background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the 
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. 
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. 
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality 
check, both by an internal quality department and by specialized external 
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should 
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws 
and defective material as from the original date of purchase. 
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to 
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free 
repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of 
proportion. 
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the 
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of 
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a 
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the 
second year after the date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by 
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its 
contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; 
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process 
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in 
or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); 
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, 
etc.…; 
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, 
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s 
instructions; 
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article 
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used 
professionally); 
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; 
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third 
party without written permission by Velleman®. 
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly 
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the 
original receipt of purchase and a clear flaw description. 
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if 
the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. 
Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. 
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. 
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to the article 
(see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in 
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de 
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, 
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra 
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe 
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een 
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 
waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese 
Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op 
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. 
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een 
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan 
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een 
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig 
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling 
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot 
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan 
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het 
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele 
winstderving. 
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan 
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als 
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, 
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 
natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige 
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel 
strijdig met de voorschriften van de fabrikant. 
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik 
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 
6 maand). 
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het 
apparaat. 
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door 
derden zonder toestemming van Velleman®. 
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke 
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele 
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. 
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er 
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren 
werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk 
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle 
aangerekend kan worden. 
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend 
worden. 
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang 
de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de 
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. 
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des 
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous 
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité 
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service 
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les 
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de 
garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public 
(pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou 
de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article 
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, 
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à 
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera 
consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix 
d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement 
de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. 
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et 
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une 
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; 
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage 
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées 
ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une 
catastrophe naturelle, etc. ; 
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation 
ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux 
prescriptions du fabricant ; 
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou 
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une 
utilisation professionnelle) ; 
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente 
que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; 
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un 
conditionnement non ou insuffisamment protégé. 
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans 
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers 
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment 
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; 
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. 
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère 
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du 
consommateur ; 
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de 
frais de transport ; 
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 
susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le 
type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. 
 

 

Summary of Contents for DESG2

Page 1: ...ELÉCTRICA 0 8L ELEKTRISCHE FARBSPRITZPISTOLE 0 8L PISTOLA ELECTRICA PARA PINTURA 0 8L PISTOLA A SPRUZZO ELETTRICA 0 8L ELEKTRYCZNY PISTOLET DO MALOWANIA 0 8L USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUALE UTENTE 25 ...

Page 2: ...tre valve rallonge doseur mondstuk toevoerbuis filter klep verlengstuk maatbeker boquilla manguera de suministro con filtro válvula racor de boquilla dosificador Sprühdüse Zuführungsrohr mit Filter Ventil Verlängerungsstück Viskositätsbecher boquilha tubo de abastecimento com filtro válvula união de boquilha doseador dysza rura ssąca filtr zawór przedłużka dyszy kubek wypływowy ugello tubo di pesc...

Page 3: ...e in well ventilated working areas to avoid explosion hazard Do not use to spray highly inflammable liquids flash point 1 lower than 21 C 70 F Do not spray at or near extreme heat sources e g open fires cigarettes sparks hot surfaces Never spray unknown liquids Observe manufacturers warnings on the packaging or included instructions Keep this device away from rain and moisture Before servicing the...

Page 4: ...oir 5 from the spraying gun by twisting it clockwise Fill the reservoir 5 with the diluted paint Do not fill above the 800 ml marker Make sure to clean the viscosity cup 10 thoroughly for future use Spray gun Make sure the valve 8 is in place and tightly screw the appropriate nozzle 6 on the spray gun Note operation without the valve 8 will result in poor painting results as the rotating valve ens...

Page 5: ...he finishing Also do not stop immediately when reaching the edge of the surface but continue until the whole spray beam has moved passed the edge 7 Cleaning and storage Cleaning is essential to keep ensure proper operation Before cleaning always remove the power cord from the mains Never submerge the spray gun in any liquid to clean it Disassemble the spray gun o remove the reservoir 5 o remove th...

Page 6: ... cas de blessure consulter immédiatement un médecin N utiliser le pistolet que dans un environnement bien ventilé afin d éviter tout risque d explosion Ne jamais utiliser le pistolet pour la vaporisation de liquides inflammables point d éclair 1 inférieur à 21 C Ne pas diriger le pistolet vers une source calorifique p ex feu ouvert cigarette étincelles surfaces chaudes Ne jamais utiliser le pistol...

Page 7: ...re émail 18 22 peinture à l eau 20 25 peinture aluminium 22 25 apprêt 24 26 antirouille pour châssis 25 35 vernis 20 25 scellant pour bois 28 35 peinture à l huile 18 22 Diluer le liquide avec un diluant adapté si le temps de déplétion mesuré est supérieur à celui indiqué dans la table Mélanger et remesurer la viscosité Répéter cette procédure jusqu à ce que le temps de déplétion mesuré correspond...

Page 8: ...he à droite Cette méthode assurera une couverture maximale Ne jamais s arrêter à mis parcours d une surface afin d éviter les irrégularités dans la finition 7 Entretien et stockage Nettoyer le pistolet après chaque usage afin d assurer le bon fonctionnement Déconnecter le pistolet du réseau électrique avant le nettoyage Ne jamais nettoyer le pistolet en l immergeant en entier dans un liquide Démon...

Page 9: ...enkel in goed verluchte ruimtes om brandgevaar te vermijden Gebruik het pistool niet met ontvlambare producten vlampunt 1 lager dan 21 C Richt het pistool niet naar extreme hittebronnen zoals een open vuur sigaretten vonken kookplaten Gebruik het pistool niet met niet gekende producten Leef de richtlijnen van de fabrikant van het product zorgvuldig na Bescherm tegen regen en vochtigheid Trek de st...

Page 10: ...er van het pistool Vul het reservoir 5 met de verdunde verf Gebruik niet meer dan 800 ml vloeistof Reinig grondig de maatbeker 10 na gebruik Het pistool Zorg dat de klep 8 correct is geplaatst en schroef het gewenste mondstuk 6 op het pistool Opmerking De klep zorgt voor een egale en uniforme druk Het is dus belangrijk deze klep altijd te gebruiken Gebruik het verlengstuk 9 voor het behandelen van...

Page 11: ... u het pistaal gaat reinigen Dompel het pistool nooit onder Demonteer het pistool o verwijder het reservoir 5 o verwijder de toevoerbuis en filter 7 o verwijder het mondstuk 6 A en de klep 8 C o draai de straalnippel B voorzichtig los o verwijder de cilinder D uit de behuizing haal de veer E en zuiger F niet uit elkaar Reinig grondig alle onderdelen en laat drogen Smeer alle bewegende onderdelen z...

Page 12: ...mables punto de inflamación 1 inferior a 21 C No dirija la pistola a una fuente de calor p ej fuego al aire libre cigarrillos chispas placas etc Nunca utilice el aparato para vaporizar líquidos no conocidos Respete las instrucciones mencionadas en el embalaje o el manual del usuario No exponga este equipo a lluvia ni humedad Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso Tire siempre de...

Page 13: ...Llene el depósito 5 con el líquido preparado No utilice más de 800ml Limpie la copa graduada 10 después de cada uso La pistola de pintura Asegúrese de que la válvula 8 esté instalada de manera correcta Fije la boquilla 6 a la pistola de pintura Nota Utilice siempre la válvula 8 para obtener buenos resultados La válvula asegura un suministro lisa del líquido Utilice la prolongación de tobera 9 para...

Page 14: ...ar el buen funcionamiento Desconecte la pistola de pintura de la red eléctrica antes de limpiarla Nunca limpie la pistola de pintura al sumergirla completamente en un líquido Desmontar la pistola de pintura o saque el depósito 5 o saque el tubo de aspiración con filtro 7 o saque la boquilla 6 A y la válvula 8 C o desatornille la tobera B al girarla en sentido contrario a las agujas del reloj o saq...

Page 15: ...nur in gut gelüfteten Räumen um Brandgefahr zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nicht mit entflammbaren Produkten Flammpunkt 1 niedriger als 21 C Richten Sie das Gerät nicht auf extremen Wärmequellen wie z B ein offenes Feuer Zigaretten Funken Kochplatten usw Verwenden Sie das Gerät nicht mit nie gekannten Produkten Befolgen Sie sorgfältig die Richtlinien des Fabrikanten Schützen Sie das Gerät vo...

Page 16: ... bis beide Zeiten übereinstimmen Drehen Sie den Behälter 5 im Uhrzeigersinn und trennen Sie ihn von der Farbspritzpistole Füllen Sie den Behälter 5 mit der verdünnten Farbe Verwenden Sie nicht mehr als 800 ml Flüssigkeit Reinigen Sie den Viskositätsmessbecher 10 nach Gebrauch gründlich Die Farbspritzpistole Beachten Sie dass das Ventil 8 korrekt installiert ist und befestigen Sie die gewünschte Sp...

Page 17: ...tig Behandeln Sie größere Oberflächen mit gekreuzten Bewegungen von oben nach unten und dann von links nach rechts Unterbrechen Sie die Bewegung nicht auf der Hälfte der Oberfläche um Unregelmäßigkeiten zu vermeiden 7 Wartung und Lagerung Für die besten Ergebnisse ist es sehr wichtig die Farbspritzpistole gut zu reinigen Trennen Sie das Gerät vor Reinigung vom Netz Tauchen Sie das Gerät nie in Was...

Page 18: ...inferior a 21 C Nunca dirija o aparelho a uma fonte de calor p ex fogueiras ao ar livre cigarros brasas placas etc Nunca use o aparelho para vaporizar líquidos que não conhece Respeite as iinstruções referidas na embalagem ou no manual do utilizador Não exponha o aparelho à chuva ou humidade Desligue o aparelho da corrente eléctrica depois de o usar Agarre sempre pela tomada para desligar o cabo d...

Page 19: ... do relógio Encha o depósito 5 com o líquido preparado Não use mais de 800ml Limpe o doseador 10 depois de cada utilização A pistola de tinta Certifique se de que a válvula 8 está instalada de forma correcta Fixe a boquilha 6 à pistola de tinta Nota Use sempre a válvula 8 para obter bons resultados A válvula assegura o fornecimento constante de líquido Use a extensão da boquilha 9 para pintar tect...

Page 20: ...eu bom funcionamento Desligue a pistola da corrente eléctrica antes de a limpar Nunca limpe a pistola submergindo a completamente em qualquer tipo de líquido Desmontar a pistola de pintura ο ο ο ο retire o depósito 5 ο ο ο ο retire o tubo de abastecimento com o filtro 7 ο ο ο ο retire a ponteira 6 A e a válvula 8 C ο ο ο ο gently unscrew the spray basket B anticlockwise ο ο ο ο remove the cylinder...

Page 21: ...eniem Ze względu na chemiczny charakter cieczy użytkowanie urządzenia może stanowić zagrożenie W przypadku urazu należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza i poinformować o właściwościach cieczy Stosować wyłącznie na dobrze wentylowanych obszarach roboczych aby uniknąć zagrożenia wybuchem Nie stosować urządzenia w przypadku wysoce łatwopalnych cieczy temperatura zapłonu 1 poniżej 21 C 70 F Nie k...

Page 22: ...ter dyszy 2 dysze 0 5 0 8mm 2x zawór zapasowy 1 kubek wypływowy 1 bolec czyszczący 13 Przygotowanie Ciecze Przed użyciem pistoletu natryskowego należy określić lepkość cieczy Sprawdzić czy kubek wypływowy 10 jest czysty i napełnić go w całości cieczą Zmierzyć czas wypływu cieczy z kubka W celu sprawdzenia czasów wypływu w sekundach dla różnych typów farb należy zapoznać się z poniższą tabelą farby...

Page 23: ...o zamiast farby zasysane jest powietrze W przypadku prac malarskich na wysokości np sufity spód karoserii każdorazowo należy stosować przedłużkę Natrysk rozpocząć poza obszarem podlegającym malowaniu a następnie przesuwać pistolet wzdłuż całej powierzchni zachowując równomierną i kontrolowaną prędkość ruchu Duża prędkość cienka powłoka mała prędkość gruba powłoka Aby uzyskać jednolitą warstwę pier...

Page 24: ...ji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie noś...

Page 25: ...caratteristiche della sostanza utilizzata Utilizzare solamente in ambienti ben ventilati onde evitare rischi di esplosione Non utilizzare mai con liquidi altamente infiammabili punto di infiammabilità 1 inferiore a 21 C 70 F Non spruzzare mai su oggetti caldi o stando troppo vicino a fonti di calore come ad esempio sigarette fiamme scintille superfici incandescenti Non utilizzare mai liquidi di cu...

Page 26: ...0 25 vernici protettive per legno 28 35 vernici a base d olio 18 22 Se il tempo di svuotamento è superiore a quello riportato nella tabella la vernice deve essere diluita con un diluente adatto Mescolare bene quindi misurare nuovamente la viscosità Ripetere questo passaggio fino a quando il tempo di svuotamento non rientra nei limiti previsti in tabella Rimuovere il serbatoio 5 dal corpo pistola r...

Page 27: ...rociate da sinistra verso destra dall alto verso il basso e viceversa Ciò garantirà la massima copertura e un ottima finitura Durante la verniciatura non fermarsi sulla superficie onde evitare irregolarità nella finitura Non fermarsi sul bordo della superficie ma proseguire oltre fino a quando il fascio dello spray fuoriesce dalla sagoma 7 Pulizia e conservazione La pulizia dell apparecchio è esse...

Page 28: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 29: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Page 30: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Page 31: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 32: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Page 33: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Reviews: