background image

EARC15

 

PEREL 

12

EARC15 – ENROLADOR AUTOMÁTICO (15m) 

 

2.

 

Introdução e características 

 

Aos residentes da União Europeia  
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. 

                  

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o meio 
ambiente. 

 

Não deite este aparelho (e pilhas eventuais) no lixo doméstico; deve ir para uma empresa especializada para 

reciclagem. Devolva este aparelho a um ponto de reciclagem. Respeite as leis ambientais locais. 

Se tiver duvidas, contacte as autoridades locais para eliminação.

 

 
Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto. 
Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, 
não o instale ou utilize. 
O enrolador pode ser montado na parede com o suporte incluído giratório a 180°. O cabo enrola-se 
automaticamente e pode ser bloqueado com o dispositivo de bloqueio. O cabo em borracha permite um uso 
intensivo em locais sujos e faz do seu 

EARC15

 o enrolador ideal para a sua casa, oficina etc. 

 

2.  Prescrições de segurança 

 

 

A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos. O seu revendedor não se 
responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte. 

 

Libere espaço de rotação a volta do seu enrolador. 

 

Afastar o aparelho da água e humidade para evitar qualquer risco de electrocussão mortal. NÃO TOCAR NO 
CABO COM AS MÃOS MOLHADAS! 

 

Ligar o 

EARC15

 a rede eléctrica sem ultrapassar as especificações mencionadas no final deste manual.  

 

Desligue o aparelho se não o utilizar ou para limpar. Puxe a ficha para desligar o aparelho, nunca o cabo. 

 

Danos ocasionados por modificações do aparelho pelo cliente anulam automaticamente a garantia. 

 

Guarde o seu 

EARC15

 fora do alcance das crianças e de pessoas não qualificadas. 

 

3.  Directivas gerais 

 

 

Desligue o aparelho se não for utilizado.  

 

Verifique o cabo antes de cada utilização.  

 

Não deixe o cabo desenrolado num local frio para não endurecer.  

 

Evite de maltratar o aparelho durante a utilização.  

 

Guardar o 

EARC15

 em local seco, aquecido, não exposto ao sol, humidade e produto químicos. 

 

Utilize o aparelho unicamente no interior. 

 

4.  Instalação 

(ver ill.)

 

 

O seu 

EARC15

 pode ser montado na parede ou no tecto com o suporte. Verifique que o enrolador uma vez 

montado possa girar a 180° antes de ser instalado. Libertar uma zona de rotação de 50cm a volta do suporte de 
montagem.  
Para montar o suporte, marcar a distância dos furos a partir do suporte. Furar, fixar o suporte com os acessórios 
incluídos. Fixar o enrolador ao suporte com os parafusos incluídos.  

 

5.  Uso 

 

 

Puxe o cabo a distancia desejada e mantê-lo. Puxe ligeiramente o cabo até ouvir um clic. O dispositivo de 
bloqueio o cabo. 

Summary of Contents for EARC15

Page 1: ...AUTOMATISCHE HASPEL 15m ENROLLACABLES RETR CTIL 15m AUTOMATIK KABELTROMMEL 15m ENROLADOR AUTOM TICO 15m P AUTOMATYCZNY B BEN KABLOWY 15m USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL US...

Page 2: ...EARC15 PEREL 2...

Page 3: ...y for any ensuing defects or problems Keep the swivel area free of any tools equipment etc Keep the device away from water and humidity to avoid lethal electroshocks DO NOT HANDLE THE CABLE WITH WET H...

Page 4: ...upply cables must not show any damage Have a qualified technician maintain the device 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities 6 Wipe the device regularly with a moist li...

Page 5: ...installation et l op ration Ne pas surcharger l appareil Stocker l EARC15 dans un endroit sec chauff de pr f rence et l cart des rayons directs du soleil de l humidit et de produits chimiques Utiliser...

Page 6: ...it symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet b...

Page 7: ...l nu vast Wenst u de kabel langer te maken trek dan gewoon door tot de gewenste lengte is bereikt houd de kabel stil en trek nog eens lichtjes om de kabel te blokkeren Om de kabel terug op te rollen t...

Page 8: ...ngulo de 180 El cable tiene un sistema de enrollado autom tico y el sistema de bloqueo interno El cable de goma permite un uso sin preocupaciones en lugares sucios durante un largo per odo de tiempo P...

Page 9: ...da arlo NOTA Nunca suelte el cable pero mant ngalo con la mano hasta que est completamente enrollado Si no lo acompa e la velocidad de retracci n y un cable no controlado podr an causar lesiones y o d...

Page 10: ...n Gebrauch auch an schmutzigen Stellen und macht die EARC15 zur idealen Ausstattung in der Werkstatt Garage usw 2 Sicherheitsvorschriften Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung v...

Page 11: ...e das Kabel nie los wenn Sie es aufwickeln aber f hren Sie es mit der anderen Hand bis das Kabel v llig aufgewickelt ist Wenn Sie das nicht machen k nnte die Geschwindigkeit oder ein flatterndes Kabel...

Page 12: ...u defeito que resulte Libere espa o de rota o a volta do seu enrolador Afastar o aparelho da gua e humidade para evitar qualquer risco de electrocuss o mortal N O TOCAR NO CABO COM AS M OS MOLHADAS Li...

Page 13: ...e parafusos e verifica los 2 N o modifique a caixa o suporte e as liga es como por exemplo um buraco adicional no suporte etc 3 As partes moveis n o podem estar usadas ou mexer de forma irregular 4 O...

Page 14: ...RC15 jest doskona ym narz dziem do stosowania w warsztatach gara ach itp 2 Wskaz wki bezpiecze stwa Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca...

Page 15: ...kablowy wyposa ony jest w bezpiecznik termiczny kt ry odcina dop yw pr du do urz dzenia gdy temperatura zwini tego kabla przekracza 56 C Poprzedni stan urz dzenia przywraca si wciskaj c czerwony przyc...

Reviews: