background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 

Art. 8381 

Druckluft-Farbsprühpistolen-Satz 

 

Inhalt: 
1 HVLP Farbsprühpistole für kleine 
Lackierarbeiten 
Behältergröße: 125 ml - Düsengröße: 0,8 mm - 
Gewicht: 230g 
 
1 HVLP Farbsprühpistole für großflächige 
Lackierungen 
Behältergröße: 600 ml - Düsengröße: 1,3 mm - 
Gewicht: 490g 
 
1 Druckregler mit Druckuhr zum optimieren des 
Luftdrucks 
1 Reinigungsbürste 
2 Multifunktionswerkzeug 
 

 

 
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause BGS technic entschieden 
haben und danken Ihnen für das in uns und unserem Produkt entgegengebrachte Vertrauen. 
Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und 
sichere Nutzung Ihrer Farbsprühpistolen BGS 8381 erlaubt. Lesen Sie deshalb 
diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie die Farbsprühpistole zum ersten Mal in 
Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsanleitung bei jedem 
Einsatz bereit.  
 
Eine unsachgemäße Benutzung der Farbspritzpistole kann schwerwiegende und weit reichende 
gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie deshalb 
die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Nur 
so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb der Farbspritzpistole gewährleistet werden. 
 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

 Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den Hinweisen in 

dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 
des Gesetzgebers berücksichtigt werden. 

 Diese Bedienungsanleitung an Dritte weiter reichen.  

 Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen 

benutzen. 

 Lassen Sie das betriebsbereite oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt.  

 Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen Nähe.  

 Sichern Sie das Produkt gegen Fremdbenutzung. 

 Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun.  

 Führen Sie keine Arbeiten mit diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam sind bzw. unter 

Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit 
beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen. 

 Kontakt mit heißen Teilen vermeiden.  

 Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen.  

 Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. 

 Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Zwecke. 

 Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die ausdrücklich für den 

Einsatz im Druckluftbereich geeignet sind. 

Summary of Contents for 8381

Page 1: ...nden Hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb der Farbspritzpistole gewährleistet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften beachten Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgeber...

Page 2: ...erprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung ob der Lieferumfang vollständig und in einwandfreiem Zustand ist Schließen Sie die Druckluft Farbspritzpistole an einem Kompressor an indem Sie die Schnellkupplung des Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel an der Farbspritzpistole verbinden Damit Sie den Luftdruck regulieren können muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer ausgest...

Page 3: ...reitstrahl angepasst werden Für Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil dieser kann entweder vertikal oder horizontal eingestellt werden Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube Nr 3 im Uhrzeigersinn drehen Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen drehen Sie die Stellschraube entgegen des Uhrzeigersinns Hinweis Das professionelle Arbeiten mit einer Farbspritzpistole...

Page 4: ...iert Überprüfen Sie die Zuleitung sowie die Einstellungen des Druckminderers und öffnen Sie diesen bei Bedarf Unregelmäßiger Farbausstoß Die Farbe ist nicht ausreichend verdünnt Verdünnen Sie die Farbe gemäß den Hinweisen des Farbenherstellers Es ist zuwenig Farbe im Fließbecher Befüllen Sie den Fließbecher mit Farbe Beachten Sie den minimalen bzw maximalen Behälterinhalt Es ist ein zu hoher bzw z...

Page 5: ...gun may cause serious injuries and or property damage Read the following instructions carefully to guarantee a safe and flawless operation of the spray gun GENERAL SAFETY ADVICE Follow all general safety advice and accident preventions at all times In addition to the advice given in this manual follow all safety advice and rules for accident prevention given by the legislative authority Forward th...

Page 6: ... the delivery and proper functioning of all parts Connect the spray gun to your compressed air supply Therefore connect the quick coupler of the air hose with the inlet connector of the spray gun To be able to adjust the air pressure your air supply has to be equipped with a pressure reducing regulator valve The operating pressure of the spray gun is 3 5 bar The higher the air pressure the higher ...

Page 7: ...the spray jet You can adjust the spray jet from a round jet to a rather wide jet For larger work pieces the latter will be more convenient This can be adjusted vertically as well as horizontally To get a round spray jet turn the spray jet regulator 3 clockwise Turn it counter clockwise to get a wide spray jet Note The professional operation of a spray gun takes some experience Therefore we recomme...

Page 8: ...ual paint varnish The air supply is being blocked Check the air supply and the setting of the pressure reducer open it if necessary Unsteady spray jet The paint has not been thinned enough Thin down the paint according to its manufacturer s recommendation Too little paint in the cup Fill up the cup with paint watch its min max capacity Too high or too low operating pressure Adjust the operating pr...

Page 9: ...manual a mano durante el procedimiento Un uso inapropiado puede causar serias lesiones y daños en la propiedad Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente para garantizar un funcionamiento seguro de la pistola AVISOS DE SEGURIDAD GENERAL Siga todos los avisos de seguridad general y prevenga los accidents todo el tiempo Además de los avisos dados en este manual siga todos los avisos de segurida...

Page 10: ...ad del fabricante para futuras informaciones PREPARACION Tras abrir el embalaje compruebe que están todas las partes y que estas funcionan perfectamente Conecte la pistola al suministro de aire comprimido Luego conecte el conector rápido a la manguera de aire con la entrada de la pistola Para ajustar la presión del aire el suministro debe estar dotado de un manómetro La presión de funcionamiento d...

Page 11: ... de pintura Gírelo en sentido contrario para reducirla Ajuste del rocío Puede ajustar el rocío aumentándolo o disminuyéndolo Para piezas de trabajo grandes el último es el más conveniente Puede ajustarse tanto verticalmente como horizontalmente Para conseguir el ajuste más pequeño Gire el regulador de rocío 3 en sentido de las agujas del reloj Gírelo en sentido contrario para ampliarlo Nota El fun...

Page 12: ...ugas si es necesario No hay aire en la herramienta La boquilla está atascada Limpie la boquilla y quite los residuos de pintura El suministro de aire está bloqueado Compruebe el suministro de aire y fije el reductor de presión ábralo si es necesario Rociador inestable La pintura no se ha diluido lo suficiente Diluya la pintura según las recomendaciones del fabricante Poca pintura en el recipiente ...

Page 13: ...ed product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwir...

Reviews: