background image

WPST3 - WPST4 

09/09/2010 

© 

Velleman

®

 nv 

6

7.

 

Emploi 

 

Contrôler l’état du support avant chaque utilisation. En cas d’un endommagement visuel, ne pas 
utiliser le support. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 

 

Garder le lieu de travail propre. 

 

Placer le support sur une surface plate et solide capable de supporter le poids du support, de la 
perceuse et de la pièce à usiner. Ne pas utiliser le support sur une surface en pente. 

 

Nous vous conseillons de fixer le support à la table de travail avec 4 vis (non incluses) 

[1]

 

Placer la perceuse dans le logement 

[4]

 et serrer l’écrou 

[d]

. Si nécessaire, utiliser la rondelle en 

plastique. Maintenir le logement 

[4]

 avec une main afin d’éviter qu’il ne glisse. Ne pas encore 

allumer la perceuse. 

 

Tirer la manette 

[5]

 vers vous jusqu’à ce que la mèche de la perceuse se trouve à fleur du socle 

[1]

. Faire glisser l’arrêt 

[3]

 jusqu’à ce qu’il touche le logement de la perceuse 

[4]

. Serrer l’écrou 

de l’arrêt 

[b]

. L’arrêt prévient que la mèche ne touche le socle pendant l’utilisation. 

 

Placer la pièce à usiner sur le socle 

[1]

, l’aligner et la fixer (accessoires de fixation non inclus). 

Remarque :

 Tourner le logement 

[4]

 de manière à ce que la mèche soit toujours positionnée au-

dessus du socle 

[1]

 

Tirer la manette 

[5]

 vers vous jusqu’à ce que la mèche de la perceuse se trouve à fleur de la 

pièce à usiner sans la toucher. Serrer l’écrou 

[c]

 du logement 

[4]

 

S’assurer que tous les écrous soient serrés avant de procéder ! 

 

Allumer la perceuse. 

 

Attendre que la mèche tourne à plein régime et tirer doucement la manette 

[5]

 vers vous. 

Appliquer un liquide refroidissant (non inclus) si nécessaire. 

 

Une fois la profondeur de perçage atteinte (voir la graduation 

[8]

), relever doucement la manette 

[5]

 et s’assurer que la mèche soit entièrement libre. Ne jamais relâcher brusquement la manette 

afin d’éviter d’endommager le mécanisme. 

 

Éteindre la perceuse et attendre que la mèche ne tourne plus avant de manier la pièce usinée. 

 

Utiliser l’arrêt préréglé pour des perçages en série. Desserrer l’écrou de réglage 

[7]

 sur le côté du 

logement 

[4]

 (voir l’illustration 

[C]

). 

Percer le trou comme décrit ci-dessus. Une fois la profondeur de perçage atteinte, serrer l’écrou 
de réglage 

[7]

. En abaissant la manette 

[5]

 la perceuse s’arrête automatiquement à la 

profondeur réglée. 

8.

 

Spécifications techniques 

 

WPST3 WPST4 

hauteur de la colonne 

400 mm 

510 mm 

écartement colonne-mèche 

105 mm 

profondeur de perçage max. 

60 mm 

poids 

±1500 g 

±3300 g 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera 
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet 

appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visiter notre site web 
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être 
modifiées sans notification préalable. 

 
© 

DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. 

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou 

partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se 
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 

 

 

 

Summary of Contents for WPST3

Page 1: ...UPORTE USER NOTIC GEBRU MANUA BEDIE MANUA 3 W AND POUR P RD VOO PARA TA F R BO PARA BE MANUAL CE D EMPL UIKERSHA AL DEL U NUNGSA AL DO UT WPST4 ERCEUS R BOORM ALADRO HRMASC ERBEQU LOI ANDLEIDI SUARIO...

Page 2: ...WPST a b c d e WPST a b c d e T3 5 8 x 21 m 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 24 5 6 x 18 T4 7 64 x 2 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 25 5 8 x 19 mm 2x 5 mm 0 mm 4 mm 5 mm 21 mm 5 mm 0 mm 5 mm 9 mm WP PST3 WP 2 ST4 Ve...

Page 3: ...ed the bolt e has a provis WP Use se read the d in transit delines in t y for any e dren and un le dust mas ve gloves d ve eyeglass piece may plosive atmo and Qualit and abuse me heat du ctions of th...

Page 4: ...most touches the work piece Tighten the drill holder 4 securely with bolt c Make sure all bolts are securely tightened before proceeding Switch on the drill When the drill is at full speed gently pull...

Page 5: ...at Lire la a t endom antie ne s a e et votre r sultent rt e des enf asque de p gants de pro unettes pro use peuven un environn ice et de q traiter avec me la pou nement ava pour des r ue Un usag ux do...

Page 6: ...endre que la m che tourne plein r gime et tirer doucement la manette 5 vers vous Appliquer un liquide refroidissant non inclus si n cessaire Une fois la profondeur de per age atteinte voir la graduati...

Page 7: ...ze handleid transport or het nege afwijzen v n kinderen bruik altijd bruik altijd bruik altijd stuk kunnen en en explosiev en kwali ermijd brut eraturen st oestel kenn geen wijzigi voor het ge gebrui...

Page 8: ...t de boor op volle toeren draait en trek het handvat 5 zachtjes naar u toe Gebruik eventueel een beetje koelvloeistof niet meegeleverd Eens de boor op de gewenste diepte zie schaalverdeling 8 laat het...

Page 9: ...su dist idad lejos del al ascarilla de es de protec de protecci pueden cal en un ambi calidad Ve excesiva fu or extremo ento del ap modificacion aplicaciones caciones no da os a br para fijaci 8mm a 4...

Page 10: ...ntinuar Active el taladro Espere hasta que la broca gire a velocidad m xima y tire cuidadosamente de la palanca 5 hacia usted Aplique un l quido refrigerante no incl si fuera necesario Despu s de habe...

Page 11: ...so nicht mi nwendung in Qualit tsga Vermeiden remen Temp Betrieb nac sind aus Si r Anwendu ukt f hren u eigenm cht ne Haftung en festigung a er von 38m Skala und S Bedienung die Basis g 3 ber enhalter...

Page 12: ...Bolzen c des Bohrmaschinenhalters 4 gut fest Beachten Sie dass alle Bolzen gut festgedreht sind ehe Sie anfangen Schalten Sie die Bohrmaschine ein Warten Sie bis die Bohrmaschine auf H chstgeschwindig...

Page 13: ...suport WP NUAL D T3 WPST rido algum Os danos ca anulam a g as resultant fora do alc de protec protec o e protec o m podem a lho num am alidade Ve ar for a ex or extremo mento do ap pro bidas q as apl...

Page 14: ...continuar Ligue o berbequim Espere at que a broca gire velocidade m xima e puxe cuidadosamente a alavanca 5 na sua direc o Aplique um l quido refrigerante n o incl se for necess rio Ap s ter regulado...

Page 15: ...n heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de...

Page 16: ...ciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Velleman Serv...

Page 17: ...gesto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Garantia de servi o e de q...

Reviews: