inferior do bloco de montagem B Consulte a advertência na seção Informações importantes de segurança neste manual Observação Para fazer os ajustes finais consulte as instruções de instalação posicionamento e ajuste da ALMOFADA DE APOIO neste manual G B A C E Alternativa ao usar o bloco de montagem Quantum As instruções devem ser usadas com as imagens mostradas acima Observação Se a placa de mon...

Page 84: ...me se a alavanca G está do lado direito do conjunto de hardware 3 Posicione as metades do encaixe C existente lado rebaixado primeiro na extremidade do elo D Confirme o alinhamento das extremidades quadradas por dentro para que o ajuste fique com perfil baixo na articulação O lado rebaixado de todos os encaixes C deve ficar sempre na mesma direção no hardware para que os parafusos A se encaixem pe...

Page 85: ... para prendê lo IMPORTANTE Confirme que pelo menos 0 5 pol da haste do hardware C esteja sempre atravessando completamente a parte inferior do bloco de montagem B Consulte a advertência na seção Informações importantes de segurança neste manual 5 Alinhe o elo extra G com os dentes da engrenagem da haste do hardware C na orientação mostrada e prenda com a arruela de segurança H e o parafuso J 5 6 C...

Page 86: ...adas por dentro para que o ajuste fique com perfil baixo na articulação 7 Insira o parafuso H e a arruela de segurança J no lado rebaixado do encaixe G e aperte Segure com firmeza o lado rosqueado do encaixe ao apertar Trava com asa que dispensa uso de ferramentas hardware PT Observação Os encaixes podem ser orientados para que os parafusos e travas com asas todos fiquem voltados para a esquerda o...

Page 87: ...tos de ajuste do hardware permitindo articulação completa do apoio de cabeça até uma posição desejada Afrouxar os parafusos F ao redor do anel G permitirá ajuste na orientação da almofada de apoio 2 ALMOFADAS PREMIUM Para acessar os parafusos de ajuste HS nas almofadas de 10 18 pol de largura abra parcialmente o fecho por baixo das abas das capas As cabeças dos parafusos podem ser acessadas pelos ...

Page 88: ...pus B Insira os quatro parafusos C e aperte 2 Alinhe o elo esférico e o anel D com o receptor esférico E Rosqueie sem apertar os três parafusos F e as arruelas de segurança G nos três orifícios da placa adaptadora A Depois de firmados os três parafusos aperte os com firmeza 3 Para posicionar o apoio de cabeça Afrouxe todos os parafusos nos pontos de ajuste e posicione conforme desejado Observação ...

Page 89: ... cabeça até a posição desejada 2 Mantenha o hardware e a almofada no lugar enquanto aperta cada articulação Observação À medida que os dentes da engrenagem se encaixam os ajustes podem se afetar um ao outro e podem exigir compensação das outras articulações antes do aperto final ADVERTÊNCIA Confirme que os dentes em todas as articulações dos elos estão alinhados e encaixados antes do aperto final ...

Page 90: ... da almofada Encaixes padrão 1 Afrouxe todos os parafusos dos pontos de ajuste do hardware permitindo articulação completa do apoio de cabeça até a posição desejada 2 Mantenha o hardware e a almofada no lugar enquanto aperta cada articulação Travas com asa que dispensam uso de ferramentas não mostradas 1 Gire a s trava s com asa no sentido anti horário para afrouxar os pontos de ajuste de hardware...

Page 91: ...A Uso do hardware de fixação articulada 1 Gire a alavanca A em sentido anti horário O hardware se articula para baixo 2 Para retornar à posição original Segure o hardware pelo conjunto do elo B e gire até ouvir um clique Antes do uso confirme que o conjunto se encaixou com um clique está travado ...

Page 92: ...hardware C até se encontrar com a parte superior do bloco de montagem B 3 Aperte o parafuso D no anel com a chave allen de 2 mm até entrar em contato com a haste do hardware Isso facilita o posicionamento do hardware caso seja removido e depois substituído Observação O anel A é preso em uma ranhura na haste do hardware C Se o anel precisar ser removido retire o parafuso E localizado na ranhura na ...

Page 93: ...9 partes de água morna a 40 C 104 F Enxágue totalmente com água limpa Deixe secar completamente antes de usar 40C 1 9 Desinfecção da almofada básica Lave à máquina com água quente usando detergente comum Seque em nível baixo Deixe secar completamente antes de usar 60C ESPUMA ADVERTÊNCIAS NÃO use espuma contaminada com múltiplos usuários Desinfetantes NÃO são eficazes em superfícies porosas como es...

Page 94: ... houver risco de chama aberta ou faíscas DESCARTE Descarte o produto e ou componentes de acordo com as regulamentações aplicáveis na sua jurisdição AVISO NÃO INCINERE como opção de descarte GARANTIA Este produto está coberto por uma garantia vitalícia contra defeitos de fabricação Caso ocorra um defeito de fabricação descontinue o uso imediatamente o produto será substituído sem custo ao comprador...

Page 95: ......

Page 96: ...UM BODILINK HEAD SUPPORT REV 2019 09 24 permobilus com ...

Reviews: