background image

CPMR3 

- 2 -

 

PEREL 

4.  Operation 

 

a. Turn the Unit On/Off / Volume Control 

 
When the unit is off, turn the volume knob (fig.1 #1) clockwise. A click indicates the unit is switched on. Turn the knob further 
clockwise to increase the sound level. Turn it counterclockwise to decrease the sound level. 
Turn the knob fully counterclockwise until it clicks. Now the unit is switched off. Note that the unit may also be turned off when it is 
set to a very low sound level very near to the on/off click point. 
 

b. Selecting the Channel

 

 
-  Press the up (

 fig.1 #4) or down (

fig.1 #11) key to select the channel. 

-  Set both units to the same channel for communication. 
 

c.  Call Function 

 
-  Press the Call key (fig.1 #5) to let the other unit ring its call tone. 
-  There are short calling melodies indicating the start and finish of the call tone transmission. 
 

d. Transmitting a Message 

 
-  Press and hold the PTT key (fig.1 #2). Speak into the microphone from a distance of 2,5 to 5cm. 
-  When you have finished speaking, release the PTT button to be able to receive signal from the other device. 
-  To talk over the earphone, simply plug the earphone into its jack (fig.1 #8) and hold the PTT button while speaking. 
 

e. Monitoring Function (MON) 

 
The monitoring function can be used when there is weak transmission. 
-  Press and hold the MON key (fig.1 #3) to hear all signals on the selected channel. 
-  Release the MON key to return to the normal status. 
-  Do not use the MON function when the transmission is OK: it will only result in more background noise. 
 

f. Key Lock 

 
-  Press the Call key (fig.1 #5) and the up (

 fig.1 #4) or down (

fig.1 #11) key simultaneously for 3 seconds until a double 

bleep indicates the keys are locked. The key lock icon (fig.2 #1) appears on the screen. 

-  When the keypad is locked, the 

and 

keys do not function while the CALL, PTT and MON keys do. 

-  Perform the same operation to unlock the keypad as to lock it. 
 
 

5.  Points of Interest 

 

-  Do not hold the antenna while the 

CPMR3

 is being used: this may affect transmission quality. 

-  Do not attempt to charge non-rechargeable batteries as this may damage both the device and the batteries. 
-  Your 

CPMR3

 has been fully tuned prior to shipment. Do not open the housing or alter the settings. 

-  The only user-serviceable parts are the batteries. 
-  Avoid using the device in a dusty, humid or extremely hot or cold environment. 
-  Turn off your PMR in any place where posted notices instruct you to do so, such as on board an aircraft or in a hospital. Most 

health care facilities use equipment that is sensitive to external RF energy, therefore it is recommended not to use your PMR 
there in order to avoid electromagnetic interference. 

-  Use a soft moist cloth to clean your 

CPMR3

. Do not use chemical agents as they may harm the housing of the unit and leak 

inside, causing permanent damage. 

 

6.  Technical Specifications 

 

Channels 

Operation Frequency 

UHF – from 446.00625 to 446.09375MHz 

Summary of Contents for CPMR3

Page 1: ...sult the local authorities for proper usage of this device in your country 2 Features a Buttons and Controls 1 On off button volume control 7 Jack for charger 2 PTT key 8 Earphone mic jack 3 MON key 9 Soft antenna 4 Channel down key 10 LCD display 5 Call key 11 Channel up key 6 Microphone 12 Speaker b Display 1 Key lock icon 2 Call shown when calling another unit 3 TX transmit indicator indicates ...

Page 2: ...annel Release the MON key to return to the normal status Do not use the MON function when the transmission is OK it will only result in more background noise f Key Lock Press the Call key fig 1 5 and the up fig 1 4 or down fig 1 11 key simultaneously for 3 seconds until a double bleep indicates the keys are locked The key lock icon fig 2 1 appears on the screen When the keypad is locked the and ke...

Page 3: ...nge is up to 2 miles in clear unobstructed conditions The information in this manual is subject to change without prior notice CPMR3 PMR ZENDER ONTVANGER SET 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebre...

Page 4: ...types of capaciteiten van batterijen Meng geen oplaadbare en niet oplaadbare batterijen 4 Bediening a Het toestel aan uit zetten volumeregeling Als het toestel uit staat draai de volumeknop fig 1 1 in wijzerzin Een klik geeft aan dat het toestel aangezet wordt Draai de knop verder in wijzerzin om het geluidsniveau te verhogen Draai de knop in tegenwijzerzin om het geluidsniveau te verlagen Draai d...

Page 5: ...ermijden Wrijf het toestel schoon met een zachte en licht vochtige doek Gebruik geen chemische middelen want deze kunnen de behuizing aantasten en het toestel binnendringen waar ze blijvende schade kunnen aanrichten 6 Technische Specificaties Kanalen 8 Werkfrequentie UHF van 446 00625 tot 446 09375MHz PMR bereik tot ongeveer 2 mijl of 3km Uitgangsvermogen 500mW Voeding 3 AAA batterijen niet meegel...

Page 6: ... microphone 9 Antenne souple 10 Ecran LCD 11 Bouton canal en haut 12 Haut parleur b Ecran 1 Icône verrouillage clavier 2 Call apparaît quand vous appelez un autre appareil 3 TX indicateur de transmission indique que l appareil est en train de transmettre 4 RX indicateur de réception indique que l appareil est en train de recevoir des signaux 5 Indicateur niveau piles Piles OK Piles faibles cet icô...

Page 7: ...verrouillé les boutons et ne fonctionnent pas mais CALL PTT et MON sont disponibles Pour désactiver le verrouillage faites le même comme pour l activer 5 Points d attention Ne tenez pas l antenne quand vous utilisez le CPMR3 ceci peut diminuer la qualité de transmission N essayez pas de charger des piles non rechargeables ceci peut endommager votre appareil et vos piles Votre CPMR3 a été réglé dan...

Page 8: ... producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contact...

Page 9: ... apagado También es posible apagar el aparato colocándolo en un nivel de volumen muy bajo que se encuentra muy cerca del punto ON OFF b Seleccionar un canal Pulse el botón fig 1 4 o fig 1 11 para seleccionar el canal Coloque ambos aparatos en el mismo canal para poder comunicar c Función de llamada Call Pulse el botón Call fig 1 5 para llamar a otro aparato Hay 3 tonos de llamada cortos que indica...

Page 10: ...la PTT sin querer Hay interferencias Intente otro lugar Verifique si el volumen está demasiado fuerte otra conversación o ruido en un canal Otros usuarios ya usan este canal y subtono Modifique los ajustes Alcance limitado Construcciones de acero o de hormigón pueden disminuir el alcance Póngase en un sitio con pocas interferencias para mejorar la conexión La proximidad de su cuerpo puede disminui...

Page 11: ...Uhrzeigersinn 2 Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Deckel 3 Legen Sie drei AAA Batterien ein und achten Sie auf die Polarität 4 Bringen Sie den Deckel wieder an und machen Sie ihn fest Drehen Sie den Gürtelclip in die Anfangsposition Ersetzen Sie immer alle Batterien Keine alten mit neuen mischen Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen und kapazitäten oder keine aufladbaren un...

Page 12: ...setzt werden Das Gerät nicht in einer staubigen oder feuchten Umgebung und an extrem warmen oder Kalten Orten anwenden Schalten Sie Ihr CPMR3 aus an Orten wo es sich gehört wie z B im Flugzeug oder im Krankenhaus Die meisten medizinischen Zentren benutzen Apparate die gegen externe Hochfrequenzen empfindlich sind Verwenden Sie deshalb nie Ihr PMR in medizinischen Zentren zwecks elektromagnetischer...

Page 13: ... verantwortlich dass nachfolgendes Produkt declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación brand merk marque Marke marca Velleman Perel trade name PMR transmitter receiver 446MHz handelsnaam PMR zender ontvanger 446MHz dénomination commerciale Emetteur récepteur 446MHz Markenname PMR Funkgerät 446MHz denominación comercial Transmisor receptor PMR 446MHz type ...

Page 14: ...Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a VELLEMAN COMPONENTS LEGEN HEIRWEG 33 9890 GAVERE BELGIUM Place and date of issue Plaats en datum van uitgifte Place et...

Reviews: