background image

CPMR3 

- 5 -

 

PEREL 

e. Monitoring functie (MON) 

 
De monitoring functie kan worden gebruikt als er een zwak signaal is. 
-  Hou de MON knop (fig.1 #3) ingedrukt om alle signalen op een geselecteerd kanaal te horen. 
-  Laat de MON knop los om terug te keren naar de normale toestand. 
-  Gebruik de MON functie niet wanneer de transmissie goed is, dit zal enkel meer achtergrondruis opleveren. 
 

f. Toetsenvergrendeling 

 
-  Druk gedurende 3 seconden tegelijk op Call (fig.1 #5) en 

(fig.1 #4) of 

(fig.1 #11) tot een dubbele pieptoon aangeeft dat de 

toetsen vergrendeld zijn. Het vergrendelingsicoon (fig.2 #1) verschijnt op het scherm. 

-  Als de toetsen vergrendeld zijn, werken 

en 

niet terwijl CALL, PTT en MON wel bruikbaar zijn. 

-  Om de vergrendeling uit te schakelen doet u hetzelfde als om ze aan te zetten. 
 

5.  Aandachtspunten 

 

-  Hou de antenne niet vast terwijl u de 

CPMR3

 gebruikt: dit kan de transmissiekwaliteit aantasten. 

-  Probeer niet om niet-oplaadbare batterijen op te laden: u kunt zowel het toestel als de batterijen beschadigen. 
-  Uw 

CPMR3

 is in de fabriek precies afgeregeld. Open de behuizing niet en probeer niet de instellingen te wijzigen. 

-  De batterijen zijn de enige onderdelen die de gebruiker kan en mag vervangen. 
-  Gebruik dit toestel niet in een te stoffige of vochtige omgeving of op plaatsen waar het extreem warm of koud is. 
-  Zet uw 

CPMR3

 uit op plaatsen waar borden hangen dat u dit dient te doen, zoals in een vliegtuig of ziekenhuis. De meeste 

medische centra gebruiken toestellen die gevoelig zijn voor externe radiofrequente stralen. Gebruik uw PMR daarom niet in 
medische centra om elektromagnetische storingen te vermijden. 

-  Wrijf het toestel schoon met een zachte en licht vochtige doek. Gebruik geen chemische middelen, want deze kunnen de 

behuizing aantasten en het toestel binnendringen waar ze blijvende schade kunnen aanrichten. 

 

6.  Technische Specificaties 

 

Kanalen 

Werkfrequentie 

UHF – van 446.00625 tot 446.09375MHz 

PMR-bereik 

tot ongeveer 2 mijl of 3km 

Uitgangsvermogen 

500mW 

Voeding 

3 AAA batterijen (niet meegeleverd) per toestel 

Kanaalfrequentie (MHz) 

Kanaal 1 

Kanaal 2 

Kanaal 3 

Kanaal 4 

Kanaal 5 

Kanaal 6 

Kanaal 7 

Kanaal 8 

446.00625 

446.01875 

446.03125 

446.04375 

446.05625 

446.06875 

446.08125 

446.09375 

 

7.  Problemen en Oplossingen 

 

PROBLEEM 

OPLOSSING 

Toestel blijft uit 

Controleer de polariteit van de batterijen of vervang ze. 

Bericht komt niet door 

- Druk de PTT-toets volledig in terwijl u praat. 
- Controleer de polariteit van de batterijen of vervang ze. 
- Verifieer of de radio's wel dezelfde kanaalinstellingen hebben. 
- Verifieer of de PTT-toets niet per ongeluk is ingedrukt. 
- Iets stoort de communicatie. Probeer het nog eens van op een andere plaats. 
- Zorg ervoor dat het volume luid genoeg staat. 

Er is een ander gesprek of 
geruis op een kanaal 

Anderen gebruiken reeds dat kanaal. Verander uw instellingen. 

Beperkt bereik 

Stalen of betonnen structuren kunnen het bereik verminderen. Zorg voor een minimaal gestoorde plaats om 
de verbinding te verbeteren. 
Het toestel dicht bij uw lichaam houden zal het bereik verminderen. Hou het toestel wat verder van u af. 

Erge statische ruis of storing 

-  De 2 PMRs zijn te dicht bij elkaar.Vergroot de afstand tot minstens 2 meter. 
-  De 2 PMRs zijn te ver uit elkaar of obstakels storen de verbinding. Het bereik bedraagt, zonder storende 

elementen, ongeveer 3km. 

 

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

Summary of Contents for CPMR3

Page 1: ...sult the local authorities for proper usage of this device in your country 2 Features a Buttons and Controls 1 On off button volume control 7 Jack for charger 2 PTT key 8 Earphone mic jack 3 MON key 9 Soft antenna 4 Channel down key 10 LCD display 5 Call key 11 Channel up key 6 Microphone 12 Speaker b Display 1 Key lock icon 2 Call shown when calling another unit 3 TX transmit indicator indicates ...

Page 2: ...annel Release the MON key to return to the normal status Do not use the MON function when the transmission is OK it will only result in more background noise f Key Lock Press the Call key fig 1 5 and the up fig 1 4 or down fig 1 11 key simultaneously for 3 seconds until a double bleep indicates the keys are locked The key lock icon fig 2 1 appears on the screen When the keypad is locked the and ke...

Page 3: ...nge is up to 2 miles in clear unobstructed conditions The information in this manual is subject to change without prior notice CPMR3 PMR ZENDER ONTVANGER SET 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebre...

Page 4: ...types of capaciteiten van batterijen Meng geen oplaadbare en niet oplaadbare batterijen 4 Bediening a Het toestel aan uit zetten volumeregeling Als het toestel uit staat draai de volumeknop fig 1 1 in wijzerzin Een klik geeft aan dat het toestel aangezet wordt Draai de knop verder in wijzerzin om het geluidsniveau te verhogen Draai de knop in tegenwijzerzin om het geluidsniveau te verlagen Draai d...

Page 5: ...ermijden Wrijf het toestel schoon met een zachte en licht vochtige doek Gebruik geen chemische middelen want deze kunnen de behuizing aantasten en het toestel binnendringen waar ze blijvende schade kunnen aanrichten 6 Technische Specificaties Kanalen 8 Werkfrequentie UHF van 446 00625 tot 446 09375MHz PMR bereik tot ongeveer 2 mijl of 3km Uitgangsvermogen 500mW Voeding 3 AAA batterijen niet meegel...

Page 6: ... microphone 9 Antenne souple 10 Ecran LCD 11 Bouton canal en haut 12 Haut parleur b Ecran 1 Icône verrouillage clavier 2 Call apparaît quand vous appelez un autre appareil 3 TX indicateur de transmission indique que l appareil est en train de transmettre 4 RX indicateur de réception indique que l appareil est en train de recevoir des signaux 5 Indicateur niveau piles Piles OK Piles faibles cet icô...

Page 7: ...verrouillé les boutons et ne fonctionnent pas mais CALL PTT et MON sont disponibles Pour désactiver le verrouillage faites le même comme pour l activer 5 Points d attention Ne tenez pas l antenne quand vous utilisez le CPMR3 ceci peut diminuer la qualité de transmission N essayez pas de charger des piles non rechargeables ceci peut endommager votre appareil et vos piles Votre CPMR3 a été réglé dan...

Page 8: ... producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contact...

Page 9: ... apagado También es posible apagar el aparato colocándolo en un nivel de volumen muy bajo que se encuentra muy cerca del punto ON OFF b Seleccionar un canal Pulse el botón fig 1 4 o fig 1 11 para seleccionar el canal Coloque ambos aparatos en el mismo canal para poder comunicar c Función de llamada Call Pulse el botón Call fig 1 5 para llamar a otro aparato Hay 3 tonos de llamada cortos que indica...

Page 10: ...la PTT sin querer Hay interferencias Intente otro lugar Verifique si el volumen está demasiado fuerte otra conversación o ruido en un canal Otros usuarios ya usan este canal y subtono Modifique los ajustes Alcance limitado Construcciones de acero o de hormigón pueden disminuir el alcance Póngase en un sitio con pocas interferencias para mejorar la conexión La proximidad de su cuerpo puede disminui...

Page 11: ...Uhrzeigersinn 2 Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Deckel 3 Legen Sie drei AAA Batterien ein und achten Sie auf die Polarität 4 Bringen Sie den Deckel wieder an und machen Sie ihn fest Drehen Sie den Gürtelclip in die Anfangsposition Ersetzen Sie immer alle Batterien Keine alten mit neuen mischen Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen und kapazitäten oder keine aufladbaren un...

Page 12: ...setzt werden Das Gerät nicht in einer staubigen oder feuchten Umgebung und an extrem warmen oder Kalten Orten anwenden Schalten Sie Ihr CPMR3 aus an Orten wo es sich gehört wie z B im Flugzeug oder im Krankenhaus Die meisten medizinischen Zentren benutzen Apparate die gegen externe Hochfrequenzen empfindlich sind Verwenden Sie deshalb nie Ihr PMR in medizinischen Zentren zwecks elektromagnetischer...

Page 13: ... verantwortlich dass nachfolgendes Produkt declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación brand merk marque Marke marca Velleman Perel trade name PMR transmitter receiver 446MHz handelsnaam PMR zender ontvanger 446MHz dénomination commerciale Emetteur récepteur 446MHz Markenname PMR Funkgerät 446MHz denominación comercial Transmisor receptor PMR 446MHz type ...

Page 14: ...Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a VELLEMAN COMPONENTS LEGEN HEIRWEG 33 9890 GAVERE BELGIUM Place and date of issue Plaats en datum van uitgifte Place et...

Reviews: