background image

370277  |  ED.01  |  01/2016

2

 GB 

  ATTENTION. 

Observe precautions for handling electrostatic sensitive 

devices.

 IT 

 ATTENZIONE. 

Osservare le precauzioni per la gestione dei dispositivi 

sensibili alle scariche elettrostatiche.

 DE 

 ACHTUNG. 

Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der 

auf elektrostatische Entladungen empfindlichen Geräte.

 FR 

 ATTENTION. 

Respecter les précautions pour la gestion des dispositifs 

sensibles aux décharges électrostatiques.

 ES 

 ATENCIÓN. 

Respetar las precauciones para la gestión de los 

dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas.

 NL 

 WAARSCHUWING. 

Neem de voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met 

elektrostatisch gevoelige apparatuur in acht.

 PT 

 ATENÇÃO. 

Observar as precauções para a gestão dos dispositivos 

sensíveis às descargas eletrostáticas.

 DK 

 OBS. 

Overhold forholdsreglerne for håndtering af elektrostatisk 

følsomme enheder.

 CZ 

 POZOR. 

Dodržujte opatření pro manipulaci se zařízeními citlivými 

na elektrostatický náboj.

 PL 

 UWAGA. 

Przestrzegać środków ostrożności dotyczących 

zarządzania urządzeniami wrażliwymi na wyładowania 

elektrostatyczne.

 RU 

 ВНИМАНИЕ. 

Cоблюдать меры предосторожности при обращении 

с приборами, чувствительными к электростатическим 

разрядам.

 SI 

 POZOR. 

Upoštevajte previdnostne ukrepe za rokovanje z 

napravami, ki so občutljive na statično elektriko.

 GR 

  ΠΡΌΣΌΧΗ. 

δείτε τις προφυλάξεις για το χειρισμό των ευαίσθητων 

συσκευών στα ηλεκτροστατικά φορτία.

 SK 

 POZOR. 

Dodržiavajte ochranné opatrenia pre riadenie zariadení 

citlivých na elektrostatické výboje.

.תוריהז 

 IL   

 םישיגר םינקתהב לופיטל תוריהזה תוארוה רחא אלמל שי

.יטטס למשחל

.هيبنت 

 SA   

 ءابرهكلل ةساسحلا ةزهجلأا عم لماعتلا تاطايتحاب مزتلا

.ةيكيتاتسلاا

Electrostatic

Discharges

 GB 

  CAUTION, RISK OF ELECTRIC SHOCK. 

Do not remove the internal protection devices inside the 

luminaire.

 IT 

  ATTENZIONE, RISCHIO DI SCOSSA 

ELETTRICA. 

Non rimuovere le protezioni interne all'apparecchio.

 DE 

  ACHTUNG, STROMSCHLAGGEFAHR. 

Innere Schutzvorrichtungen des Geräts nicht entfernen.

 FR 

  ATTENTION, RISQUE D'ÉLECTROCUTION. 

Ne pas enlever les protections à l'intérieur de l'appareil.

 ES 

  ATENCIÓN, RIESGO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA. 

No elimine las protecciones internas del aparato.

 NL 

  LET OP, RISICO OP EEN ELEKTRISCHE 

SCHOK. 

De interne beschermingen in de armatuur niet 

verwijderen.

 PT 

  ATENÇÃO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. 

Não eliminar as proteções internas do aparelho.

 DK 

  ADVARSEL, RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. 

De interne beskyttelsesenheder i apparatet må ikke 

fjernes.

 CZ 

  POZOR, NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM 

PROUDEM. 

Neodstraňujte vnitřní ochranné prvky v přístroji.

 PL 

  UWAGA, RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. 

Nie usuwać osłon wewnętrznych urządzenia.

 RU 

  ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА. 

Не удалять защитные устройства, расположенные 

внутри прибора.

 SI 

  POZOR, NEVARNOST ELEKTRIČNEGA 

UDARA. 

Ne odstranjujte notranjih varoval naprave.

 GR 

  ΠΡΌΣΌΧΗ, ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΗΛΕΚΤΡΌΠΛΗΞΙΑΣ. 

Μην αφαιρείτε τις εσωτερικές προστατευτικές συσκευές 

μέσα στο φωτιστικό.

 SK 

  POZOR, RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM 

PRÚDOM. 

Neodstraňujte interné ochranné prvky z vnútra svietidla.

.ילמשח קוש תנכס ,תוריהז 

 IL   

.ןקתהה לש תוימינפה תונגהה תא ריסהל ןיא

.ةيئابرهك تامدص عوقو رطخ ،هيبنت 

 SA   

 ةدحو يف ةدوجوملا ةيلخادلا ةيامحلا ةزهجأ ةلازإب مقت لا

.ةرانلإا

 GB 

  With DALI analogue dimmable ballast.

 IT 

  Con alimentatore dimmerabile 

digitale DALI.

 DE 

  Mit digitalem, dimmbarem 

vorschaltgerät DALI.

 FR 

  Avec alimentation électronique dotée 

de variateur d’intensité numérique DALI.

 ES 

  Con alimentador regulable digital DALI.

 NL 

  Met DALI digitaal dimbaar 

voorschakelapparaat.

 PT 

  Com alimentador dotado de regulador 

de intensidade digital DALI.

 DK 

  Med digital DALI dæmpningsadapter.

 CZ 

  S digitálním stmívatelným 

předřadníkem DALI.

 PL 

  Z cyfrowym statecznikiem z funkcją 

ściemniania DALI.

 RU 

  С цифровым диммируемым 

источником питания DALI.

 SI 

  Z digitalnim napajalnikom z možnostjo 

zatemnitve DALI.

 GR 

  Με σβηστό DALI μπάλαστ.

 SK 

  So stmievateľným predradníkom DALI.

.םועמעל ןתינ DALI קנשמ םע 

 IL  

ماتعلإل ةلباق DALI ةنزاومب دوزم 

 SA  

DALI

Dimmable 

Version 

 GB 

  With 1-10 V analogue dimmable ballast.

 IT 

  Con alimentatore dimmerabile 

analogico 1-10 V.

 DE 

  Mit analogem, dimmbarem 

vorschaltgerät 1-10 V.

 FR 

  Avec alimentation électronique dotée 

de variateur d’intensité analogique 1-10 V.

 ES 

  Con alimentador regulable analógico 

1-10 V.

 NL 

  Met analoog dimbaar 

voorschakelapparaat 1-10 V.

 PT 

  Com alimentador dotado de regulador 

de intensidade analógico 1-10 V.

 DK 

  Med analog dæmping 1-10 V.

 CZ 

  S analogovým stmívatelným 

předřadníkem 1-10 V.

 PL 

  Z analogowym statecznikiem z funkcją 

ściemniania 1-10 V.

  RU 

  С аналоговым диммируемым 

источником питания 1-10 V.

  SI 

  Z analognim napajalnikom z možnostjo 

zatemnitve 1-10 V.

 GR 

  Με 1-10v αναλογικό μπάλαστ 

σβησίματος.

 SK 

  S analógovým stmievateľným 

predradníkom 1-10 V.

.םועמעל ןתינ יגולנא -10v 1 קנשמ םע  

 IL  

 ام حوارتت ةيطلوفب ماتعلإل ةلباق ةيرظانت ةنزاومب دوزم  

 SA  

. طلوف 01و 1 نيب

1-10 V

Dimmable 

Version 

Summary of Contents for Prisma MAGICLICK 50 LED

Page 1: ...tningenaflyskildenmåkunudføresaf kvalificeretpersonaleelleraffabrikantenafapparatet Enhverformforvedligeholdelsepåkomponenterne må kunudføresafkvalificeretpersonaleellerafproducenten afapparaturet Følgendevejledningskalfølgesnøje CZ DŮLEŽITÉ Prozajištěnísprávnéčinnostiabezpečnostizařízení jenutné abyinstalaciprovedlodbornýmzpůsobem kvalifikovanýpersonál kterýdodržujedáleuvedené pokyny Předkaždouúd...

