background image

GWP3

 

PEREL 

 

En ce qui concerne le réglage, veiller à ce que l’interrupteur à flotteur ne touché pas le sol avant l’arrêt de la 

pompe. Attention : risque de marche à sec. 

 

Notice d’entretien 

 

Cette pompe submersible est un produit de qualité et éprouvé ayant subi des contrôles réguliers. Pour une longue 

durée de vie et un service sans interruption, nous vous conseillons des contrôles et un entretien réguliers. 

 

 

Débrancher la fiche avant tous travaux d’entretien. 

 

En cas d’utilisation amovible, la pompe doit être nettoyée à l’eau claire après chaque utilisation. 

 

En cas d’installation stationnaire, il est conseillé de vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur tous les 3 mois. 

 

Enlever avec un jet d’eau les peluches et les particules fibreuses qui se sont éventuellement déposées dans le 

boîtier de la pompe. 

 

Retirer les dépôts sur l’interrupteur à flotteur avec de l’eau claire. 

 

Nettoyage de la roue à aubes 

En cas de dépôts importants dans le corps de la pompe, la partie inférieure de celle-ci doit être démontée comme suit : 

 

Détacher le panier d’aspiration du corps de la pompe. 

 

Nettoyer la roue à aubes à l’eau claire. 

Attention  ! Ne pas déposer la pompe sur la roue à aubes et ne pas la soutenir par ce point. 

 

Effectuer le montage dans l’ordre inverse. 

 

Problèmes et solutions 

 

Problème 

Cause possible 

Solution 

La pompe ne démarre pas 

- Pas de tension du secteur 

- L’interrupteur à flotteur n’est pas 

mis en circuit 

- Vérifier la tension du secteur 

- Placer l’interrupteur à flotteur à une 

place plus élevée 

La pompe ne refoule pas 

- Le filtre d’entrée est bouché 

- Tuyau de refoulement fléchit 

- Nettoyer le filtre d’entrée avec un 

jet d’eau 

- Relever le tuyau 

La pompe ne s’arrête pas 

- L’interrupteur à flotteur ne peut pas 

s’enfoncer 

- Poser correctement la pompe au 

fond du puits 

Volume d’extraction insuffisant 

- Le filtre d’entrée est bouché 

- Capacité de pompage diminuée à 

cause d’impuretés abrasives 

- Nettoyer le filtre 

- Nettoyer la pompe et remplacer les 

parties de fermeture 

La pompe s’arrête après une courte 

durée de marche 

- Le dispositif de protection du 

moteur arrête la pompe car l’eau 

est trop sale 

- La température de l’eau est trop 

élevée ; le dispositif de protection 

du moteur arrête la pompe 

- Débrancher la prise et nettoyer la 

pompe ainsi que le puits 

- Veiller à une température maximale 

de l’eau de 35°C 

 

Spécifications techniques 

 

Alimentation 

max. 230VCA / 50Hz 

Consommation 

max. 750W 

Débit de refoulement max. 

13000l/h 

Hauteur max. 

9m 

Taille max. des corps étrangers 

35mm 

Cordon d’alimentation 

3 G1.5, 10m 

Indice de protection IP 

IP68 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable 

de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information 

concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans 

cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

Summary of Contents for Perel GWP3

Page 1: ...AUX CHARG ES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOM TICA PARA DESAG ES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERS VEL AUTOM TICA PARA GUAS SUJAS USER MANUAL NOTICE...

Page 2: ...to the device destruction of rotating mechanical seal by dry running or addition of foreign bodies in water blockage of running wheel through foreign bodies transport damage damage caused by unauthori...

Page 3: ...the socket to operate the pump NOTE If the mains cable or plug suffers any damage from external action repairs to the cable are prohibited This work may only be performed by a qualified electrician Ar...

Page 4: ...put down or rest the pump on the impeller Assemble in reverse order Troubleshooting Problem Possible Cause Suggested Solution Pump does not start No mains supply Floater does not switch Check mains su...

Page 5: ...ts ne sont couverts par la garantie dommages occasionn s par des modifications l appareil par le client alt ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par introduction de...

Page 6: ...iser la pompe REMARQUE Au cas o le c ble secteur ou la fiche serait endommag par des l ments ext rieurs il est absolument interdit d effectuer les r parations soi m me Confier ce travail un lectricien...

Page 7: ...sion du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit V rifier la tension du secteur Placer l interrupteur flotteur une place plus lev e La pompe ne refoule pas Le filtre d entr e est bouch...

Page 8: ...t toestel beschadiging van de slepende afdichting ten gevolge van drooglopen of toevoeging van vreemde lichamen in het water verstopping van het loopwiel door inwerking van een vreemd lichaam beschadi...

Page 9: ...de netkabel of de steker door uitwendige oorzaken beschadigd worden mag de kabel niet zelf hersteld worden Dit mag enkel door een erkende elektricien uitgevoerd worden Gebruik Deze pomp is ideaal als...

Page 10: ...de pomp niet op het schoepenwiel rusten Voor de assemblage gaat u in omgekeerde volgorde te werk Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Pomp start niet Geen netspanning Vlotters...

Page 11: ...mpre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Los siguientes da os no est n cubiertos por la garant a da os causados por modificaciones no autorizadas destrucci n del cierre...

Page 12: ...ilizar la bomba NOTA Si el cable de red o el conector est da ado por causas ajenas nunca efect e las reparaciones usted mismo Uso Es posible utilizar esta bomba sumergible como bomba de s tano Instala...

Page 13: ...a posici n m s alta La bomba no transporta El filtro de entrada est atascado El tubo est plegado Limpie el filtro de entrada con un chorro de agua Despliegue el tubo La bomba no se desactiva El flotad...

Page 14: ...nnen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Der Garantieanspruch erlischt bei Sch...

Page 15: ...ten BEMERKUNG Reparieren Sie den Stromkabel oder den Stecker nicht wenn besch digt worden sind Die Reparation soll von autorisiertem Fachpersonal ausgef hrt werden Anwendung Diese Pumpe eignet Sich zu...

Page 16: ...ruht F r die Montage gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Probleml sung Problem M gliche Ursache L sung Die Pumpe startet nicht Netzspannung fehlt Schwimmerschalter schaltet nicht Spannungsversor...

Page 17: ...ecess rio Desligar o aparelho para limpar ou quando n o utilizado Desligar a ficha n o puxar pelo cabo para desligar o aparelho Os danos seguintes n o est o cobertos pela garantia danos ocasionados po...

Page 18: ...numa cave Instalada num po o a bomba impede as inunda es A bomba pode ser utilizada aonde houver gua para retirar p ex para casa agricultura jardim etc Funcionamento Depois de ler as instru es pode co...

Page 19: ...ia n o esta em funcionamento Verificar a tens o Colocar o interruptor de b ia mais acima A bomba n o aspira O filtro de entrada esta obstru do Mangueira dobrada Limpar o filtro com gua em press o Ajus...

Reviews: