background image

CMDH01 

PEREL 

4. Kopfhörerbuchse 

 

Der Detektor ist mit einer Kopfhörerbuchse an der Seite des Detektors ausgestattet. Ein Kopf- oder Ohrhörer sind 

sehr geeignet für unter lauten Arbeitsbedingungen oder wenn das Audiosignal nicht in dem umliegenden Raum 

gehört werden darf.  

 

5. Buchse für wiederaufladbare Batterie  

 

-  NUR wenn Sie eine WIEDERAUFLADBARE (z.B. Nickel-Cadmium) BATTERIE (also KEINE ALKALIEN-

BATTERIEN) verwenden, können Sie die Batterie aufladen, indem Sie den Metalldetektor an einen geeigneten 

9V-Adapter anschließen (siehe technische Daten). 

-  Während des Ladezyklus, muss der Metalldetektor ausgeschaltet sein. Wenn der Detektor eingeschaltet ist, wenn 

der Adapter angeschlossen ist, wird der Detektor das Adapterkabel permanent detektieren, was völlig umsonst 

ist. 

-  Ein vollständiger Ladezyklus dauert 6 Stunden. Die Adapterbuchse befindet sich neben der Kopfhörerbuchse. 

 

6. Bemerkungen 

 

-  Wenn die LEDs oder das Audiosignal schlecht funktionieren, sollten Sie das Gerät nicht verwenden bis die 

Batterie aufgeladen oder gewechselt ist.  

-  Wenn Sie den Detektor eine längere Zeit nicht verwenden werden, entfernen Sie die Batterie um ein Lecken zu 

vermeiden.  

-  Warm und trocken lagern. 

 

7. Technische Daten 

 

Leistung: 

9V Standardbatterie oder wiederaufladbare Batterie (nicht mitgeliefert) 

Betriebsfrequenz 

22KHz 

Betriebstrom: 

<50mA 

Betriebsspannung: 

7V-9V 

Betriebstemperatur: 

-5 bis +55°C 

Nettogewicht 

280g 

Abmessungen (L x B x H): 

395 x 68 x 32mm 

 

Summary of Contents for CMDH01

Page 1: ...aneously the green LED lights up You can modify the sensitivity and depth range by turning the small screw located under the small hole at the front side just above the handle You need a fine crosshead screwdriver to turn it Turn the sensitivity adjuster clockwise until the red LED lights up and a constant audio tone is heard Then turn the screw counterclockwise until the red LED just goes out and...

Page 2: ...st jeté après sa vie il peut nuire à l environnement Ne jetez pas cet appareil et des piles éventuelles parmi les déchets ménagers il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la législation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorités locales pour élimination ...

Page 3: ...rop de bruit de fond ou si les tons ne peuvent pas être entendus dans les environs 5 Connexion pour recharge pile Vous pouvez SEULEMENT recharger des PILES RECHARGEABLES p ex nickel cadmium donc PAS de BATTERIES ALKALINES Pour ce faire vous connectez un adaptateur 9V approprié cf ses spécifications Quand la pile est en train de recharger le détecteur doit être éteint Si le détecteur est allumé pen...

Page 4: ...iene ruimte en schuif het dekseltje terug op zijn plaats U zet het toestel aan door de aan uit schakelaar op I te zetten de groene LED gaat branden U kunt de gevoeligheid en het bereik regelen met het schroefje dat onder het gaatje net boven de handgreep zit Daartoe heeft u een fijne kruisschroevendraaier nodig Draai de gevoeligheidsschroef in wijzerzin tot de rode LED oplicht en u een toon hoort ...

Page 5: ...ste símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contacte las autor...

Page 6: ...i hay demasiado ruido de fondo o si no se puede escuchar las señales sonoras en los alrededores 5 Conexión de batería recargable SÓLO se pueden recargar BATERÍAS RECARGABLES p ej níquel cadmio por lo tanto NO PILAS ALCALINAS Para recargar baterías conecte un adaptador de 9V adecuado véase especificaciones Durante la recarga de la pila desactive el detector Si el detector está activado mientras que...

Page 7: ... die Batterie richtig an der Anschlüsse bringen Sie alles in das Batteriefach ein und schieben Sie den Deckel wieder auf Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den EIN AUS Schalter auf I stellen gleichzeitig leuchtet die grüne LED auf Sie können die Empfindlichkeit und Tiefenbereich regeln mithilfe der kleinen Schraube unter dem Loch an der Vorderseite gerade über dem Handgriff Sie brauchen einen fe...

Page 8: ...in Wenn der Detektor eingeschaltet ist wenn der Adapter angeschlossen ist wird der Detektor das Adapterkabel permanent detektieren was völlig umsonst ist Ein vollständiger Ladezyklus dauert 6 Stunden Die Adapterbuchse befindet sich neben der Kopfhörerbuchse 6 Bemerkungen Wenn die LEDs oder das Audiosignal schlecht funktionieren sollten Sie das Gerät nicht verwenden bis die Batterie aufgeladen oder...

Reviews: