GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS.
› The fitting is suitable for outdoor and indoor
installation. › The fitting is suitable for installation on
usually flammable surfaces.
IT
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE.
› L' apparecchio è adatto per l'installazione all'esterno e
all'interno. › L' apparecchio è idoneo per l'installazione su
superfici normalmente infiammabili.
DE
MONTAGEANLEITUNG.
› Die Leuchte eignet sich für die Installation sowohl im
Außen- als auch Innenbereich. › Die Leuchte ist für die
Installation auf normal entflammbaren Flächen geeignet.
FR
INSTRUCTIONS POUR L' INSTALLATION.
› L' appareil est apte pour installation a l'exterieur et a l'
interieur. › L' appareil est apte pour installation sur des
surfaces normalement enflammables.
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN.
› La luminaria es apta para poder ser instalada tanto en
el interior como en el exterior. › La luminaria puede ser
instalada sobre superficies normalmente inflamables.
NL
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE.
› De armatuur is geschikt voor installatie zowel buiten
als binnen. › De armatuur is geschikt voor installatie op
normaal ontvlambare oppervlakken.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.
› O aparelho é adequado para a instalação no exterior e
no interior. › O aparelho é adequado para a instalação em
superfícies normalmente inflamáveis.
DK
MONTERINGSVEJLEDNING.
› Armaturet er til både inden- og udendørs brug. ›
Armaturet er velegnet til montering på normalt
brændbare materialer.
CZ
NÁVOD K INSTALACI.
› Svítidlo je vhodné pro venkovní i vnitřní instalaci. ›
Svítidlo je vhodné pro instalaci na normálně hořlavé
porvrchy.
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI.
› Urządzenie nadaje się do instalacji wewnątrz i na
zewnątrz. › Urządzenie nadaje się do instalacji na
powierzchniach normalnie łatwopalnych.
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ.
› Прибор можно устанавливать на улице и в
помещении. › Прибор можно устанавливать на
нормально воспламеняемых поверхностях.
SI
NAVODILA ZA MONTAŽO.
› Aparat je primeren za zunanjo in notranjo montažo. ›
Aparat je primeren za montažo na normalno vnetljivih
površinah.
GR
ΌΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
› η συσκευή είναι κατάλληλη για εγκατάσταση σε
εξωτερικό και εσωτερικό χώρο. › η συσκευή είναι ιδανική
για εγκατάσταση σε συνήθως εύφλεκτες επιφάνειες.
SK
INŠTRUKCIE K INŠTALÁCII.
› Svietidlo je vhodné pre vonkajšie i vnútorné inštalácie. ›
Svietidlo je vhodné pre montáž na bežné horľavé povrchy.
.הנקתה תוארוה
IL
הנקתהל םיאתמ ףוגה › .םינפבו ץוחב הנקתהל םיאתמ ףוגה ›
.ללכ ךרדב םיקילד וניהש םיחטשמ לע
.تيبثتلا تاميلعت
SA
و ينابملا لخاد بيكرتلل ةبسانم بيكرتلا ةعطق ›
حطسلأا ىلع بيكرتلل ةبسانم بيكرتلا ةعطق › .اهجراخ
.ًةداع لاعتشلال ةلباقلا
370277 | ED.01 | 01/2016
3
PUSH
TO OPEN
(2x)
4
NO
2
(2x)
1
(4x)
N°4 Max Ø5,5
202
38
8,
5
3
MAGICLICK 50 LED ALL VERSIONS
2
1
OPEN
(4x)
CLASS I
LINE
F1
H07RN-F 3G1÷2,5 mm
2
30 mm
7 mm
80 mm
FACTORY WIRED
GROUND
NEUTRAL
N2
F1
N2
(2x)
6
7
8
MAGICLICK 50 LED
GO TO
P. 7