background image

WPST3 - WPST4 

09/09/2010 

© 

Velleman

®

 nv 

12

 

Positionieren Sie den Ring über den Bolzen 

[e]

 und drehen Sie fest. 

 

Sie können den Sechskantschlüssel in den dafür vorgesehenen Raum im Bohrmaschinenhalter 

[4]

 lagern. 

7.

 

Anwendung 

 

Überprüfen Sie den Zustand des Gerätes vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht 
beim sichtbaren Schaden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 

 

Halten Sie die Werkstatt immer sauber. 

 

Positionieren Sie das Gerät auf einem glatten und flachen Untergrund, die das Gewicht des 

Halters, der Bohrmaschine und des Werkstückes tragen kann. Verwenden Sie das Gerät nie auf 
einer schieben Ebene. 

 

Befestigen Sie das Gerät an der Werkbank. Verwenden Sie 4 Schrauben (nicht mitgeliefert) 

[1]

 

Stellen Sie die Bohrmaschine in den Bohrmaschinenhalter 

[4]

 und drehen Sie den Bolzen 

[d]

 

fest. Verwenden Sie den Plastikring wenn nötig. Halten Sie den Bohrmaschinenhalter 

[4]

 mit 

einer Hand fest damit er nicht 

wegrutscht

. Schalten Sie die Bohrmaschine noch nicht ein. 

 

Ziehen Sie den Hebel 

[5]

 

zu sich hinüber

 bis der Bohrer sich auf gleicher Höhe der Basis 

[1]

 

befindet. Schieben Sie den Tiefenanschlag 

[3]

 gegen den Bohrmaschinenhalter 

[4]

 und 

befestigen Sie mit dem Bolzen 

[b]

. Der Tiefenanschlag verhindert, dass der Bohrer während der 

Anwendung die Basis berührt. 

 

Positionieren Sie das Werkstück auf der Basis 

[1]

, richten Sie aus und befestigen Sie 

(Befestigungszubehör nicht mitgeliefert). 

Bemerkung:

 Drehen Sie den Bohrmaschinenhalter 

[4]

 so, dass der Bohrer sich immer 

obenauf

 

der Basis 

[1]

 befindet. 

 

Ziehen Sie den Hebel 

[5]

 

zu sich hinüber

 bis der Bohrer sich auf gleicher Höhe des Werkstücks 

befindet. Drehen Sie den Bolzen 

[c]

 des Bohrmaschinenhalters 

[4]

 gut fest. 

 

Beachten Sie, dass alle Bolzen gut festgedreht sind, ehe Sie  anfangen! 

 

Schalten Sie die Bohrmaschine ein. 

 

Warten Sie bis die Bohrmaschine auf Höchstgeschwindigkeit dreht und ziehen Sie den Hebel 

[5]

 

vorsichtig 

zu sich hinüber

. Verwenden Sie eventuell ein bisschen 

Kühlflüssigkeit

 (nicht mitgeliefert). 

 

Befindet sich der Bohrer auf gewünschter Tiefe (siehe Skala 

[8]

), so lassen Sie den Hebel 

[5]

 

vorsichtig los bis der Bohrer völlig aus dem Werkstück entfernt ist. Lassen Sie den Hebel nie 

brüsk

 

los, um das Mechanismus nicht zu beschädigen. 

 

Schalten Sie die Bohrmaschine ab und warten Sie bis diese nicht mehr funktioniert, ehe Sie das 

Werkstück behandeln. 

 

Verwenden Sie den voreingestellten Tiefenanschlag für Serienbohrungen. Drehen Sie die 
Stellschraube 

[7]

 auf der Seite des Bohrmaschinenhalters 

[4]

 los (siehe Abb. 

[C]

). 

 

Bohren Sie das Loch wie oben beschrieben. Befindet sich der Bohrer auf gewünschter Tiefe, so 

drehen Sie die Stellschraube 

[7]

 fest. Ziehen Sie nun den Hebel 

[5]

 

zu sich hinüber

, so stoppt die 

Bohrmaschine automatisch auf der eingestellten Höhe. 

8.

 

Technische Daten 

 

WPST3 WPST4 

Ständerhöhe 

400 mm 

510 mm 

Abstand Ständer/Bohrer 

105 mm 

max. Bohrungstiefe 

60 mm 

Gewicht 

±1500 g 

±3300 g 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt  

keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. 
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne 

vorherige Ankündigung vorbehalten.

 

 

© URHEBERRECHT 
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. 

Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es 
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu 
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

 

Summary of Contents for WPST3

Page 1: ...UPORTE USER NOTIC GEBRU MANUA BEDIE MANUA 3 W AND POUR P RD VOO PARA TA F R BO PARA BE MANUAL CE D EMPL UIKERSHA AL DEL U NUNGSA AL DO UT WPST4 ERCEUS R BOORM ALADRO HRMASC ERBEQU LOI ANDLEIDI SUARIO...

Page 2: ...WPST a b c d e WPST a b c d e T3 5 8 x 21 m 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 24 5 6 x 18 T4 7 64 x 2 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 25 5 8 x 19 mm 2x 5 mm 0 mm 4 mm 5 mm 21 mm 5 mm 0 mm 5 mm 9 mm WP PST3 WP 2 ST4 Ve...

Page 3: ...ed the bolt e has a provis WP Use se read the d in transit delines in t y for any e dren and un le dust mas ve gloves d ve eyeglass piece may plosive atmo and Qualit and abuse me heat du ctions of th...

Page 4: ...most touches the work piece Tighten the drill holder 4 securely with bolt c Make sure all bolts are securely tightened before proceeding Switch on the drill When the drill is at full speed gently pull...

Page 5: ...at Lire la a t endom antie ne s a e et votre r sultent rt e des enf asque de p gants de pro unettes pro use peuven un environn ice et de q traiter avec me la pou nement ava pour des r ue Un usag ux do...

Page 6: ...endre que la m che tourne plein r gime et tirer doucement la manette 5 vers vous Appliquer un liquide refroidissant non inclus si n cessaire Une fois la profondeur de per age atteinte voir la graduati...

Page 7: ...ze handleid transport or het nege afwijzen v n kinderen bruik altijd bruik altijd bruik altijd stuk kunnen en en explosiev en kwali ermijd brut eraturen st oestel kenn geen wijzigi voor het ge gebrui...

Page 8: ...t de boor op volle toeren draait en trek het handvat 5 zachtjes naar u toe Gebruik eventueel een beetje koelvloeistof niet meegeleverd Eens de boor op de gewenste diepte zie schaalverdeling 8 laat het...

Page 9: ...su dist idad lejos del al ascarilla de es de protec de protecci pueden cal en un ambi calidad Ve excesiva fu or extremo ento del ap modificacion aplicaciones caciones no da os a br para fijaci 8mm a 4...

Page 10: ...ntinuar Active el taladro Espere hasta que la broca gire a velocidad m xima y tire cuidadosamente de la palanca 5 hacia usted Aplique un l quido refrigerante no incl si fuera necesario Despu s de habe...

Page 11: ...so nicht mi nwendung in Qualit tsga Vermeiden remen Temp Betrieb nac sind aus Si r Anwendu ukt f hren u eigenm cht ne Haftung en festigung a er von 38m Skala und S Bedienung die Basis g 3 ber enhalter...

Page 12: ...Bolzen c des Bohrmaschinenhalters 4 gut fest Beachten Sie dass alle Bolzen gut festgedreht sind ehe Sie anfangen Schalten Sie die Bohrmaschine ein Warten Sie bis die Bohrmaschine auf H chstgeschwindig...

Page 13: ...suport WP NUAL D T3 WPST rido algum Os danos ca anulam a g as resultant fora do alc de protec protec o e protec o m podem a lho num am alidade Ve ar for a ex or extremo mento do ap pro bidas q as apl...

Page 14: ...continuar Ligue o berbequim Espere at que a broca gire velocidade m xima e puxe cuidadosamente a alavanca 5 na sua direc o Aplique um l quido refrigerante n o incl se for necess rio Ap s ter regulado...

Page 15: ...n heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de...

Page 16: ...ciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Velleman Serv...

Page 17: ...gesto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Garantia de servi o e de q...

Reviews: