370277 | ED.01 | 01/2016
2
GB
ATTENTION.
Observe precautions for handling electrostatic sensitive
devices.
IT
ATTENZIONE.
Osservare le precauzioni per la gestione dei dispositivi
sensibili alle scariche elettrostatiche.
DE
ACHTUNG.
Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der
auf elektrostatische Entladungen empfindlichen Geräte.
FR
ATTENTION.
Respecter les précautions pour la gestion des dispositifs
sensibles aux décharges électrostatiques.
ES
ATENCIÓN.
Respetar las precauciones para la gestión de los
dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas.
NL
WAARSCHUWING.
Neem de voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met
elektrostatisch gevoelige apparatuur in acht.
PT
ATENÇÃO.
Observar as precauções para a gestão dos dispositivos
sensíveis às descargas eletrostáticas.
DK
OBS.
Overhold forholdsreglerne for håndtering af elektrostatisk
følsomme enheder.
CZ
POZOR.
Dodržujte opatření pro manipulaci se zařízeními citlivými
na elektrostatický náboj.
PL
UWAGA.
Przestrzegać środków ostrożności dotyczących
zarządzania urządzeniami wrażliwymi na wyładowania
elektrostatyczne.
RU
ВНИМАНИЕ.
Cоблюдать меры предосторожности при обращении
с приборами, чувствительными к электростатическим
разрядам.
SI
POZOR.
Upoštevajte previdnostne ukrepe za rokovanje z
napravami, ki so občutljive na statično elektriko.
GR
ΠΡΌΣΌΧΗ.
δείτε τις προφυλάξεις για το χειρισμό των ευαίσθητων
συσκευών στα ηλεκτροστατικά φορτία.
SK
POZOR.
Dodržiavajte ochranné opatrenia pre riadenie zariadení
citlivých na elektrostatické výboje.
.תוריהז
IL
םישיגר םינקתהב לופיטל תוריהזה תוארוה רחא אלמל שי
.יטטס למשחל
.هيبنت
SA
ءابرهكلل ةساسحلا ةزهجلأا عم لماعتلا تاطايتحاب مزتلا
.ةيكيتاتسلاا
Electrostatic
Discharges
GB
CAUTION, RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Do not remove the internal protection devices inside the
luminaire.
IT
ATTENZIONE, RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA.
Non rimuovere le protezioni interne all'apparecchio.
DE
ACHTUNG, STROMSCHLAGGEFAHR.
Innere Schutzvorrichtungen des Geräts nicht entfernen.
FR
ATTENTION, RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Ne pas enlever les protections à l'intérieur de l'appareil.
ES
ATENCIÓN, RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
No elimine las protecciones internas del aparato.
NL
LET OP, RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK.
De interne beschermingen in de armatuur niet
verwijderen.
PT
ATENÇÃO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
Não eliminar as proteções internas do aparelho.
DK
ADVARSEL, RISIKO FOR ELEKTRISK STØD.
De interne beskyttelsesenheder i apparatet må ikke
fjernes.
CZ
POZOR, NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
Neodstraňujte vnitřní ochranné prvky v přístroji.
PL
UWAGA, RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM.
Nie usuwać osłon wewnętrznych urządzenia.
RU
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА.
Не удалять защитные устройства, расположенные
внутри прибора.
SI
POZOR, NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA.
Ne odstranjujte notranjih varoval naprave.
GR
ΠΡΌΣΌΧΗ, ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΗΛΕΚΤΡΌΠΛΗΞΙΑΣ.
Μην αφαιρείτε τις εσωτερικές προστατευτικές συσκευές
μέσα στο φωτιστικό.
SK
POZOR, RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
Neodstraňujte interné ochranné prvky z vnútra svietidla.
.ילמשח קוש תנכס ,תוריהז
IL
.ןקתהה לש תוימינפה תונגהה תא ריסהל ןיא
.ةيئابرهك تامدص عوقو رطخ ،هيبنت
SA
ةدحو يف ةدوجوملا ةيلخادلا ةيامحلا ةزهجأ ةلازإب مقت لا
.ةرانلإا
GB
With DALI analogue dimmable ballast.
IT
Con alimentatore dimmerabile
digitale DALI.
DE
Mit digitalem, dimmbarem
vorschaltgerät DALI.
FR
Avec alimentation électronique dotée
de variateur d’intensité numérique DALI.
ES
Con alimentador regulable digital DALI.
NL
Met DALI digitaal dimbaar
voorschakelapparaat.
PT
Com alimentador dotado de regulador
de intensidade digital DALI.
DK
Med digital DALI dæmpningsadapter.
CZ
S digitálním stmívatelným
předřadníkem DALI.
PL
Z cyfrowym statecznikiem z funkcją
ściemniania DALI.
RU
С цифровым диммируемым
источником питания DALI.
SI
Z digitalnim napajalnikom z možnostjo
zatemnitve DALI.
GR
Με σβηστό DALI μπάλαστ.
SK
So stmievateľným predradníkom DALI.
.םועמעל ןתינ DALI קנשמ םע
IL
ماتعلإل ةلباق DALI ةنزاومب دوزم
SA
DALI
Dimmable
Version
GB
With 1-10 V analogue dimmable ballast.
IT
Con alimentatore dimmerabile
analogico 1-10 V.
DE
Mit analogem, dimmbarem
vorschaltgerät 1-10 V.
FR
Avec alimentation électronique dotée
de variateur d’intensité analogique 1-10 V.
ES
Con alimentador regulable analógico
1-10 V.
NL
Met analoog dimbaar
voorschakelapparaat 1-10 V.
PT
Com alimentador dotado de regulador
de intensidade analógico 1-10 V.
DK
Med analog dæmping 1-10 V.
CZ
S analogovým stmívatelným
předřadníkem 1-10 V.
PL
Z analogowym statecznikiem z funkcją
ściemniania 1-10 V.
RU
С аналоговым диммируемым
источником питания 1-10 V.
SI
Z analognim napajalnikom z možnostjo
zatemnitve 1-10 V.
GR
Με 1-10v αναλογικό μπάλαστ
σβησίματος.
SK
S analógovým stmievateľným
predradníkom 1-10 V.
.םועמעל ןתינ יגולנא -10v 1 קנשמ םע
IL
ام حوارتت ةيطلوفب ماتعلإل ةلباق ةيرظانت ةنزاومب دوزم
SA
. طلوف 01و 1 نيب
1-10 V
Dimmable
Version