Page 2: ...D Deinternebeskyttelsesenhederiapparatetmåikke fjernes CZ POZOR NEBEZPEČÍZÁSAHUELEKTRICKÝM PROUDEM Neodstraňujtevnitřníochrannéprvkyvpřístroji PL UWAGA RYZYKOPORAŻENIAPRĄDEM Nieusuwaćosłonwewnętrznychurządzenia RU ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГОУДАРА Неудалятьзащитныеустройства расположенные внутриприбора SI POZOR NEVARNOSTELEKTRIČNEGA UDARA Neodstranjujtenotranjihvarovalnaprave GR ΠΡΟΣΟΧΉ ΚΊΝΔΥ...

Page 3: ...aturetertilbådeinden ogudendørsbrug Armaturetervelegnettilmonteringpånormalt brændbarematerialer CZ NÁVODKINSTALACI Svítidlojevhodnéprovenkovníivnitřníinstalaci Svítidlojevhodnéproinstalacinanormálněhořlavé porvrchy PL INSTRUKCJAINSTALACJI Urządzenienadajesiędoinstalacjiwewnątrzina zewnątrz Urządzenienadajesiędoinstalacjina powierzchniachnormalniełatwopalnych RU ИНСТРУКЦИИПОУСТАНОВКЕ Приборможноус...

Page 4: ...ustreznima spojnikoma GR Συνδέστε τις μπαταρίες του μετατροπέα με τη βοήθεια των κατάλληλων συνδέσμων SK Zpojte batériu na striedavé elektrické napätie pomocou príslusných koncoviek באמצעות לממיר המצברים את לחבר יש IL המתאימים המחברים الموصالت باستخدام بالعاكس البطاريات بتوصيل قم SA المناسبة 370277 ED 01 01 2016 4 2 1 OPEN 4x 2x CLASS I H07RN F4G1 2 5mm2 F1 LINE FLUX 100 F2 GROUND N1 NEUTRAL 30mm ...

Page 5: ...תקין תפקודו ועל רשת נוכחות על מצביעה דולקת לד נורת גוף את לבדוק יש כבויה נותרת הלד נורת אם התאורה גוף של בהקדם התאורה التحكم إشارة SA الصحيح بالشكل اإلضاءة تشغيل إلى LED مصباح يشير الصمام تشغيل إيقاف تم إذا الشحن قيد البطارية أن وإلى اإلضاءة فافحص الرئيسي التيار مصدر تشغيل مع الثنائي الكهربي التيار مصدر فصل بعد الفور على GB TECHNICALFEATURES ES CARACTERISTICASTECNICAS CZ TECHNICKÉÚDAJE GR ТΕΧΝΙΚΑΧ...

Page 6: ...adning afladning Batterisættetskaludskiftes nårdeikkeholderdenangivneautonomilængere eller efter500cykler opladning afladningogellershvert fjerdeårfradatomærkning medbatteriermedlignende egenskaberogmedsammeydelse Tilslutbatterierne tilinverterenmedmedfølgendestik Tilslutlampenog lampenogslukden CZ AKUMULÁTORY Jednotkajedodávánasbateriemiodpojenýmizdesky měniče Poinstalacijeuvedenávýdržzaručenapon...

Page 7: ...370277 ED 01 01 2016 7 CLICK TOCLOSE 2x 9 2x 2 5Nm M5 10 12 11 MAGICLICK 50 LED ALL VERSIONS MAGICLICK 50 LED SMART DA 13 ...

Page 8: ...zrégulièrementleverre diffuseurdu projecteuràl aided unchiffondoux ES Limpieregularmenteelvidrio difusordel proyector utilizandounpañohúmedo NL Maakdeglazenvandeschijnwerperregelmatig schoon gebruikeenzachtedoek PT Limparregularmenteovidro difusordo projetor utilizandoumpanomacio DK Rengørjævnligtglassetmedenblødklud CZ Abysenepoškodilyelektrickésoučástky je nutnéihnedvyměnitnefunkčnísvětelnézdroj...

Reviews: