background image

EARC15

 

PEREL 

15

upewnić się, że po zamontowaniu urządzenie będzie mogło swobodnie obracać się w zakresie 180°. Po obu 
stronach uchwytu ściennego pozostawić odstęp 50 cm. 
Aby zamontować uchwyt, należy najpierw zaznaczyć, a następnie wywiercić odpowiednią wiertarką elektryczną dwa 
otwory montażowe. Zamocować uchwyt za pomocą dołączonych wkrętów z łbem trąbkowym. Zamocować bęben w 
uchwycie przy użyciu dołączonych śrub. 
 

5. 

Zastosowanie 

 

 

Wyciągnąć kabel na żądaną długość i przytrzymać. Lekko ciągnąć za kabel do momentu usłyszenia dźwięku 
kliknięcia -  wówczas mechanizm blokujący przytrzyma kabel. 

 

Jeśli potrzebny jest dłuższy kabel, wystarczy wyciągnąć kabel na żądaną długość; przytrzymać kabel i lekko 
pociągnąć, aby zablokować. 

 

Aby zwinąć, kabel należy wyciągać na ok. 40 cm, aż zaniknie dźwięk klikania. Delikatnie puścić kabel, aby 
mechanizm automatycznego nawijania wciągnął kabel. 

 

Podczas nawijania kabla nie należy przeciążać urządzenia. Sprawdzić, czy kabel jest starannie nawinięty na 
bęben, aby uniknąć uszkodzenia lub wadliwego działania. 

 

UWAGI:

 Nie puszczać kabla podczas zwijania - kabel należy podawać ręką dopóki nie zostanie w całości schowany. 

W przeciwnym razie prędkość, z jaką działa automatyczne nawijanie, może powodować skręcanie się 
kabla, co powadzi do urazów i uszkodzenia obiektów znajdujących się w sąsiedztwie. 
Bęben kablowy wyposażony jest w bezpiecznik termiczny, który odcina dopływ prądu do urządzenia, 
gdy temperatura zwiniętego kabla przekracza 56°C. Poprzedni stan urządzenia przywraca się, 
wciskając czerwony przycisk z boku obudowy. 

 

6.  Czyszczenie i konserwacja 

 

1.  Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji. 
2.  Obudowa, widoczne części, wsporniki montażowe oraz miejsce montażu (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) 

nie powinny być odkształcane, zmieniane ani poddawane modyfikacjom, np. poprzez wiercenie dodatkowych 
otworów we wspornikach montażowych. 

3.  Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia. 
4.  Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia powinien przeprowadzić 

wykwalifikowany technik. 

5.  Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. 
6.  Regularnie przecierać urządzenie wilgotną, bezpyłową ściereczką i niewielką ilością rozcieńczonego detergentu. 

Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. 

7.  Przechowywać lub montować urządzenie w suchym i osłoniętym miejscu, z dala od wody i wilgoci. 

 

7.  Specyfikacja techniczna 

 

Dla 

maks. 230 VAC / 50 Hz – 10 A 

Maks. obciążenie 

1 000 W (zwinięty) / 2 300 W (rozwinięty) 

Kabel 

3 x 1,5 mm² x 15 m 

Kabel połączeniowy 

H07RN 3G1,5 mm² x 1 m 

Wymiary 

320 x 130 x 280 mm 

Waga całkowita 

3,7 kg 

 

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu, odwiedź naszą stronę internetową www.perel. 
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. 

 

 

 

Summary of Contents for EARC15

Page 1: ...AUTOMATISCHE HASPEL 15m ENROLLACABLES RETR CTIL 15m AUTOMATIK KABELTROMMEL 15m ENROLADOR AUTOM TICO 15m P AUTOMATYCZNY B BEN KABLOWY 15m USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL US...

Page 2: ...EARC15 PEREL 2...

Page 3: ...y for any ensuing defects or problems Keep the swivel area free of any tools equipment etc Keep the device away from water and humidity to avoid lethal electroshocks DO NOT HANDLE THE CABLE WITH WET H...

Page 4: ...upply cables must not show any damage Have a qualified technician maintain the device 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities 6 Wipe the device regularly with a moist li...

Page 5: ...installation et l op ration Ne pas surcharger l appareil Stocker l EARC15 dans un endroit sec chauff de pr f rence et l cart des rayons directs du soleil de l humidit et de produits chimiques Utiliser...

Page 6: ...it symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet b...

Page 7: ...l nu vast Wenst u de kabel langer te maken trek dan gewoon door tot de gewenste lengte is bereikt houd de kabel stil en trek nog eens lichtjes om de kabel te blokkeren Om de kabel terug op te rollen t...

Page 8: ...ngulo de 180 El cable tiene un sistema de enrollado autom tico y el sistema de bloqueo interno El cable de goma permite un uso sin preocupaciones en lugares sucios durante un largo per odo de tiempo P...

Page 9: ...da arlo NOTA Nunca suelte el cable pero mant ngalo con la mano hasta que est completamente enrollado Si no lo acompa e la velocidad de retracci n y un cable no controlado podr an causar lesiones y o d...

Page 10: ...n Gebrauch auch an schmutzigen Stellen und macht die EARC15 zur idealen Ausstattung in der Werkstatt Garage usw 2 Sicherheitsvorschriften Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung v...

Page 11: ...e das Kabel nie los wenn Sie es aufwickeln aber f hren Sie es mit der anderen Hand bis das Kabel v llig aufgewickelt ist Wenn Sie das nicht machen k nnte die Geschwindigkeit oder ein flatterndes Kabel...

Page 12: ...u defeito que resulte Libere espa o de rota o a volta do seu enrolador Afastar o aparelho da gua e humidade para evitar qualquer risco de electrocuss o mortal N O TOCAR NO CABO COM AS M OS MOLHADAS Li...

Page 13: ...e parafusos e verifica los 2 N o modifique a caixa o suporte e as liga es como por exemplo um buraco adicional no suporte etc 3 As partes moveis n o podem estar usadas ou mexer de forma irregular 4 O...

Page 14: ...RC15 jest doskona ym narz dziem do stosowania w warsztatach gara ach itp 2 Wskaz wki bezpiecze stwa Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca...

Page 15: ...kablowy wyposa ony jest w bezpiecznik termiczny kt ry odcina dop yw pr du do urz dzenia gdy temperatura zwini tego kabla przekracza 56 C Poprzedni stan urz dzenia przywraca si wciskaj c czerwony przyc...

Reviews: