background image

WPST3 - WPST4 

09/09/2010 

© 

Velleman

®

 nv 

10

7.

 

Uso 

 

Controle el estado del soporte antes de cada uso. En caso de daños visuales, no utilice el soporte. 
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

 

Mantenga el lugar de trabajo siempre ordenado. 

 

Ponga el soporte en una superficie plana y sólida capaz de soportar el peso del soporte, el taladro 
y la pieza que quiere trabajar. No utilice el aparato en una superficie en pendiente. 

 

Fije el soporte a la mesa de trabajo con 4 tornillos (no incl.) 

[1]

 

Ponga el taladro en el soporte 

[4]

 y apriete el tornillo 

[d]

. Si fuera necesario, utilice la arandela 

de plástico. Mantenga el soporte 

[4]

 con una mano para evitar que deslice. Todavía no active el 

taladro. 

 

Tire de la palanca 

[5]

 hacia usted hasta que la broca del taladro esté en la misma altura de la 

base 

[1]

. Deslice el tope de profundidad 

[3]

 hasta que toque el soporte del taladro 

[4]

. Apriete 

el tornillo del tope de profundidad 

[b]

. El tope de profundidad impide que la broca toque la base 

durante el uso. 

 

Ponga la pieza que quiere trabajar en la base 

[1]

, alinéela y fíjela (accesorios de fijación no 

incl.). 

Observación:

 Gire el soporte 

[4]

 de manera que la broca siempre está posicionada encima de la 

base 

[1]

 

Tire de la palanca 

[5]

 hacia usted hasta que la broca del taladro esté en la altura de la pieza que 

quiere trabajar sin tocarla. Apriete el tornillo 

[c]

 del soporte 

[4]

 

¡Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados antes de continuar! 

 

Active el taladro. 

 

Espere hasta que la broca gire a velocidad máxima y tire cuidadosamente de la palanca 

[5]

 hacia 

usted. Aplique un líquido refrigerante (no incl.) si fuera necesario. 

 

Después de haber alcanzado la profundidad de taladro (véase la escala 

[8]

), levante 

cuidadosamente la palanca 

[5]

 y asegúrese de que la broca esté completamente libre. Nunca 

suelte la palanca de manera brusca para no dañar el mecanismo. 

 

Desactive el taladro y espere hasta que la broca ya no gire antes de manejar la pieza. 

 

Utilice el tope de profundidad preajustado para taladros en serie. Desatornille el tornillo 

[7]

 del 

lado del soporte 

[4]

 (véase fig. 

[C]

). 

Taladre el agujero como está descrito arriba. Después de haber alcanzado la profundidad de 
taladro, apriete el tornillo de ajuste 

[7]

. Al bajar la palanca 

[5]

 el taladro se para 

automáticamente a la profundidad regulada. 

8.

 

Especificaciones 

 

WPST3 WPST4 

altura de la columna 

400 mm 

510 mm 

distancia columna/broca 

105 mm 

profundidad de taladro máx. 

60 mm 

peso 

±1500 g 

±3300 g 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable 
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más 

información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden 
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 
© 

DERECHOS DE AUTOR 

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. 

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, 

editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho 
habiente.

 

 

 

 

Summary of Contents for WPST3

Page 1: ...UPORTE USER NOTIC GEBRU MANUA BEDIE MANUA 3 W AND POUR P RD VOO PARA TA F R BO PARA BE MANUAL CE D EMPL UIKERSHA AL DEL U NUNGSA AL DO UT WPST4 ERCEUS R BOORM ALADRO HRMASC ERBEQU LOI ANDLEIDI SUARIO...

Page 2: ...WPST a b c d e WPST a b c d e T3 5 8 x 21 m 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 24 5 6 x 18 T4 7 64 x 2 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 25 5 8 x 19 mm 2x 5 mm 0 mm 4 mm 5 mm 21 mm 5 mm 0 mm 5 mm 9 mm WP PST3 WP 2 ST4 Ve...

Page 3: ...ed the bolt e has a provis WP Use se read the d in transit delines in t y for any e dren and un le dust mas ve gloves d ve eyeglass piece may plosive atmo and Qualit and abuse me heat du ctions of th...

Page 4: ...most touches the work piece Tighten the drill holder 4 securely with bolt c Make sure all bolts are securely tightened before proceeding Switch on the drill When the drill is at full speed gently pull...

Page 5: ...at Lire la a t endom antie ne s a e et votre r sultent rt e des enf asque de p gants de pro unettes pro use peuven un environn ice et de q traiter avec me la pou nement ava pour des r ue Un usag ux do...

Page 6: ...endre que la m che tourne plein r gime et tirer doucement la manette 5 vers vous Appliquer un liquide refroidissant non inclus si n cessaire Une fois la profondeur de per age atteinte voir la graduati...

Page 7: ...ze handleid transport or het nege afwijzen v n kinderen bruik altijd bruik altijd bruik altijd stuk kunnen en en explosiev en kwali ermijd brut eraturen st oestel kenn geen wijzigi voor het ge gebrui...

Page 8: ...t de boor op volle toeren draait en trek het handvat 5 zachtjes naar u toe Gebruik eventueel een beetje koelvloeistof niet meegeleverd Eens de boor op de gewenste diepte zie schaalverdeling 8 laat het...

Page 9: ...su dist idad lejos del al ascarilla de es de protec de protecci pueden cal en un ambi calidad Ve excesiva fu or extremo ento del ap modificacion aplicaciones caciones no da os a br para fijaci 8mm a 4...

Page 10: ...ntinuar Active el taladro Espere hasta que la broca gire a velocidad m xima y tire cuidadosamente de la palanca 5 hacia usted Aplique un l quido refrigerante no incl si fuera necesario Despu s de habe...

Page 11: ...so nicht mi nwendung in Qualit tsga Vermeiden remen Temp Betrieb nac sind aus Si r Anwendu ukt f hren u eigenm cht ne Haftung en festigung a er von 38m Skala und S Bedienung die Basis g 3 ber enhalter...

Page 12: ...Bolzen c des Bohrmaschinenhalters 4 gut fest Beachten Sie dass alle Bolzen gut festgedreht sind ehe Sie anfangen Schalten Sie die Bohrmaschine ein Warten Sie bis die Bohrmaschine auf H chstgeschwindig...

Page 13: ...suport WP NUAL D T3 WPST rido algum Os danos ca anulam a g as resultant fora do alc de protec protec o e protec o m podem a lho num am alidade Ve ar for a ex or extremo mento do ap pro bidas q as apl...

Page 14: ...continuar Ligue o berbequim Espere at que a broca gire velocidade m xima e puxe cuidadosamente a alavanca 5 na sua direc o Aplique um l quido refrigerante n o incl se for necess rio Ap s ter regulado...

Page 15: ...n heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de...

Page 16: ...ciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Velleman Serv...

Page 17: ...gesto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Garantia de servi o e de q...

Reviews: