background image

 

DESG2

 

 

20/01/2015

 

©Velleman nv

 

 

27 

6.

 

Suggerimenti per l’utilizzo  

 

Non usare mai 

la pistola a spruzzo senza il serbatoio 

[5] 

o con serbatoio vuoto onde evitare di 

danneggiare la pompa. 

 

Assicurarsi che la superficie da dipingere sia pulita, priva di grasso e polvere. Mascherare le parti che 
non devono essere verniciate.  

 

Non utilizzare la pistola a spruzzo in ambienti eccessivamente ventilati. 

 

Mantenere la pistola perpendicolare rispetto alla superficie da trattare. Movimenti ad arco o inclinazioni 
possono determinare un'applicazione non uniforme (vedere l’illustrazione riportata a pagina 

2

). 

Spostare la pistola muovendo tutto il braccio e non solamente il polso.  

 

Solitamente la distanza consigliata tra ugello e superficie è di  25~30cm. Quando si applica poca 
vernice ridurre la distanza; per maggiori quantità di vernice aumentare la distanza tra ugello e 
superficie.   

 

Non inclinare la pistola a spruzzo a più di 45° onde evitare l’interruzione del flusso di vernice e 
l’aspirazione di aria. Utilizzare sempre la prolunga quando devono essere eseguite verniciature verso 
l’alto (es. verniciatura di soffitti, sottoscocca autoveicoli…).  

 

Iniziare la verniciatura partendo dai bordi e andando verso il resto della superficie muovendo la pistola 
con velocità costante. Una velocità elevata determina uno strato sottile mentre una velocità bassa uno 
strato più spesso.  

 

Il primo strato non deve essere troppo spesso, specialmente su superfici verticali, al fine di ottenere 
uno strato omogeneo.  

 

Applicare una sola mano alla volta. Se necessitano più mani seguire le istruzioni relative ai tempi di 
asciugature fornite dal produttore della vernice.  

 

Quando si deve eseguire la verniciatura di ampie superfici o di grandi oggetti è consigliabile effettuare 
un’applicazione a mani incrociate, da sinistra verso destra, dall’alto verso il basso e viceversa. Ciò 
garantirà la massima copertura e un’ottima finitura.  

 

Durante la verniciatura non fermarsi sulla superficie onde evitare irregolarità nella finitura. Non 
fermarsi sul bordo della superficie ma proseguire oltre fino a quando il fascio dello spray fuoriesce dalla 
sagoma. 

7.

 

Pulizia e conservazione 

 

La pulizia dell’apparecchio è essenziale per garantire un corretto funzionamento. Prima di eseguire la 
pulizia del dispositivo 

staccare sempre 

la spina dalla presa di rete. 

 

Non immergere mai 

la pistola in alcun tipo di liquido per lavarla. 

 

Smontaggio della pistola a spruzzo: 

o

 

Rimuovere il serbatoio 

[5]

 

o

 

Rimuovere il tubo di pescaggio con filtro 

[7]

o

 

Rimuovere l’ugello 

[6,A]

 e la valvola 

[8,C]

 

o

 

svitare delicatamente il corpo ugello 

[B]

 (in senso antiorario). 

o

 

estrarre il cilindro 

[D]

Nota:

 non smontare la molla 

[E]

 e il pistone 

[F]

 

Pulire accuratamente tutte le parti e lasciarle asciugare. 

 

Lubrificare tutti le parti in movimento (pistone, valvola…). 

 

Rimontare in ordine inverso tutti i pezzi smontati precedentemente.    

8.

 

Specifiche tecniche 

Flusso regolabile 

280ml/min max. 

Livello di pressione sonora 

83,9 dB(A) SPL 

Livello di potenza sonora  

96,9 dB(A) SWL 

Alimentazione 

230-240VAC / 50Hz 

Lunghezza cavo 

2m 

Peso (a vuoto) 

±1,4Kg 

Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi 
rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso 
improprio od errato di questo dispositivo.  
Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza 
alcun preavviso. 

Note sul

 

COPYRIGHT

© 

Il copyright del presente manuale utente è di proprietà di Velleman nv.

  

Tutti i diritti sono riservati. Questo manuale è protetto da copyright. Nessuna parte di questo manuale può essere copiata, 
riprodotta, tradotta o ridotta a qualsiasi forma elettronica o a qualsiasi forma di lettura meccanizzata senza il previo 
consenso dell’Autore. 

 

 

Summary of Contents for DESG2

Page 1: ...ELÉCTRICA 0 8L ELEKTRISCHE FARBSPRITZPISTOLE 0 8L PISTOLA ELECTRICA PARA PINTURA 0 8L PISTOLA A SPRUZZO ELETTRICA 0 8L ELEKTRYCZNY PISTOLET DO MALOWANIA 0 8L USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUALE UTENTE 25 ...

Page 2: ...tre valve rallonge doseur mondstuk toevoerbuis filter klep verlengstuk maatbeker boquilla manguera de suministro con filtro válvula racor de boquilla dosificador Sprühdüse Zuführungsrohr mit Filter Ventil Verlängerungsstück Viskositätsbecher boquilha tubo de abastecimento com filtro válvula união de boquilha doseador dysza rura ssąca filtr zawór przedłużka dyszy kubek wypływowy ugello tubo di pesc...

Page 3: ...e in well ventilated working areas to avoid explosion hazard Do not use to spray highly inflammable liquids flash point 1 lower than 21 C 70 F Do not spray at or near extreme heat sources e g open fires cigarettes sparks hot surfaces Never spray unknown liquids Observe manufacturers warnings on the packaging or included instructions Keep this device away from rain and moisture Before servicing the...

Page 4: ...oir 5 from the spraying gun by twisting it clockwise Fill the reservoir 5 with the diluted paint Do not fill above the 800 ml marker Make sure to clean the viscosity cup 10 thoroughly for future use Spray gun Make sure the valve 8 is in place and tightly screw the appropriate nozzle 6 on the spray gun Note operation without the valve 8 will result in poor painting results as the rotating valve ens...

Page 5: ...he finishing Also do not stop immediately when reaching the edge of the surface but continue until the whole spray beam has moved passed the edge 7 Cleaning and storage Cleaning is essential to keep ensure proper operation Before cleaning always remove the power cord from the mains Never submerge the spray gun in any liquid to clean it Disassemble the spray gun o remove the reservoir 5 o remove th...

Page 6: ... cas de blessure consulter immédiatement un médecin N utiliser le pistolet que dans un environnement bien ventilé afin d éviter tout risque d explosion Ne jamais utiliser le pistolet pour la vaporisation de liquides inflammables point d éclair 1 inférieur à 21 C Ne pas diriger le pistolet vers une source calorifique p ex feu ouvert cigarette étincelles surfaces chaudes Ne jamais utiliser le pistol...

Page 7: ...re émail 18 22 peinture à l eau 20 25 peinture aluminium 22 25 apprêt 24 26 antirouille pour châssis 25 35 vernis 20 25 scellant pour bois 28 35 peinture à l huile 18 22 Diluer le liquide avec un diluant adapté si le temps de déplétion mesuré est supérieur à celui indiqué dans la table Mélanger et remesurer la viscosité Répéter cette procédure jusqu à ce que le temps de déplétion mesuré correspond...

Page 8: ...he à droite Cette méthode assurera une couverture maximale Ne jamais s arrêter à mis parcours d une surface afin d éviter les irrégularités dans la finition 7 Entretien et stockage Nettoyer le pistolet après chaque usage afin d assurer le bon fonctionnement Déconnecter le pistolet du réseau électrique avant le nettoyage Ne jamais nettoyer le pistolet en l immergeant en entier dans un liquide Démon...

Page 9: ...enkel in goed verluchte ruimtes om brandgevaar te vermijden Gebruik het pistool niet met ontvlambare producten vlampunt 1 lager dan 21 C Richt het pistool niet naar extreme hittebronnen zoals een open vuur sigaretten vonken kookplaten Gebruik het pistool niet met niet gekende producten Leef de richtlijnen van de fabrikant van het product zorgvuldig na Bescherm tegen regen en vochtigheid Trek de st...

Page 10: ...er van het pistool Vul het reservoir 5 met de verdunde verf Gebruik niet meer dan 800 ml vloeistof Reinig grondig de maatbeker 10 na gebruik Het pistool Zorg dat de klep 8 correct is geplaatst en schroef het gewenste mondstuk 6 op het pistool Opmerking De klep zorgt voor een egale en uniforme druk Het is dus belangrijk deze klep altijd te gebruiken Gebruik het verlengstuk 9 voor het behandelen van...

Page 11: ... u het pistaal gaat reinigen Dompel het pistool nooit onder Demonteer het pistool o verwijder het reservoir 5 o verwijder de toevoerbuis en filter 7 o verwijder het mondstuk 6 A en de klep 8 C o draai de straalnippel B voorzichtig los o verwijder de cilinder D uit de behuizing haal de veer E en zuiger F niet uit elkaar Reinig grondig alle onderdelen en laat drogen Smeer alle bewegende onderdelen z...

Page 12: ...mables punto de inflamación 1 inferior a 21 C No dirija la pistola a una fuente de calor p ej fuego al aire libre cigarrillos chispas placas etc Nunca utilice el aparato para vaporizar líquidos no conocidos Respete las instrucciones mencionadas en el embalaje o el manual del usuario No exponga este equipo a lluvia ni humedad Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso Tire siempre de...

Page 13: ...Llene el depósito 5 con el líquido preparado No utilice más de 800ml Limpie la copa graduada 10 después de cada uso La pistola de pintura Asegúrese de que la válvula 8 esté instalada de manera correcta Fije la boquilla 6 a la pistola de pintura Nota Utilice siempre la válvula 8 para obtener buenos resultados La válvula asegura un suministro lisa del líquido Utilice la prolongación de tobera 9 para...

Page 14: ...ar el buen funcionamiento Desconecte la pistola de pintura de la red eléctrica antes de limpiarla Nunca limpie la pistola de pintura al sumergirla completamente en un líquido Desmontar la pistola de pintura o saque el depósito 5 o saque el tubo de aspiración con filtro 7 o saque la boquilla 6 A y la válvula 8 C o desatornille la tobera B al girarla en sentido contrario a las agujas del reloj o saq...

Page 15: ...nur in gut gelüfteten Räumen um Brandgefahr zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nicht mit entflammbaren Produkten Flammpunkt 1 niedriger als 21 C Richten Sie das Gerät nicht auf extremen Wärmequellen wie z B ein offenes Feuer Zigaretten Funken Kochplatten usw Verwenden Sie das Gerät nicht mit nie gekannten Produkten Befolgen Sie sorgfältig die Richtlinien des Fabrikanten Schützen Sie das Gerät vo...

Page 16: ... bis beide Zeiten übereinstimmen Drehen Sie den Behälter 5 im Uhrzeigersinn und trennen Sie ihn von der Farbspritzpistole Füllen Sie den Behälter 5 mit der verdünnten Farbe Verwenden Sie nicht mehr als 800 ml Flüssigkeit Reinigen Sie den Viskositätsmessbecher 10 nach Gebrauch gründlich Die Farbspritzpistole Beachten Sie dass das Ventil 8 korrekt installiert ist und befestigen Sie die gewünschte Sp...

Page 17: ...tig Behandeln Sie größere Oberflächen mit gekreuzten Bewegungen von oben nach unten und dann von links nach rechts Unterbrechen Sie die Bewegung nicht auf der Hälfte der Oberfläche um Unregelmäßigkeiten zu vermeiden 7 Wartung und Lagerung Für die besten Ergebnisse ist es sehr wichtig die Farbspritzpistole gut zu reinigen Trennen Sie das Gerät vor Reinigung vom Netz Tauchen Sie das Gerät nie in Was...

Page 18: ...inferior a 21 C Nunca dirija o aparelho a uma fonte de calor p ex fogueiras ao ar livre cigarros brasas placas etc Nunca use o aparelho para vaporizar líquidos que não conhece Respeite as iinstruções referidas na embalagem ou no manual do utilizador Não exponha o aparelho à chuva ou humidade Desligue o aparelho da corrente eléctrica depois de o usar Agarre sempre pela tomada para desligar o cabo d...

Page 19: ... do relógio Encha o depósito 5 com o líquido preparado Não use mais de 800ml Limpe o doseador 10 depois de cada utilização A pistola de tinta Certifique se de que a válvula 8 está instalada de forma correcta Fixe a boquilha 6 à pistola de tinta Nota Use sempre a válvula 8 para obter bons resultados A válvula assegura o fornecimento constante de líquido Use a extensão da boquilha 9 para pintar tect...

Page 20: ...eu bom funcionamento Desligue a pistola da corrente eléctrica antes de a limpar Nunca limpe a pistola submergindo a completamente em qualquer tipo de líquido Desmontar a pistola de pintura ο ο ο ο retire o depósito 5 ο ο ο ο retire o tubo de abastecimento com o filtro 7 ο ο ο ο retire a ponteira 6 A e a válvula 8 C ο ο ο ο gently unscrew the spray basket B anticlockwise ο ο ο ο remove the cylinder...

Page 21: ...eniem Ze względu na chemiczny charakter cieczy użytkowanie urządzenia może stanowić zagrożenie W przypadku urazu należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza i poinformować o właściwościach cieczy Stosować wyłącznie na dobrze wentylowanych obszarach roboczych aby uniknąć zagrożenia wybuchem Nie stosować urządzenia w przypadku wysoce łatwopalnych cieczy temperatura zapłonu 1 poniżej 21 C 70 F Nie k...

Page 22: ...ter dyszy 2 dysze 0 5 0 8mm 2x zawór zapasowy 1 kubek wypływowy 1 bolec czyszczący 13 Przygotowanie Ciecze Przed użyciem pistoletu natryskowego należy określić lepkość cieczy Sprawdzić czy kubek wypływowy 10 jest czysty i napełnić go w całości cieczą Zmierzyć czas wypływu cieczy z kubka W celu sprawdzenia czasów wypływu w sekundach dla różnych typów farb należy zapoznać się z poniższą tabelą farby...

Page 23: ...o zamiast farby zasysane jest powietrze W przypadku prac malarskich na wysokości np sufity spód karoserii każdorazowo należy stosować przedłużkę Natrysk rozpocząć poza obszarem podlegającym malowaniu a następnie przesuwać pistolet wzdłuż całej powierzchni zachowując równomierną i kontrolowaną prędkość ruchu Duża prędkość cienka powłoka mała prędkość gruba powłoka Aby uzyskać jednolitą warstwę pier...

Page 24: ...ji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie noś...

Page 25: ...caratteristiche della sostanza utilizzata Utilizzare solamente in ambienti ben ventilati onde evitare rischi di esplosione Non utilizzare mai con liquidi altamente infiammabili punto di infiammabilità 1 inferiore a 21 C 70 F Non spruzzare mai su oggetti caldi o stando troppo vicino a fonti di calore come ad esempio sigarette fiamme scintille superfici incandescenti Non utilizzare mai liquidi di cu...

Page 26: ...0 25 vernici protettive per legno 28 35 vernici a base d olio 18 22 Se il tempo di svuotamento è superiore a quello riportato nella tabella la vernice deve essere diluita con un diluente adatto Mescolare bene quindi misurare nuovamente la viscosità Ripetere questo passaggio fino a quando il tempo di svuotamento non rientra nei limiti previsti in tabella Rimuovere il serbatoio 5 dal corpo pistola r...

Page 27: ...rociate da sinistra verso destra dall alto verso il basso e viceversa Ciò garantirà la massima copertura e un ottima finitura Durante la verniciatura non fermarsi sulla superficie onde evitare irregolarità nella finitura Non fermarsi sul bordo della superficie ma proseguire oltre fino a quando il fascio dello spray fuoriesce dalla sagoma 7 Pulizia e conservazione La pulizia dell apparecchio è esse...

Page 28: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 29: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Page 30: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Page 31: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 32: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Page 33: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Reviews: